Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rijbeperkingen » (Néerlandais → Allemand) :

- Zijn in ruimte en tijd beperkte kortetermijnmaatregelen, zoals rijbeperkingen, haalbaar met een gegeven infrastructuur en worden zij door het publiek geaccepteerd?

- Lassen sich lokale und temporäre kurzfristige Maßnahmen wie Fahrverbote auf Basis einer bestimmten Infrastruktur umsetzen? Werden sie in der Öffentlichkeit akzeptiert?


- Zijn in ruimte en tijd beperkte kortetermijnmaatregelen, zoals rijbeperkingen, haalbaar met een gegeven infrastructuur en worden zij door het publiek geaccepteerd?

- Lassen sich lokale und temporäre kurzfristige Maßnahmen wie Fahrverbote auf Basis einer bestimmten Infrastruktur umsetzen? Werden sie in der Öffentlichkeit akzeptiert?


6. De lidstaten mogen slechts dan andere dan de in de leden 3 en 4 bedoelde rijbeperkingen instellen, wanneer internationaal vervoer verrichtende zware vrachtauto's van deze aanvullende rijbeperkingen worden vrijgesteld.

(6) Die Mitgliedstaaten dürfen zusätzliche, über die in den Absätzen 3 und 4 genannten Maßnahmen hinausgehende Fahrbeschränkungen erlassen, sofern die im grenzüberschreitenden Verkehr eingesetzten schweren Lastkraftwagen davon ausgenommen werden.


(1) Er zijn thans in de Gemeenschap met betrekking tot rijbeperkingen voor zware vrachtauto's op zondagen en op officiële feestdagen geen geharmoniseerde voorschriften;

(1) Zur Zeit gibt es in der Gemeinschaft keine harmonisierten Vorschriften für Beschränkungen des Güterverkehrs mit schweren Lastkraftwagen an Sonntagen und gesetzlichen Feiertagen.


(2) Het ontbreken van geharmoniseerde voorschriften leidt, wat de duur van de rijbeperkingen en de omschrijving van voertuigen die van die beperkingen zijn vrijgesteld, betreft, tot verschillen;

(2) Das Fehlen harmonisierter Vorschriften führt zu Unterschieden hinsichtlich der Dauer von Fahrbeschränkungen und der Definition der Fahrzeuge, die von diesen Beschränkungen ausgenommen sind.


(12) De invoering van rijbeperkingen op nationaal, regionaal en lokaal niveau geschiedt thans op een ongecoördineerde wijze; derhalve dient een Europees systeem voor weginformatie te worden opgezet dat op tijd toegankelijk is voor alle ondernemers van goederenvervoer over de weg en beroepschauffeurs.

(12) Bislang wurden Fahrbeschränkungen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene unkoordiniert ausgesprochen.


(13) Vergelijkende statistieken over de bezettingsgraad van de internationale wegen zijn noodzakelijk om een volledig beeld te verkrijgen van het verkeer in de Unie en in de kandidaatlanden, teneinde op grond hiervan de gevolgen te kunnen beoordelen van de rijbeperkingen voor het beleid inzake de regulering en de organisatie van het wegvervoer;

(13) Es sind vergleichende Statistiken über das Verkehrsaufkommen auf internationalen Verkehrswegen erforderlich, um einen vollständigen Überblick über den Verkehr in der Union und den Beitrittsländern zu bekommen, und um auf dieser Grundlage die ordnungspolitischen und organisatorischen Auswirkungen von Fahrbeschränkungen auf den Straßentransport einschätzen zu können.


Op dit ogenblik is er geen Europese wetgeving inzake rijbeperkingen voor zware vrachtauto's.

Es gibt derzeit keine europäischen Rechtsvorschriften über Fahrbeschränkungen für den Güterverkehr mit schweren Lastkraftwagen.


De Raad heeft gedebatteerd over een voorstel voor een richtlijn betreffende een transparant stelsel van geharmoniseerde voorschriften voor rijbeperkingen op voor internationaal vervoer op aangewezen wegen gebruikte zware vrachtauto's (weekendverbod).

Der Rat hatte eine Aussprache über den Vorschlag für eine Richtlinie über ein transparentes System harmonisierter Bestimmungen über Fahrverbote für schwere Lastkraftwagen im grenzüberschreitenden Güterverkehr auf ausdrücklich bezeichneten Straßen (Wochenendfahrverbote).


IV-EEN NIEUWE DYNAMIEK VOOR DE EUROPESE SPOORWEGEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc464535947 \h IV-RICHTLIJN NIEUWE ARBEIDSTIJD PAGEREF _Toc464535948 \h V-RIJBEPERKINGEN VOOR ZWARE VRACHTAUTOS PAGEREF _Toc464535949 \h VLUCHTVERVOER PAGEREF _Toc464535950 \h VI-GELUIDSOVERLAST VAN VLIEGTUIGEN VOORUITZICHTEN OP KORTE EN LANGE TERMIJN: CONCLUSIES VAN HET VOORZITTERSCHAP PAGEREF _Toc464535951 \h VIVERVOER EN MILIEU VERSLAG AAN DE EUROPESE RAAD VAN HELSINKI PAGEREF _Toc464535952 \h VIGALILEO HET PROJECT VOOR EUROPESE SATELLIETNAVIGATIEDIENSTEN PAGEREF _Toc464535953 \h VIIDIVERSEN PAGEREF _Toc464535954 \h VII-VERVOERSPROBLEMEN IN DE ALPEN ...[+++]

IV-Schlussfolgerungen des Rates hinsichtlich der Neubelebung der europäischen Eisenbahnen PAGEREF _Toc464627562 \h IV-ARBEITSZEITRICHTLINIE PAGEREF _Toc464627563 \h V-FAHRVERBOTE FÜR SCHWERE LASTKRAFTWAGEN PAGEREF _Toc464627564 \h VLUFTVERKEHR PAGEREF _Toc464627565 \h VI-FLUGLÄRMPROBLEMATIK KURZ- UND LANGFRISTIGE PERSPEKTIVEN: SCHLUSSFOLGERUNGEN DES VORSITZES PAGEREF _Toc464627566 \h VIVERKEHR UND UMWELT BERICHT AN DEN EUROPÄISCHEN RAT VON HELSINKI PAGEREF _Toc464627567 \h VIIGALILEO PROJEKT FÜR EUROPÄISCHE SATELLITENNAVIGATIONSDIENSTE PAGEREF _Toc464627568 \h VIISONSTIGES PAGEREF _Toc464627569 \h VIII-PROBLEME DES ALPENVERKEHRS PAGEREF ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijbeperkingen' ->

Date index: 2023-06-06
w