Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsmateriaal presenteren
Bewijsmateriaal verstrekken
Bewijsmateriaal voorleggen
EU-richtsnoeren voor de rechten van het kind
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Richtsnoeren van Riyad
Richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken
Richtsnoeren voor de werkgelegenheid
Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid
Ter ondertekening voorleggen
Voorleggen
Werkgelegenheidsrichtsnoeren
Wetgevingsvoorstellen presenteren
Wetgevingsvoorstellen voorleggen

Vertaling van "richtsnoeren kan voorleggen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
richtsnoeren voor de werkgelegenheid | richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid | Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten | werkgelegenheidsrichtsnoeren

beschäftigungspolitische Leitlinien | Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten


EU-richtsnoeren ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind | EU-richtsnoeren voor de rechten van het kind | richtsnoeren inzake de bevordering en bescherming van de rechten van het kind

Leitlinien der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes


richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken

Leitlinien der guten pharmazeutischen Praxis


Richtsnoeren van de Verenigde Naties over de preventie van jeugdcriminaliteit | Richtsnoeren van Riyad

Leitlinien der Vereinten Nationen für die Verhütung der Jugendkriminalität | Riad-Leitlinien






bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken

Beweise vorstellen


wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen

Gesetzgebungsvorhaben vorstellen


juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

rechtliche Argumente vorbringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik vroeg me af of u de lidstaten voorstellen of richtsnoeren gaat voorleggen waarin u ideeën aandraagt hoe ze de arbeidstijd van zelfstandige bestuurders moeten controleren, met name de tijd die ze besteden aan het schoonmaken of onderhouden van hun voertuig of aan papierwerk dat verband houdt met het werk. Ik denk dat dit bijzonder moeilijk te controleren valt.

Ich habe mich nur gefragt, ob Sie irgendwelche Vorschläge oder Leitlinien haben, die Sie den Mitgliedstaaten vorlegen werden, damit diese einen Eindruck davon bekommen, wie sie Arbeitszeit von selbstständigen Fahrern überwachen sollen, vor allem wenn es um die Zeit geht, die sie für die Reinigung oder Wartung ihrer Fahrzeuge oder für die mit ihrer Arbeit zusammenhängende Verwaltungsarbeit aufbringen, was meiner Meinung nach sehr schwierig zu überwachen sein wird.


3) De Commissie moet een jaarverslag voorleggen aan het Europees Parlement over de inspanningen die geleverd zijn in de verschillende fora van internationale samenwerking, met inbegrip van de OESO en de G-20, en in bilaterale bijeenkomsten met derde landen, met inbegrip van topconferenties en onderhandelingen over partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten en vrijhandelsovereenkomsten, om ervoor te zorgen dat derde landen, met name de opkomende economieën, richtsnoeren invoeren met betrekking tot de transparantie van hun ECA's in e ...[+++]

3. Die Kommission legt dem Europäischen Parlament einen jährlichen Bericht über die Anstrengungen vor, die sie in den einzelnen Gremien zur internationalen Zusammenarbeit, einschließlich der OECD und der G20, und in bilateralen Treffen mit Drittstaaten, einschließlich Gipfeltreffen und Verhandlungen über Partnerschafts- und Kooperationsabkommen und Freihandelsabkommen, unternommen hat, um zu erreichen, dass Drittstaaten, insbesondere Schwellenländer, Leitlinien für die Transparenz ihrer Exportkreditagenturen auf einem Niveau einführen, das mindestens gleichwertig mit den „Common Approaches“ der OECD ist.


Er zal meer effectiviteit mogelijk zijn omdat de financiering van Natura 2000 is uitgeroepen tot een prioriteit en als dusdanig zal worden opgenomen in de strategische richtsnoeren voor de fondsen waarmee de initiatieven worden gefinancierd. De Commissie zal deze richtsnoeren binnenkort voorleggen, en dan kunnen de lidstaten aan de hand daarvan hun eigen programma’s opstellen.

Das wird möglich sein, weil die Finanzierung von Natura 2000 als eine Priorität in die strategischen Leitlinien für die verschiedenen, für die Finanzierung der Initiativen bestimmten Fonds aufgenommen wird, die in Kürze von der Kommission vorgelegt werden und den Mitgliedstaaten bei der Vorlage ihrer Programme helfen werden.


De Commissie zal de richtsnoeren ter formele goedkeuring voorleggen aan de Raad en het Europees Parlement na de goedkeuring van de verordeningen die de grondslag zullen vormen voor het nieuwe cohesiebeleid.

Die Kommission wird die Leitlinien dem Rat und dem Europäischen Parlament zur förmlichen Verabschiedung vorlegen, sobald die Rechtsvorschriften für die neue Kohäsionspolitik ergangen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze nieuwe richtsnoeren, die deel uitmaken van het geïntegreerde pakket dat we hier namens de Commissie voorleggen, sluiten mijns inziens aan bij de basisprincipes en de nieuwe doelstellingen van de Lissabonstrategie, namelijk groei en werkgelegenheid.

Nach meiner Überzeugung halten sich diese neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien als Teil des von uns im Namen der Kommission vorgelegten Gesamtpakets an die Grundprinzipien und die neuen Zielsetzungen der Lissabonner Strategie, nämlich Wachstum und Beschäftigung.


4. De hoofddoelstelling op dat moment was het voorleggen van brede richtsnoeren aan de Europese Raad in december 2003, in het licht van soortgelijke richtsnoeren voortvloeiend uit de herziening van het Verdrag.

4. Hauptziel war es seinerzeit, dem Europäischen Rat im Dezember 2003 im Lichte der parallelen Leitlinien auf der Grundlage der Reform des Vertrags große Leitlinien zu unterbreiten.


Ik verwacht dat dit debat tot concrete richtsnoeren zal leiden, aan de hand waarvan ik eind 2003 een mededeling aan het College zal kunnen voorleggen waarin bepaalde zaken kunnen worden verduidelijkt en, indien nodig, een meer of minder uitgebreide aanpassing van de TVZG-richtlijn kan worden voorgesteld".

Von der bevorstehenden Debatte erwarte ich konkrete Leitlinien, damit ich dem Kollegium Ende 2003 eine Mitteilung zur Klarstellung bestimmter Fragen und gegebenenfalls einen Vorschlag für eine mehr oder weniger umfassende Anpassung der Fernsehrichtlinie vorlegen kann".


Eveneens in de loop van 2000 zal zij een Mededeling voorleggen betreffende het wettelijk kader voor de bioscoopsector, waarin met name een definitie van "Europees werk" gegeven zal worden, en zal zij besluiten of er behoefte is aan richtsnoeren voor overheidssteun voor de productie van TV-programma's en bioscoopfilms.

Ebenfalls im Jahr 2000 soll eine Mitteilung über einen Rechtsrahmen für den Kinosektor erstellt werden, in der vor allem definiert wird, was unter einem europäischen Werk zu verstehen ist, und entschieden werden, ob Leitlinien für staatliche Beihilfen für die Produktion von Kino- und Fernsehprogrammen erforderlich sind.


De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over de belangrijkste kwesties betreffende het economisch beleid, teneinde de Commissie aan te geven welke kwesties de ministers besproken willen zien in de algemene richtsnoeren voor het economisch beleid voor 1998/99, waarvoor de Commissie later in het voorjaar haar aanbeveling zal voorleggen.

Der Rat führte eine Orientierungsaussprache über wirtschaftspolitische Kernfragen, um der Kommission eine Orientierungshilfe für die Fragen an die Hand zu geben, die nach Auffassung der Minister in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik 1998/99 behandelt werden sollten; die Kommission wird ihre Empfehlung dazu im weiteren Verlauf des Frühjahrs vorlegen.


Deze evaluatie maakt deel uit van de tweede fase van de lopende evaluatie van de ontwikkelingshulpinstrumenten en -programma's van de Europese Unie en wordt volgens dezelfde richtsnoeren (bijlage V van de notulen van de 1849e zitting van de Raad (Ontwikkelingssamenwerking)) voorbereid. Deze evaluatie zal dan weer uitgangspunt vormen voor de evaluatie die de Commissie volgens artikel 20 van Verordening nr. 1257/96 van 20 juni 1996 betreffende humanitaire hulp in 1999 moet voorleggen aan het Europees Parlement en de Raad en die betrekki ...[+++]

Die Evaluierung, die Teil der zweiten Phase der laufenden Evaluierung der Entwicklungsinstrumente und -programme der Europäischen Union ist und nach denselben Leitlinien [Anlage V des Protokolls über die 1849. Tagung des Rates (Entwicklung)] durchgeführt wird, bildet die Grundlage für die Bewertung, die die Kommission nach Artikel 20 der Verordnung Nr. 1257/96 vom 20. Juni 1996 über die humanitäre Hilfe dem Europäischen Parlament und dem Rat 1999 in bezug auf die von der Gemeinschaft im Rahmen der Verordnung finanzierten Aktionen vorlegen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoeren kan voorleggen' ->

Date index: 2024-10-26
w