Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen bekend wangedrag
Beleidslijnen van de organisatie naleven
EU-richtsnoeren voor de rechten van het kind
Kennelijk onvermogen
Kennelijk wangedrag
Kennelijke ongelijkheid
Kennelijke staat van dronkenschap
Kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg
Openbare dronkenschap
Richtsnoeren van de organisatie naleven
Richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken
Richtsnoeren voor de werkgelegenheid
Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid
Richtsnoeren voor productie opstellen
Werkgelegenheidsrichtsnoeren

Traduction de «richtsnoeren zijn kennelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtsnoeren voor de werkgelegenheid | richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid | Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten | werkgelegenheidsrichtsnoeren

beschäftigungspolitische Leitlinien | Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten


EU-richtsnoeren ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind | EU-richtsnoeren voor de rechten van het kind | richtsnoeren inzake de bevordering en bescherming van de rechten van het kind

Leitlinien der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes


kennelijke staat van dronkenschap | kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg | openbare dronkenschap

betrunkener Zustand


richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken

Leitlinien der guten pharmazeutischen Praxis


algemeen bekend wangedrag | kennelijk wangedrag

offenkundiges Fehlverhalten








beleidslijnen van de organisatie naleven | richtsnoeren van de organisatie naleven

organisatorische Leitlinien befolgen


richtsnoeren voor productie opstellen

Herstellungsvorgaben erstellen | Produktionsvorgaben erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast beschikt het IPSAS Board kennelijk niet over voldoende middelen om met de noodzakelijke snelheid en flexibiliteit te kunnen inspelen op de vraag naar nieuwe normen en richtsnoeren in verband met kwesties die zich voordoen als gevolg van het veranderende begrotingsklimaat, en met name in de nasleep van de crisis.

Überdies dürfte es dem IPSAS-Vorstand mit dem ihm zur Verfügung stehenden Ressourcen nicht möglich sein, schnell und flexibel genug dem Bedarf an neuen Normen und Leitlinien zu Fragen gerecht zu werden, die sich aus der Entwicklung des fiskalischen Klimas insbesondere nach der Krise ergeben haben.


Daarnaast beschikt het IPSAS Board kennelijk niet over voldoende middelen om met de noodzakelijke snelheid en flexibiliteit te kunnen inspelen op de vraag naar nieuwe normen en richtsnoeren in verband met kwesties die zich voordoen als gevolg van het veranderende begrotingsklimaat, en met name in de nasleep van de crisis.

Überdies dürfte es dem IPSAS-Vorstand mit dem ihm zur Verfügung stehenden Ressourcen nicht möglich sein, schnell und flexibel genug dem Bedarf an neuen Normen und Leitlinien zu Fragen gerecht zu werden, die sich aus der Entwicklung des fiskalischen Klimas insbesondere nach der Krise ergeben haben.


de Commissie heeft de artikelen 23 en 27 van verordening nr. 1/2003, verzoeksters’ rechten van verdediging, de richtsnoeren van 2006 voor de berekening van geldboeten (2), het beginsel dat de straf evenredig moet zijn aan het strafbaar feit, alsook het beginsel van behoorlijk bestuur, het beginsel „nulla poena sine culpa” (geen straf zonder schuld) en het evenredigheidbeginsel geschonden en bovendien een kennelijke beoordelingsfout be ...[+++]

Vierter Klagegrund: Die Kommission habe die Art. 23 und 27 der Verordnung Nr. 1/2003, die Verteidigungsrechte der Klägerin, die Leitlinien von 2006 für die Festsetzung von Geldbußen (2), den Grundsatz der individuellen Straf- und Sanktionsfestsetzung, den Grundsatz der ordnungsgemäßen Verwaltung, den Grundsatz nulla poena sine culpa und den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verletzt und einen offensichtlichen Beurteilungsfehler begangen, indem sie den Betrag der Geldbußen auf der Grundlage des Umsatzes festgelegt habe, der über dem theoretischen Höchstbetrag gelegen habe, der durch das in den Art. 1 Abs. 2 Buchst. g, 1 Abs. 3 Buchst. a, ...[+++]


Vierde middel: schending van artikel 23, lid 3, van verordening (EG) nr. 1/2003 (1) en van de richtsnoeren voor de berekening van geldboeten van 2006 (2) wegens een kennelijk onjuiste beoordeling van de ernst en de duur van de inbreuk, alsook van de verzachtende omstandigheden, en schending van het principe van niet-discriminatie bij de berekening van de geldboete.

Vierter Klagegrund: Verstoß gegen Art. 23 Abs. 3 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates (1) und gegen die Geldbußenleitlinien 2006 (2) durch eine offensichtlich fehlerhafte Beurteilung der Schwere und Dauer der Zuwiderhandlung und der mildernden Umstände, sowie Verstoß gegen den Grundsatz des Diskriminierungsverbots bei der Berechnung der Geldbuße.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geïntegreerde richtsnoeren zijn kennelijk in Portugees marmer gebeiteld en kunnen niet veranderd worden, wat President Barroso betreft.

Die integrierten Leitlinien sind offenbar in portugiesischen Marmor eingraviert und in den Augen von Kommissionspräsident Barroso nicht veränderbar.


Ofschoon indertijd bepaalde besluiten waren genomen en de Organisatie de taak had gekregen te werken volgens de lijn van het Protocol van Kyoto en richtsnoeren uit te werken om de diverse landen en organisaties, zoals de Europese Unie, in staat te stellen de voorschriften uit te voeren, zal er kennelijk tijdens de volgende algemene vergadering van de Organisatie die van 28 september tot 8 oktober in Montreal zal worden gehouden een amendement worden ingediend dat het onmog ...[+++]

Trotz der seinerzeit gefassten Beschlüsse, die dieser Organisation im Grunde genommen eine parallel zur Anwendung der Kyoto-Vereinbarungen laufende Tätigkeit zuwiesen, welche die Ausarbeitung von Leitlinien für die ICAO vorsehen sollte, damit sie für die Umsetzung der Normen durch die verschiedenen Länder und Organisationen wie die Europäische Union Sorge tragen könne, besteht nun die Möglichkeit, dass auf dem nächsten, vom 28. September bis 8. Oktober in Montreal stattfindenden Treffen der ICAO eine Änderung eingebracht wird, die die Nutzung marktgestützter Instrumente zur Bekämpfung der durch Flugzugmotoren verursachten Umweltverschm ...[+++]


Er wordt nadrukkelijk gezegd dat de doelstellingen van het stabiliteitspact momenteel de richtsnoeren voor het economisch beleid zijn, en de Commissie wil zelfs nog verder gaan. Daar volgt onontkoombaar uit dat sociale, culturele en ecologische behoeften kennelijk principieel aan die doelstellingen worden opgeofferd.

Wenn ausdrücklich gesagt wird, daß die Ziele des Stabilitätspaktes derzeit die Richtschnur für die Wirtschaftspolitik sind und die Kommission sogar darüber hinausgehen will, dann ist es zwangsläufig, daß soziale, kulturelle und ökologische Erfordernisse ihnen offensichtlich recht prinzipiell geopfert werden.


De overeenkomsten tussen de sociale partners betreffende het scheppen van betere voorwaarden voor opleiding en levenslang leren zijn kennelijk meer het resultaat van onderhandelingen die al gestart waren voordat de Richtsnoeren werden goedgekeurd, en kunnen dan ook niet als rechtstreeks uit de NAP's. voortvloeiend worden beschouwd.

Bei Vereinbarungen der Sozialpartner, in denen Ausbildungsmaßnahmen und lebenslanges Lernen neu geregelt werden, stellt sich der Eindruck ein, daß diese eher auf Verhandlungen zurückgehen, die bereits vor der Annahme der Leitlinien eingeleitet worden waren, und sich nicht so sehr unmittelbar aus den Nationalen Aktionsplänen ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoeren zijn kennelijk' ->

Date index: 2025-01-16
w