Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtsnoeren niet-horizontale fusies » (Néerlandais → Allemand) :

[25] Zie punt 8 van de richtsnoeren horizontale fusies en punt 10 van de richtsnoeren niet-horizontale fusies.

[25] Siehe Randnr. 8 der Leitlinien für horizontale Zusammenschlüsse und Randnr. 10 der Leitlinien für nichthorizontale Zusammenschlüsse.


12. Om haar onderzoek van concentraties aan de hand van het nieuwe criterium transparanter en beter voorspelbaar te maken, heeft de Commissie twee richtsnoeren gepubliceerd die een goed onderbouwd economisch raamwerk bieden voor de beoordeling van zowel horizontale[10] als niet-horizontale fusies (d.w.z. verticale concentraties of concentraties met een conglomeraatskarakter)[11] (hierna tezamen "de richtsnoeren" genoemd).[12]

12. Um ihre Prüfung von Zusammenschlüssen mithilfe des neuen Tests transparenter und berechenbarer zu machen, hat die Kommission zwei Leitlinienmitteilungen veröffentlicht, die einen soliden wirtschaftlichen Rahmen für die Analyse horizontaler[10] bzw. nichthorizontaler (d. h. vertikaler oder konglomerater) Zusammenschlüsse[11] bilden („Leitlinien“).[12]


[11] Richtsnoeren voor de beoordeling van niet-horizontale fusies op grond van de Verordening van de Raad inzake de controle op concentraties van ondernemingen, PB C 265 van 18.10.20087, blz. 6.

[11] Leitlinien zur Bewertung nichthorizontaler Zusammenschlüsse gemäß der Ratsverordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen (ABl. C 265 vom 18.10.2008, S. 6).


Zoals in de Richtsnoeren niet-horizontale fusies wordt bepaald vormen niet-horizontale fusies geen bedreiging voor de daadwerkelijke mededinging tenzij de gefuseerde onderneming een aanzienlijke marktmacht (wat niet noodzakelijkerwijs hetzelfde is als een machtspositie) bezit op tenminste één van de betrokken markten.

Wie in den Leitlinien zur Bewertung nichthorizontaler Zusammenschlüsse festgelegt, bedrohen nichthorizontale Zusammenschlüsse „einen wirksamen Wettbewerb nur, wenn die neue Einheit über erhebliche Marktmacht (die nicht unbedingt gleichbedeutend mit Beherrschung sein muss) in wenigstens einem der betroffenen Märkte verfügt“.


Daarbij heeft de Commissie haar Richtsnoeren voor de beoordeling van niet-horizontale fusies (zie IP/07/1780) toegepast.

Die Prüfung der Kommission steht im Einklang mit den Leitlinien zur Bewertung nichthorizontaler Zusammenschlüsse (vgl. IP/07/1780).


De Commissie liet zich bij haar onderzoek leiden door haar recent goedgekeurde richtsnoeren voor de beoordeling van niet-horizontale fusies (zie IP/07/1780).

Die Kommission führte ihre Untersuchung im Einklang mit den kürzlich erlassenen Leitlinien zur Bewertung nichthorizontaler Zusammenschlüsse durch (vgl. IP/07/1780).


Zoals in de Richtsnoeren voor de beoordeling van horizontale fusies op grond van de verordening van de Raad inzake de controle op concentraties van ondernemingen („richtsnoeren horizontale fusies”) is bepaald, is de vaststelling van toegenomen kopersmacht op zich niet voldoende om te concluderen dat de mededinging mogelijk op significante wijze wordt belemmerd.

Nach den Leitlinien der Kommission zur Bewertung horizontaler Zusammenschlüsse gemäß der Ratsverordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen („Leitlinien zur Bewertung horizontaler Zusammenschlüsse“) kann die Schlussfolgerung, dass der Wettbewerb erheblich beeinträchtigt werden könnte, nicht allein auf der Grundlage der Feststellung einer größeren Nachfragemacht getroffen werden.


De mededeling komt niet in de plaats van, maar vormt een aanvulling op de uitgebreide aanwijzingen die al te vinden zijn in de richtsnoeren van de Commissie over specifieke vormen van overeenkomsten, met name de richtsnoeren betreffende horizontale samenwerkingsovereenkomsten en de richtsnoeren betreffende distributie- of leveringsovereenkomsten (de zgn. verticale beperkingen).

Er ist als Ergänzung nicht als Ersetzung der umfassenden Leitlinien zu verstehen, wie sie zu bestimmten Arten von Vereinbarungen bereits bestehen (u. a. der Leitlinien über horizontale Kooperationsvereinbarungen und über Vertriebs- und Liefervereinbarungen - so genannte vertikale Beschränkungen).


Naast een voorstel voor een herziene concentratieverordening (waarvoor nog de goedkeuring van de EU-ministers is vereist) heeft de Commissie ook ontwerp-richtsnoeren goedgekeurd over fusies tussen concurrerende ondernemingen ("horizontale fusies") die als leidraad kunnen dienen voor het bedrijfsleven en de juridische sector.

Die Kommission hat neben dem Vorschlag für eine Neufassung der Fusionskontrollverordnung, der von den EU-Ministern genehmigt werden muss, einen Mitteilungsentwurf über die Beurteilung von Zusammenschlüssen zwischen Konkurrenzunternehmen ("horizontalen Zusammenschlüssen") mit Leitlinien für die Wirtschaft und die rechtliche Praxis angenommen.


Het pakket hervormingen omvat: a) een voorstel voor een herziening van de concentratieverordening; b) ontwerp-richtsnoeren voor de beoordeling van "horizontale fusies", fusies dus tussen concurrenten, en c) een aantal andere maatregelen die het besluitvormingsproces moeten helpen verbeteren; sommige daarvan zijn vervat in een stel van beste praktijken.

Das Reformpaket besteht aus: a) einem Vorschlag für eine Neufassung der Fusionskontrollverordnung; b) Leitlinien für die Bewertung horizontaler Zusammenschlüsse; c) einer Reihe nicht legislativer Maßnahmen, die den Entscheidungsprozess verbessern sollen und von denen einige in eine Zusammenstellung bewährter Praktiken eingeflossen sind.


w