Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtsnoeren vallende gebieden » (Néerlandais → Allemand) :

-Uiterlijk in 2018 zal de Commissie richtsnoeren opstellen inzake de opsporing en winning van natuurlijke rijkdommen op de zeebodem in onder nationale jurisdictie vallende gebieden, om kustlidstaten bij te staan om hun verplichting in het kader van UNCLOS, namelijk de bescherming en het behoud van het mariene milieu, na te komen.

-Bis zum Jahr 2018 wird die Kommission Leitlinien zur Erkundung und Nutzung natürlicher Ressourcen auf dem Meeresboden in nationalen Hoheitsgebieten vorlegen, um den Küstenstaaten unter den Mitgliedstaaten bei der Wahrnehmung ihr Pflichten im Rahmen des UNCLOS zum Schutz und zur Erhaltung der Meeresumwelt behilflich zu sein.


Een goed argument is dat het besluit welke bedrijven al dan niet steun mogen ontvangen in onder de richtsnoeren vallende gebieden overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel op regionaal of subregionaal niveau moet worden genomen.

Von Bedeutung ist das Argument, dass die Entscheidung darüber, welches Unternehmen Beihilfe in Bereichen erhalten sollte, die unter die RSAG fallen, gemäß dem Subsidiaritätsprinzip der nationalen oder subnationalen Ebene überlassen bleiben sollte.


(12) Om de ruimtelijke ordening te vergemakkelijken, is het zinvol richtsnoeren op te stellen voor het opzetten van een databank ten behoeve van de beoordeling van de verenigbaarheid van de onder Richtlijn 96/82/EG vallende inrichtingen en de in artikel 12, lid 1, van die richtlijn vermelde gebieden.

(12) Zur Erleichterung der Flächenausweisung empfiehlt es sich, Leitlinien zur Definition einer Datenbank aufzustellen, die der Beurteilung der Vereinbarkeit zwischen den unter die Richtlinie 96/82/EG fallenden Betrieben und den in Artikel 12 Absatz 1 jener Richtlinie genannten Gebieten dient.


"(1bis) De Commissie wordt verzocht in nauwe samenwerking met de lidstaten, uiterlijk op 31 december 2006, richtsnoeren op te stellen voor de opzet van een technische databank die risicogegevens en risicoscenario's omvat, ten behoeve van de beoordeling van de verenigbaarheid van de onder deze richtlijn vallende inrichtingen en de in lid 1 omschreven gebieden.

"(1a) Die Kommission wird ersucht, bis zum 31. Dezember 2006 in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Leitlinien zur Definition einer technischen Datenbank einschließlich Risikodaten und Risikoszenarien aufzustellen, die der Beurteilung der Vereinbarkeit zwischen den unter diese Richtlinie fallenden Betrieben und den in Absatz 1 genannten Gebieten dient.


(11) Om de ruimtelijke ordening te vergemakkelijken, is het zinvol richtsnoeren op te stellen voor het opzetten van een databank ten behoeve van de beoordeling van de verenigbaarheid van de onder Richtlijn 96/82/EG vallende inrichtingen en de in artikel 12, lid 1, van die richtlijn vermelde gebieden.

(11) Zur Erleichterung der Flächenausweisung empfiehlt es sich, Leitlinien zur Definition einer Datenbank aufzustellen, die der Beurteilung der Vereinbarkeit zwischen den unter die Richtlinie 96/82/EG fallenden Betrieben und den in Artikel 12 Absatz 1 jener Richtlinie genannten Gebieten dient.


1 bis) Uiterlijk op .* stelt de Commissie, in nauwe samenwerking met de lidstaten, richtsnoeren op voor de opzet van een geharmoniseerde technische databank van risicogegevens en risicoscenario's die kunnen worden gebruikt voor de evaluatie van de verenigbaarheid van de onder deze richtlijn vallende bestaande inrichtingen en de in lid 1 vermelde kwetsbare gebieden.

(1a) Bis zum .* stellt die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Leitlinien für die Einrichtung einer einheitlichen technischen Datenbank für Risikodaten und Gefahrenszenarios auf, die der Beurteilung der Vereinbarkeit zwischen den unter diese Richtlinie fallenden bestehenden Betrieben und den in Absatz 1 aufgeführten empfindlichen Bereichen dienen.


Uiterlijk op . stelt de Commissie, in nauwe samenwerking met de lidstaten, richtsnoeren op voor de uitwerking van een methode tot vaststelling van uit veiligheidsoogpunt verantwoorde minimumafstanden tussen de onder deze richtlijn vallende inrichtingen en de in lid 1 vermelde gevoelige gebieden.

Bis zum . stellt die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Leitlinien für eine Methodik zur Festlegung geeigneter Mindestsicherheitsabstände zwischen unter diese Richtlinie fallenden Betrieben und den in Absatz 1 aufgeführten empfindlichen Bereichen auf.


"1 bis) Binnen drie jaar na [datum van aanneming van deze richtlijn] stelt de Commissie, in nauwe samenwerking met de lidstaten, richtsnoeren op voor de opzet van een geharmoniseerde technische databank van risicogegevens en risicoscenario's die kunnen worden gebruikt voor de evaluatie van de verenigbaarheid van de onder deze richtlijn vallende inrichtingen en de kwetsbare gebieden die in artikel 12, lid 1 worden gespecificeerd.

(1 a) Binnen drei Jahren [nach Zeitpunkt der Verabschiedung dieser Richtlinie] stellt die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Leitlinien für die Einrichtung einer einheitlichen technischen Datenbank für Risikodaten und Gefahrenszenarios auf, die der Beurteilung der Vereinbarkeit zwischen den unter diese Richtlinie fallenden Betrieben und den in Artikel 12 Absatz 1 aufgeführten sensiblen Bereichen dienen.


De oorspronkelijke regels van het Italiaanse pakket dateerden van april 1991 en strookten met het toenmalige beleid van de Commissie(1). Bij de nieuwe voorschriften ter uitvoering van de Italiaanse wet, die met ingang van 1 juli 1993 van toepassing zijn, wordt de nationale investeringssteun in niet-ontwikkelingsgebieden en onder doelstelling 2 vallende gebieden verlaagd tot de in de richtsnoeren van de Gemeenschap toegestane percentages.

Die ursprünglichen Regeln des italienischen Beihilfepakets stammten nämlich vom April 1991 und entsprachen der zu diesem Zeitpunkt gültigen Kommissionspolitik(1). Durch die neuen ab 1. Juli 1993 geltenden Durchführungsbestimmungen des italienischen Gesetzes werden die einzelstaatlichen Beihilfen für Investitionen in Nichtfördergebieten und in Ziel 2-Gebieten auf die im Gemeinschaftsrahmen zulässigen Höchstgrenzen herabgesetzt.


Het rapport beveelt nog verdere nodige inspanningen op nationaal niveau aan, met name op de volgende gebieden: - verfijning van de toezichtstelsels ten einde een daadwerkelijke toepassing van de wetgeving betreffende het witwassen van geld op alle onder de richtlijn vallende financiële instellingen te verzekeren (inclusief wisselkantoren, die niet onder bedrijfseconomisch toezicht vallen), en ondernemingen buiten het financiële stelsel zoals casino's, handelaren in goederen van hoge waarde en advocatenkantoren - het ...[+++]

Der Bericht macht deutlich, daß noch weitere Bemühungen auf nationaler Ebene erforderlich sind, und zwar insbesondere in folgenden Bereichen: - Weiterentwicklung der Überwachungssysteme, um sicherzustellen, daß die Geldwäschegesetzgebung auf alle Finanzinstitute, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen, wirkungsvoll angewandt wird (so auch auf Wechselstuben, die keinerlei aufsichtsrechtlicher Überwachung unterliegen, sowie Unternehmen außerhalb des Finanzsystems wie Spielbanken, Personen, die mit hochwertigen Waren handeln und Anwaltsbüros; - Beratung, Unterstützung und Überwachung der Kredit- und Finanzinstitute bei der E ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoeren vallende gebieden' ->

Date index: 2022-03-04
w