Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Beleidslijnen van de organisatie naleven
EU-richtsnoeren voor de rechten van het kind
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Onder hetzelfde dak wonen
Richtsnoeren van Riyad
Richtsnoeren van de organisatie naleven
Richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken
Richtsnoeren voor de werkgelegenheid
Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid
Richtsnoeren voor productie opstellen
Werkgelegenheidsrichtsnoeren

Vertaling van "richtsnoeren hetzelfde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
richtsnoeren voor de werkgelegenheid | richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid | Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten | werkgelegenheidsrichtsnoeren

beschäftigungspolitische Leitlinien | Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten


EU-richtsnoeren ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind | EU-richtsnoeren voor de rechten van het kind | richtsnoeren inzake de bevordering en bescherming van de rechten van het kind

Leitlinien der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes


richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken

Leitlinien der guten pharmazeutischen Praxis


Richtsnoeren van de Verenigde Naties over de preventie van jeugdcriminaliteit | Richtsnoeren van Riyad

Leitlinien der Vereinten Nationen für die Verhütung der Jugendkriminalität | Riad-Leitlinien


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

lokoregionär | auf eng begrenzten Ort beschränkt




een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


richtsnoeren voor productie opstellen

Herstellungsvorgaben erstellen | Produktionsvorgaben erstellen


beleidslijnen van de organisatie naleven | richtsnoeren van de organisatie naleven

organisatorische Leitlinien befolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. Artikel 59, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : « Met inachtneming van het begrotingskader voor de middellange termijn bepaalt de Regering de richtsnoeren en de werkwijze voor het opstellen van de begrotingen en de begrotingsaanpassingen.

Art. 7 - Artikel 59 Absatz 1 desselben Dekrets wird wie folgt ersetzt: « Unter Berücksichtigung des mittelfristigen Haushaltsrahmens legt die Regierung die Richtlinien und die Arbeitsweise für die Erstellung der Haushalte und der Haushaltsanpassungen fest.


2. verzoekt de lidstaten onverkort uitvoering te geven aan de rechten die worden verleend op grond van artikel 2 en 3 van Richtlijn 2004/38/EG, niet alleen voor echtgenoten van verschillend geslacht, maar ook voor geregistreerde partners, leden van het huishouden en partners, inclusief koppels van hetzelfde geslacht en ongeacht hun nationaliteit, op basis van de beginselen van wederzijdse erkenning, gelijkheid, non-discriminatie, waardigheid en privé- en gezinsleven; verzoekt de lidstaten te bedenken dat de richtlijn de verplichting inhoudt om het vrij verkeer van alle burgers van de Unie (met inbegrip van partners van hetzelfde geslach ...[+++]

2. fordert die Mitgliedstaaten auf, die nach Artikel 2 und Artikel 3 der Richtlinie 2004/38/EG gewährten Rechte nicht nur für Ehegatten des anderen Geschlechts, sondern auch für die eingetragenen Lebenspartner, Haushaltsmitglieder und die Partner, einschließlich von einem Mitgliedstaat anerkannter gleichgeschlechtlicher Paare, und unabhängig von deren Staatsangehörigkeit sowie ungeachtet ihrer Nichtanerkennung durch einen anderen Mitgliedstaat auf der Grundlage der Grundsätze der gegenseitigen Anerkennung, Gleichheit, Nichtdiskriminierung, Würde sowie des Schutzes des Privat- und Familienlebens voll und ganz umzusetzen; fordert die Mitg ...[+++]


2. verzoekt de lidstaten onverkort uitvoering te geven aan de rechten die worden verleend op grond van artikel 2 en 3 van Richtlijn 2004/38/EG, niet alleen voor echtgenoten van verschillend geslacht, maar ook voor geregistreerde partners, leden van het huishouden en partners, inclusief koppels van hetzelfde geslacht en ongeacht hun nationaliteit, op basis van de beginselen van wederzijdse erkenning, gelijkheid, non-discriminatie, waardigheid en privé- en gezinsleven; verzoekt de lidstaten te bedenken dat de richtlijn de verplichting inhoudt om het vrij verkeer van alle burgers van de Unie (met inbegrip van partners van hetzelfde geslach ...[+++]

2. fordert die Mitgliedstaaten auf, die nach Artikel 2 und Artikel 3 der Richtlinie 2004/38/EG gewährten Rechte nicht nur für Ehegatten des anderen Geschlechts, sondern auch für die eingetragenen Lebenspartner, Haushaltsmitglieder und die Partner, einschließlich von einem Mitgliedstaat anerkannter gleichgeschlechtlicher Paare, und unabhängig von deren Staatsangehörigkeit sowie ungeachtet ihrer Nichtanerkennung durch einen anderen Mitgliedstaat auf der Grundlage der Grundsätze der gegenseitigen Anerkennung, Gleichheit, Nichtdiskriminierung, Würde sowie des Schutzes des Privat- und Familienlebens voll und ganz umzusetzen; fordert die Mitg ...[+++]


2. verzoekt de lidstaten onverkort uitvoering te geven aan de rechten die worden verleend op grond van artikel 2 en 3 van Richtlijn 2004/38/EG, niet alleen voor echtgenoten van verschillend geslacht, maar ook voor geregistreerde partners, leden van het huishouden en partners, inclusief koppels van hetzelfde geslacht en ongeacht hun nationaliteit, op basis van de beginselen van wederzijdse erkenning, gelijkheid, non-discriminatie, waardigheid en privé- en gezinsleven; verzoekt de lidstaten te bedenken dat de richtlijn de verplichting inhoudt om het vrij verkeer van alle burgers van de Unie (met inbegrip van partners van hetzelfde geslach ...[+++]

2. fordert die Mitgliedstaaten auf, die nach Artikel 2 und Artikel 3 der Richtlinie 2004/38/EG gewährten Rechte nicht nur für Ehegatten des anderen Geschlechts, sondern auch für die eingetragenen Lebenspartner, Haushaltsmitglieder und die Partner, einschließlich von einem Mitgliedstaat anerkannter gleichgeschlechtlicher Paare, und unabhängig von deren Staatsangehörigkeit sowie ungeachtet ihrer Nichtanerkennung durch einen anderen Mitgliedstaat auf der Grundlage der Grundsätze der gegenseitigen Anerkennung, Gleichheit, Nichtdiskriminierung und Würde sowie des Schutzes des Privat- und Familienlebens voll und ganz umzusetzen; fordert die M ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ontwerpverslag zoals goedgekeurd door de Commissie regionale ontwikkeling komt ons zeker van pas bij het formuleren van de definitieve versie van de richtsnoeren. Hetzelfde geldt voor de opmerkingen van de lidstaten en de uitkomsten van een vorig jaar gehouden openbare raadpleging.

Bei der Ausarbeitung der endgültigen Fassung der Leitlinien werden uns der vom Ausschuss für regionale Entwicklung angenommene Berichtsentwurf sowie die Anmerkungen der Mitgliedstaaten und die Ergebnisse einer im vergangenen Jahr durchgeführten öffentlichen Konsultation dienlich sein.


Als ik het verslag van de heer García-Margallo lees over de Europese economie en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, dan zie ik een hoge mate van overeenstemming - en die overeenstemming hebben wij ook in de Commissie opgemerkt - met dezelfde doelstellingen en hetzelfde proces om die te verwezenlijken, van de laatste Europese Raad.

Bei der Lektüre des Berichts von Herrn García-Margallo über die europäische Wirtschaft und die Grundzüge der Wirtschaftspolitik stelle ich einen beträchtlichen Grad an Übereinstimmung fest, und wir haben diese Übereinstimmung innerhalb der Kommission, mit den gleichen Zielen und mit dem gleichen Prozess zu ihrer Erreichung, auch auf dem letzten Europäischen Rat festgestellt.


Alle lidstaten hebben een nationaal hervormingsprogramma opgesteld op basis van hetzelfde pakket Geïntegreerde richtsnoeren.

Alle Mitgliedstaaten haben auf der Grundlage eines gemeinsamen Satzes integrierter strategischer Leitlinien ein nationales Reformprogramm aufgestellt.


Verslagen met een evaluatie van de uitvoering van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB), de Europese werkgelegenheidsstrategie (EWS) en de interne-marktstrategie (IMS) zullen in januari op hetzelfde ogenblik worden ingediend.

Die Berichte über die Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik, der Europäischen Beschäftigungsstrategie und der Binnenmarktstrategie sollen zeitgleich im Januar vorgelegt werden.


De COL's bevinden zich niet allen in hetzelfde stadium van economische ontwikkeling, zodat de Commissie zowel toezicht moet uitoefenen als richtsnoeren en bijstand moet geven.

Die Staaten Mittel- und Osteuropas haben nicht alle dieselbe Stufe der wirtschaftlichen Entwicklung erreicht, so daß die Kommission nicht nur eine anleitende und unterstützende, sondern auch eine überwachende Rolle übernehmen muß.


Over de periode 1987-1995 beloopt deze bijdrage 481,45 milj. USD (388,36 milj. ecu) : * van 1987 tot september 1993 was met deze bijdrage in totaal ongeveer 387,45 miljoen USD gemoeid (312,46 milj. ecu) * in 1994 beliep de bijdrage van de Europese Commissie tot het gewone budget van de UNRWA (gezondheidszorg en onderwijs) 38 milj. USD (31 milj. ecu); haar bijdrage tot het voedselhulpbudget van de UNRWA voor hetzelfde jaar beliep 16 milj. USD (13 milj. ecu); en * haar bijdrage voor 1995 tot het gewone budget zal 40 milj. USD (32 milj. ecu) belopen. --------------- 2 United Nations Relief and Work Agency for Palestinian Refugees in the Mi ...[+++]

Für den Zeitraum 1987-1995 beträgt dieser Beitrag 481,5 Mio. USD (388,36 Mio. ECU): * von 1987 bis September 1993 belief sich dieser Beitrag insgesamt auf etwa 387,45 Mio. USD (312,46 Mio. ECU) * 1994 belief sich der Beitrag der Europäischen Kommission zum regulären Haushalt (Gesundheitswesen und Ausbildung) des UNRWA auf 38 Mio. USD (31 Mio. ECU); ihr Beitrag zum Nahrungsmittelhaushalt des UNRWA für das gleiche Jahr belief sich auf 16 Mio. USD (13 Mio. ECU), und * 1995 wird der Beitrag zum regulären Haushalt 40 Mio. USD (32 Mio. ECU) betragen. Leitlinien für die Maßnahmen der Gemeinschaft vor der Unterzeichnung der Friedensabkommen Bis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoeren hetzelfde' ->

Date index: 2023-07-07
w