Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtsnoeren zullen vervolgens » (Néerlandais → Allemand) :

Deze richtsnoeren zullen vervolgens in nationaal beleid worden vertaald aan de hand van specifieke streefdoelen waarbij nationale en regionale verschillen in aanmerking worden genomen.

Diese Leitlinien werden in innerstaatliche Maßnahmen mit spezifischen Zielen umgesetzt, wobei den nationalen und regionalen Unterschieden Rechnung getragen wird.


Daarnaast zullen in samenwerking met de lidstaten gemeenschappelijke criteria inzake groene overheidsopdrachten voor producten en diensten worden vastgesteld en overeengekomen, die vervolgens zullen worden gebruikt in nationale actieplannen en richtsnoeren inzake groene overheidsopdrachten.

Darüber hinaus wird ein Kooperationsprozess mit den Mitgliedstaaten eingeleitet, um gemeinsame Kriterien für die umweltorientierte öffentliche Beschaffung von Produkten und Dienstleistungen festzulegen und zu vereinbaren, die dann in die diesbezüglichen nationalen Aktionspläne und Leitlinien übernommen werden.


Het is dan weer de taak van de Europese Commissie om de lidstaten richtsnoeren inzake goede praktijken te verstrekken, die vervolgens plaats zullen maken voor de inbreng van organisaties uit het maatschappelijk middenveld.

Die Europäische Kommission sollte jedenfalls den Mitgliedstaaten einen Leitfaden für bewährte Methoden an die Hand geben, der Raum für den Beitrag von Organisationen der Zivilgesellschaft schafft.


De NUM’s, met inbegrip van de voorlopige totale jaarlijkse hoeveelheden emissierechten die tussen 2013 en 2020 zullen worden toegewezen, werden vervolgens geëvalueerd aan de hand van de criteria van Richtlijn 2003/87/EG, met name artikel 10 bis, en Besluit 2011/278/EU, rekening houdend met de richtsnoeren van de Commissie voor de lidstaten die op 14 april 2011 door het Comité klimaatverandering zijn goedgekeurd.

Anschließend wurden die nationalen Umsetzungsmaßnahmen, einschließlich der vorläufigen Jahresgesamtmengen der kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate für den Zeitraum 2013-2020 unter Berücksichtigung der vom Ausschuss für Klimaänderungen am 14. April 2011 genehmigten Leitfäden der Kommission für die Mitgliedstaaten anhand der Kriterien der Richtlinie 2003/87/EG, insbesondere des Artikels 10a, und des Beschlusses 2011/278/EU bewertet.


Wij begrijpen dat wij haast moeten maken en wij hebben vandaag de eerste stap gezet naar een akkoord over de richtsnoeren. Vervolgens zullen wij, mogelijk op 1 december, de cijfers publiceren, die niet langer controversieel zijn. Wij zullen de benodigde flexibiliteit waarborgen en met een voorstel komen voor de afspraken over samenwerking op basis van het Verdrag van Lissabon. Tevens zullen wij het – eveneens belangrijke – initiatiefrecht van de Commissie verdedigen om volgend jaar de toekomstvisie te presenteren.

Wir verstehen, dass wir schnell vorankommen müssen, und haben heute den ersten Schritt getan, um eine Einigung über die Leitlinien zu erzielen, um dann, möglicherweise am 1. Dezember, die Zahlen vorzulegen, die nicht mehr strittig sind, um für Flexibilität einzutreten, die wir brauchen, damit ein Vorschlag über die Vereinbarungen für eine Zusammenarbeit auf Grundlage des Vertrags von Lissabon eingereicht werden kann, und – was auch sehr wichtig ist – um für das Initiativrecht der Kommission, die Vision des kommenden Jahres vorzustellen, einzutreten.


De EU-missies in Hanoi winnen op dit moment informatie in over deze kwestie en zullen vervolgens aanbevelingen doen voor eventueel door de EU te nemen actie, in overeenstemming met de EU-richtsnoeren betreffende de doodstraf.

Die EU-Missionen in Hanoi sind gegenwärtig dabei, entsprechende Informationen zu beschaffen und werden gegebenenfalls Empfehlungen für gemeinschaftliche Maßnahmen in Übereinstimmung mit den Leitlinien für eine Unionspolitik betreffend die Todesstrafe abgeben.


De EU-missies in Hanoi winnen op dit moment informatie in over deze kwestie en zullen vervolgens aanbevelingen doen voor eventueel door de EU te nemen actie, in overeenstemming met de EU-richtsnoeren betreffende de doodstraf.

Die EU-Missionen in Hanoi sind gegenwärtig dabei, entsprechende Informationen zu beschaffen und werden gegebenenfalls Empfehlungen für gemeinschaftliche Maßnahmen in Übereinstimmung mit den Leitlinien für eine Unionspolitik betreffend die Todesstrafe abgeben.


Aan de hand van de richtsnoeren van de informele bijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders van 20 oktober 2006 te Lahti, zullen de voorbereidende instanties van de Raad ontwerp-conclusies over innovatiebeleid voorleggen, die door de Raad Concurrentievermogen op 4 december moeten worden aangenomen en voorgelegd aan de Europese Raad in december, en die vervolgens een van de bouwstenen zullen vormen van de kernpuntennota voor ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Leitlinien, die die Staats- und Regierungschefs auf ihrer informellen Tagung am 20. Oktober 2006 in Lahti vorgeben werden, sollen die Vorbereitungsgremien des Rates einen Entwurf von Schlussfolgerungen zur Innovationspolitik ausarbeiten und dem Rat (Wettbewerbsfähigkeit) auf seiner Tagung am 4. Dezember zur Annahme unterbreiten; anschließend soll der Text dem Europäischen Rat auf der Dezembertagung vorgelegt und zur Ausarbeitung des Eckpunktepapiers für die Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2007 herangezogen werden.


Vervolgens zullen de lidstaten, overeenkomstig de conclusies van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 22 en 23 maart 2005, op basis van de geïntegreerde richtsnoeren "onder hun eigen verantwoordelijkheid "nationale hervormingsprogramma's" opstellen, die aan hun eigen behoeften en aan hun specifieke situatie beantwoorden.

Anschließend sollen die Mitgliedstaaten gemäß den vom Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung vom 22./23. März 2005 angenommenen Schlussfolgerungen auf der Grundlage der integrierten Leitlinien "unter ihrer Verantwortung 'nationale Reformprogramme' [erstellen], die ihren Bedürfnissen und ihren spezifischen Gegebenheiten entsprechen.


De studiecommissie heeft opdracht richtsnoeren op te stellen die uiterlijk op 31 oktober 1994 aan de Commissie moeten worden gepresenteerd, en vervolgens zullen worden voorgelegd aan de Raad, het Europese Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Europees Monetair Instituut.

Die Studiengruppe soll Leitlinien ausarbeiten, die der Kommission bis zum 31. Oktober 1994 vorgelegt und dann Rat, Parlament, Wirtschafts- und Sozialausschuß und dem Europäischen Währungsinstitut übermittelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoeren zullen vervolgens' ->

Date index: 2022-05-19
w