Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste rijping
Fysische rijping
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Kristallijne rijp
Ostwald-rijping
Rechtmatige achting
Rijp
Rijping
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Traduction de «rijp acht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerste rijping | fysische rijping | ostwald-rijping

Ostwald-reifung | Physikalische Reifung


kristallijne rijp | rijp

kristalliner Rauhreif | Rauhreif




veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Sicherheitsvorkehrungen am Arbeitsplatz befolgen


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich






gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

Gesundheits- und Sicherheitsregeln bei der Holzernte anwenden


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de onzekerheid over de te verwachten gevolgen van de diverse opties en over de aanpak die het best kan worden gevolgd, acht de Commissie de tijd nog niet rijp om in dit stadium reeds met wetgevingsinitiatieven voor de integratie van de markten voor sommige niet-geharmoniseerde fondsen te komen.

Angesichts der Unsicherheit über die wahrscheinlichen Auswirkungen oder die besten Lösungsansätze hält die Kommission den Zeitpunkt für noch nicht gekommen, an dem Gesetzesinitiativen für die Integration der Märkte für einige wenige nichtharmonisierte Fonds vorgelegt werden sollten.


Vandaar dat ik de tijd nu rijp acht deze voorstellen vorm te geven.

Deswegen halte ich dies für einen guten Zeitpunkt, um diese Vorschläge zu untermauern.


Het is bovendien de verantwoordelijk van de Raad om, wanneer hij daar de tijd rijp toe acht, te besluiten om geleidelijk te evolueren naar een echte gemeenschappelijke defensie (art. 42 § 2).

Darüber hinaus obliegt es ihm, zu gegebener Zeit über den Übergang zu einer wirklichen gemeinsamen Verteidigung zu beschließen (Artikel 42 Absatz 2).


"Ik heb met grote voldoening kennisgenomen van het recente Commissieverslag over Turkijes voorbereidingen op het EU-lidmaatschap, en met name van het feit dat de Commissie de tijd rijp acht om ook met dit land toetredingsonderhandelingen te beginnen.

"Ich begrüße den unlängst veröffentlichten Fortschrittsbericht der Europäischen Kommission, demzufolge die Türkei die Voraussetzungen für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit der Europäischen Union erfüllt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met het mandaat dat de Commissie heeft gekregen in het Haags programma en het actieplan ter uitvoering daarvan, met de versnipperde toezicht- en evaluatiemechanismen en met het feit dat uitvoerige informatie over de uitvoering en de resultaten van het beleid moet worden verstrekt aan alle betrokken partijen, acht de Commissie de tijd rijp om een coherent en algemeen evaluatiemechanisme te ontwikkelen voor het EU-beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, in partnerschap met de lidstaten en de andere EU-instellingen.

Angesichts des Mandats, das der Kommission durch das Haager Programm und den dazugehörigen Aktionsplan erteilt wurde, der Uneinheitlichkeit bei den bestehenden Überwachungs- und Bewertungsmechanismen und der Notwendigkeit einer umfassenden Information aller Beteiligten über die Umsetzung von Maßnahmen und deren Ergebnisse ist es nach Ansicht der Kommission Zeit für einen kohärenten und umfassenden Mechanismus zur Evaluierung von EU-Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht im Geiste der Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten und den EU-Institutionen.


Rekening houdend met het mandaat dat de Commissie heeft gekregen in het Haags programma en het actieplan ter uitvoering daarvan, met de versnipperde toezicht- en evaluatiemechanismen en met het feit dat uitvoerige informatie over de uitvoering en de resultaten van het beleid moet worden verstrekt aan alle betrokken partijen, acht de Commissie de tijd rijp om een coherent en algemeen evaluatiemechanisme te ontwikkelen voor het EU-beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, in partnerschap met de lidstaten en de andere EU-instellingen.

Angesichts des Mandats, das der Kommission durch das Haager Programm und den dazugehörigen Aktionsplan erteilt wurde, der Uneinheitlichkeit bei den bestehenden Überwachungs- und Bewertungsmechanismen und der Notwendigkeit einer umfassenden Information aller Beteiligten über die Umsetzung von Maßnahmen und deren Ergebnisse ist es nach Ansicht der Kommission Zeit für einen kohärenten und umfassenden Mechanismus zur Evaluierung von EU-Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht im Geiste der Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten und den EU-Institutionen.


Gezien de onzekerheid over de te verwachten gevolgen van de diverse opties en over de aanpak die het best kan worden gevolgd, acht de Commissie de tijd nog niet rijp om in dit stadium reeds met wetgevingsinitiatieven voor de integratie van de markten voor sommige niet-geharmoniseerde fondsen te komen.

Angesichts der Unsicherheit über die wahrscheinlichen Auswirkungen oder die besten Lösungsansätze hält die Kommission den Zeitpunkt für noch nicht gekommen, an dem Gesetzesinitiativen für die Integration der Märkte für einige wenige nichtharmonisierte Fonds vorgelegt werden sollten.


Aangezien een algemene verbetering van het kennisniveau "de sociale samenhang en de welvaart van staten versterkt en een manier is om rijpe en solide democratische instellingen tot stand te brengen", acht het CvdR het van essentieel belang om middelen toe te wijzen " aan het gehele aanbod van onderwijs, voor alle leeftijden".

Da die allgemeine Verbesserung des Bildungs- und Qualifikationsniveaus den sozialen Zusammenhalt, die Standfestigkeit von demokratischen Einrichtungen sowie den Wohlstand der Nationen erhöht, erachtet es der AdR als ein wesentliches Ziel, "innerhalb der gesamten Bandbreite der Bildung für alle Altersgruppen" Mittel bereitzustellen.


De EU acht de tijd rijp om definitieve compromissen over de openstaande sleutelkwesties te sluiten en tot een alomvattend akkoord te komen om een eind te maken aan het conflict en het lijden van de burgerbevolking in Sudan.

Die EU hält nun den Zeitpunkt für gekommen, sich um einen abschließenden Kompromiss über die wichtigsten noch offenen Fragen zu bemühen und ein umfassendes Abkommen zu schließen, damit der Konflikt und das Leid der Zivilbevölkerung in Sudan ein Ende finden.


Het is dan ook toe te juichen dat de Commissie de tijd rijp acht een aantal van bovengenoemde punten te verduidelijken door middel van mededelingen en richtsnoeren voor de interpretatie, waarin de betrokkenen worden geïnformeerd over hun rechten uit hoofde van de richtlijnen - met name de beroepsrichtlijnen - en de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie.

Es ist daher zu begrüßen, daß die Kommission die Zeit für gekommen hält, tätig zu werden, um einige der o.g. Punkte durch auslegende Mitteilungen und Leitfäden zu klären, in denen die Wirtschaftsteilnehmer über ihre aus den Richtlinien - und vor allem den Rechtsmittelrichtlinien - fließenden Rechte informiert werden sowie über die Rechtsprechung des Gerichtshofs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijp acht' ->

Date index: 2024-03-02
w