Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Traduction de «richtsnoeren hebben betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtsnoeren met betrekking tot de chemische eigenschappen van nieuwe werkzame bestanddelen en excipientia

Leitlinie zur Chemie neuer Wirkstoffe und Hilfsstoffe | Leitlinien zur Chemie neuer Wirkstoffe und Hilfsstoffe


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände


quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten

Quote für mehrere Fischarten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe richtsnoeren hebben betrekking op de nieuwe regels die in het kader van de meest recente GLB-hervorming zijn ingevoerd en specifiek op deze drie sectoren zijn toegesneden.

Die neuen Leitlinien konzentrieren sich auf die im Rahmen der jüngsten GAP-Reform eingeführten neuen Vorschriften, die speziell diese drei Sektoren betreffen.


Deze richtsnoeren hebben betrekking op wetgevingswerkzaamheden en praktische samenwerking binnen de EU, alsook op samenwerking met derde landen en internationale organisaties.

Diese Leitlinien betreffen die Rechtsetzung und die praktische Zusammenarbeit inner­halb der EU sowie die Zusammenarbeit mit Drittstaaten und internationalen Organisationen.


De 10 richtsnoeren hebben betrekking op het scheppen van meer en betere banen, het bevorderen van fatsoenlijk werk, en het verbeteren van onderwijs- en opleidingsstelsels.

Die 10 Leitlinien betreffen die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen, die Förderung menschenwürdiger Arbeit und eine Verbesserung im Bereich der Bildungs- und Weiterbildungssysteme.


In dit amendement wordt verwezen naar artikel 12bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (hierna : ' Elektriciteitswet ') en artikel 15/5ter van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen (hierna : ' Gaswet '), die betrekking hebben op de tariefmethodologie, op de ter zake toepasselijke richtsnoeren, alsook op de procedure waarbij de distributienetbeheerders de distributietarieven voorstellen en de bevoegde regulator ze goe ...[+++]

In diesem Abänderungsantrag wird auf Artikel 12bis des Gesetzes vom 291. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarktes (nachstehend: ' Elektrizitätsgesetz ') und Artikel 15/5ter des Gesetzes vom 12. April 1965 über den Transport gasförmiger Produkte und anderer Produkte durch Leitungen (nachstehend: ' Gasgesetz ') verwiesen, die sich beziehen auf die Tarifmethode, auf die diesbezüglich anwendbaren Leitlinien sowie auf das Verfahren, nach dem die Verteilungsnetzbetreiber die Verteilungstarife vorschlagen und die zuständige Regulierungsbehörde sie genehmigt, indem sie diese übernimmt, damit diese Grundsätze und Verfahren kurzfristig in der Wallonischen Region angewandt werden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Oslo-richtsnoeren hebben betrekking op humanitaire operaties tijdens natuurrampen, terwijl de MCDA- richtsnoeren betrekking hebben op complexe noodsituaties; beide gaan uit van het fundamentele beginsel dat militaire en civiele beschermingsmiddelen alleen "in het uiterste geval" mogen worden ingezet.

Die Leitlinien von Oslo betreffen humanitäre Maßnahmen im Zusammenhang mit Naturkatastrophen, während die MCDA bei komplexen Notsituationen greifen. In beiden Fällen gilt der Grundsatz, dass der Einsatz von Militär und Zivilschutz nur als „letztes Mittel“ in Frage kommen darf.


8. wijst erop dat de tijdelijke richtsnoeren met betrekking tot gewijzigde begrotingen tot doel moeten hebben de totstandkoming van een overeenkomst tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit te vergemakkelijken, wat de mogelijkheid van de inschakeling van het overlegcomité niet uitsluit; meent dat deze doelstelling kan worden bereikt door de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de twee takken van de begrotingsautoriteit en tussen deze laatsten onderling; onderstreept echter dat de richtsnoeren in geen geval afb ...[+++]

8. weist darauf hin, dass das Ziel der übergangsweise geltenden Leitlinien für die Berichtigungshaushaltspläne darin bestehen sollte, eine Einigung der beiden Teile der Haushaltsbehörde zu erleichtern, ohne die Einberufung des Vermittlungsausschusses auszuschließen; ist der Ansicht, dass dieses Ziel durch eine Verbesserung des Informationsaustauschs zwischen der Kommission und den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde untereinander erreicht werden könnte; betont jedoch, dass die Rechte des Parlaments im Bereich des Haushaltsverfahrens, das, wie oben ausgeführt, generell auch auf die Beri ...[+++]


De aanbevelingen in deze richtsnoeren hebben betrekking op drie globale prioriteiten: Europese steden en regio's aantrekkelijker maken voor investeringen; innovatie en de groei van de kenniseconomie stimuleren; en meer en betere banen creëren.

Die Empfehlungen aus den Leitlinien konzentrieren sich auf drei Schwerpunkte: Stärkung der Anziehungskraft der europäischen Städte und Regionen für Investoren und Arbeitskräfte; Förderung des der Innovation und des Wachstums der Wissenswirtschaft; Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätze.


De richtsnoeren hebben betrekking op de volgende tijdens de vergadering te bespreken punten: Irak en het vredesproces in het Midden-Oosten, associatieovereenkomsten, politiek en veiligheidspartnerschap, economisch en financieel partnerschap en sociaal, cultureel en humaan partnerschap.

Die Leitlinien erfassen folgende auf der Tagung zu besprechende Punkte: Irak und der Nahost-Friedensprozess, Assoziierungsabkommen, politische und Sicherheitspartnerschaft, Wirtschafts- und Finanzpartnerschaft, Partnerschaft im sozialen, kulturellen und menschlichen Bereich ,


De door de Raad goedgekeurde richtsnoeren hebben betrekking op de voornaamste nog niet opgeloste kwesties, waaronder met name het pensioenstelsel, de bezoldiging en de toelagen.

Die vom Rat gebilligten Leitlinien umfassen die noch offenen Schlüsselfragen, insbesondere das Ruhegehaltssystem, die Dienstbezüge sowie die Zulagen.


De fundamentele regels, eisen en richtsnoeren hebben betrekking op de volgende gebieden: overheidsorganisatie, keuze van een geschikte lokatie, ontwerp, exploitatie en kwaliteitsbewaking.

Diese grundlegenden Sicherheitsnormen, Sicherheitsvorschriften und -richtwerte gelten für folgende Bereiche: staatliche Organisation, Standort, Auslegung, Betrieb und Qualitätssicherung.




D'autres ont cherché : richtsnoeren hebben betrekking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoeren hebben betrekking' ->

Date index: 2022-06-10
w