Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Douane-autoriteiten
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Samenwerken met lokale overheden
Toezichthoudende autoriteiten
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Traduction de «riep de autoriteiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)






samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten






contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingevolge deze maatregelen in de nasleep van de coup riep de EU de autoriteiten op de hoogste normen te handhaven inzake de rechtsstaat en de grondrechten.

Angesichts der im Anschluss an den Putschversuch ergriffenen Maßnahmen rief die EU die Behörden auf, in Bezug auf Rechtsstaatlichkeit und Grundrechte die höchsten Standards zu wahren.


Deze administratieve handeling, die een situatie in het leven riep waarbij onrechtmatig nieuwe steun werd verleend zonder dat deze vooraf aan de Commissie was aangemeld, is een handeling van de Spaanse autoriteiten, niet van de Commissie.

Dieser Verwaltungsakt, der zu einer Situation führte, die eine neue rechtswidrig gewährte Beihilfe darstellt, ohne zuvor bei der Kommission angemeldet worden zu sein, ist ein Akt Spaniens und kein Akt der Kommission.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 10 maart 2010 (P7_TA(2010)0054) zijn bezorgdheid uitgesproken over de pressie die wordt uitgeoefend op NGO's die hebben bijgedragen aan de opstelling van het rapport-Goldstone en betrokken waren bij de vervolgonderzoeken, en het riep de autoriteiten aan alle zijden op zich te onthouden van restrictieve maatregelen ten aanzien van de activiteiten van deze organisaties.

In seiner Entschließung vom 10. März 2010 (P7_TA(2010)0054) hat das Parlament bereits den Druck auf NRO kritisiert, die an der Ausarbeitung des Goldstone-Berichts und den anschließenden Untersuchungen beteiligt waren, und die Behörden aller Seiten aufgerufen, keine Maßnahmen zu ergreifen, mit denen diese Organisationen behindert werden sollen.


Hij riep de autoriteiten van het land ook op zich verantwoordelijk te gedragen in het belang van de bevolking van Bosnië en Herzegovina.

Zudem forderte er die Behörden dieses Landes auf, verantwortlich zu handeln, damit die Lebensbedingungen der Menschen in Bosnien und Herzegowina endlich verbessert werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een rapport van 25 februari 2009 riep de door de Commissie benoemde werkgroep onder voorzitterschap van Jacques de Larosière op tot de oprichting van een nieuw orgaan voor macroeconomisch toezicht onder verantwoordelijkheid van de Europese Centrale Bank (ECB), alsmede van drie autoriteiten voor microeconomisch toezicht, die bindende besluiten moeten kunnen nemen.

In einem am 25. Februar 2009 veröffentlichten Bericht hat die von der Kommission eingesetzte Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière dazu aufgerufen, ein neues Gremium unter der Führung der Europäischen Zentralbank (EZB) mit Zuständigkeit für die Aufsicht auf Makroebene sowie drei Aufsichtsbehörden mit verbindlichen Befugnissen auf Mikroebene einzurichten.


Bovendien riep de Raad de Cubaanse autoriteiten op internationale humanitaire organisaties onmiddellijk toegang te verschaffen tot Cubaanse gevangenissen.

Des Weiteren hat der Rat die kubanischen Behörden aufgefordert, internationalen Hilfsorganisationen den Zugang zu kubanischen Häftlingen zu erleichtern.


In een andere verklaring, die ook gisteren is afgegeven, riep de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, de Birmese autoriteiten op kalm te blijven en benadrukte hij dat ware vrede, stabiliteit en ontwikkeling alleen kunnen worden bereikt door middel van politieke hervormingen, de verlening van fundamentele rechten en vrijheden en volledige betrokkenheid van alle belanghebbenden.

In einer anderen, gestern abgegebenen Erklärung rief der Hohe Vertreter Javier Solana den birmanischen Staat auf, weiterhin Zurückhaltung zu üben und betonte, wahren Frieden, Stabilität und Entwicklung werde es nur durch politische Reformen, die Anerkennung von Grundrechten und Grundfreiheiten sowie die unumschränkte Einbeziehung aller Beteiligten geben.


De Raad veroordeelde in de krachtigste bewoordingen de verantwoordelijken voor de recente gruweldaden in Kosovo en riep de autoriteiten in Belgrado op onmiddellijk een onderzoek in te stellen teneinde deze personen te identificeren en te straffen.

Der Rat verurteilte aufs schärfste die Urheber der jüngsten Greueltaten im Kosovo und forderte die Behörden in Belgrad auf, diese unverzüglich zu untersuchen und die Verantwortlichen zu ermitteln und zu bestrafen.


De Raad uitte zijn bezorgdheid over de situatie in Kosovo en riep de autoriteiten van het voormalige Joegoslavië in dit verband op mee te werken aan de organisatie op korte termijn van een bezoek aan de regio door de speciale vertegenwoordiger van de fungerend Voorzitter van de OVSE, de heer van der Stoel, en de Voorzitter van de Groep etnische en nationale gemeenschappen en minderheden, Ambassadeur Lutz.

Der Rat äußerte sich besorgt zu der Lage in Kosovo und ersuchte in diesem Zusammenhang die Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien um Zusammenarbeit bei der baldigen Durchführung eines Besuchs der Region durch den Sonderbeauftragten des amtierenden Vorsitzenden der OSZE, Herrn Van der Stoel, und Vorsitzenden der Arbeitsgruppe "Ethnische und nationale Gemeinschaften und Minderheiten", Herrn Botschafter Lutz.


Hij riep de autoriteiten in Zagreb op inspanningen daartoe te blijven doen, bijvoorbeeld door een representatievere vertegenwoordiging van Kroatische Serviërs in de overheidsdienst te garanderen.

Er forderte die Behörden in Zagreb auf, diese Bemühungen fortzusetzen, beispielsweise durch eine angemessenere Mitwirkung der kroatischen Serben in den öffentlichen Einrichtungen.


w