Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ringzegenvaartuigen » (Néerlandais → Allemand) :

alle ringzegenvaartuigen van meer dan 24 m, gedurende het hele visseizoen.

an Bord seiner Ringwadenfänger mit einer Länge über 24 m während der gesamten Fangsaison.


Ringzegenvaartuigen als bedoeld onder a) en b), waarop geen regionale waarnemer van de ICCAT aanwezig is, krijgen geen toestemming om in de blauwvintonijnvisserij actief te zijn.

Ringwadenfängern nach Buchstaben a und b ohne ICCAT-Beobachter an Bord ist die Fischerei auf Roten Thun untersagt.


alle ringzegenvaartuigen die worden gebruikt voor gezamenlijke visacties, ongeacht de lengte van de vaartuigen.

für alle an gemeinsamen Fangeinsätzen beteiligten Ringwadenfänger, unabhängig von der Länge der Schiffe.


2. Van 15 juni tot en met 15 april geldt voor ringzegenvaartuigen een verbod op de blauwvintonijnvisserij in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee.

(2) Der Fang von Rotem Thun mit Ringwadenfängern ist im Ostatlantik und im Mittelmeer in der Zeit vom 15. Juni bis 15. April verboten.


De lidstaten berekenen deze kosten door aan de exploitanten van de kweek- en mestbedrijven en aan de eigenaren van de ringzegenvaartuigen.

Die Mitgliedstaaten geben diese Kosten an die Mast- oder Aufzuchtbetriebe und die Eigner der Ringwadenfänger weiter.


7. In afwijking van de leden 3 en 6 beperkt elke lidstaat voor de jaren 2015, 2016 en 2017 het aantal van zijn ringzegenvaartuigen die niet gemachtigd zijn om op blauwvintonijn te vissen overeenkomstig de in artikel 13, lid 2, onder b), bedoelde afwijking, tot het aantal ringzegenvaartuigen waarvoor hij in 2013 of 2014 een machtiging heeft verleend.

(7) Abweichend von den Absätzen 3 und 6 begrenzt jeder Mitgliedstaat für die Jahre 2015, 2016 und 2017 die Zahl seiner Ringwadenfänger, die nicht im Rahmen der in Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe b genannten Ausnahme Roten Thun fangen dürfen, auf die Zahl Ringwadenfänger, denen 2013 und 2014 diese Fischerei gestattet war .


7. Voor de jaren 2015, 2016 en 2017 beperkt elke lidstaat het aantal van zijn ringzegenvaartuigen tot het aantal ringzegenvaartuigen waarvoor hij in 2013 of 2014 een machtiging heeft verleend.

(7) Jeder Mitgliedstaat begrenzt für die Jahre 2015, 2016 und 2017 die Zahl seiner Ringwadenfänger auf die Zahl der Ringwadenfänger, denen 2013 und 2014 diese Fischerei gestattet war.


2. Ringzegenvaartuigen mogen van 26 mei tot en met 24 juni op blauwvintonijn vissen in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee.

2. Der Fang von Rotem Thun mit Ringwadenfängern ist im Ostatlantik und im Mittelmeer in der Zeit vom 26. Mai bis 24. Juni erlaubt.


I. overwegende dat de meest recente beoordelingen van de visbestanden van de wetenschappelijke commissie van de WCPFC in 2012 aangeven dat gestreepte tonijn (Katsuwonus pelamis ) en geelvintonijn (Thunnus albacares ) in haar verdragsgebied niet overbevist zijn, maar grootoogtonijn (Thunnus obesus ) wel; dat de sterfte van jonge grootoogtonijn in de visserij met ringzegenvaartuigen, vooral wanneer die verband houdt met het gebruik van visconcentratievoorzieningen (FAD's), aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid;

I. in der Erwägung, dass aus den letzten Bestandsabschätzungen des Wissenschaftlichen Ausschusses der Fischereikommission für den westlichen und mittleren Pazifik (WCPFC) von 2012 ersichtlich ist, dass die Bestände von Echtem Bonito (Katsuwonus pelamis ) oder Gelbflossenthun (Thunnus albacares ) in den jeweiligen Regelungsbereichen nicht überfischt wurden, während die Bestände des Großaugenthuns (Thunnus obesus ) überfischt wurden; in der Erwägung, dass die Sterblichkeit der Jungfische des Großaugenthuns bei der Ringwadenfischerei, insbesondere im Zusammenhang mit Fischsammelvorrichtungen, äußerst besorgniserregend ist;


Een groep van ringzegenvaartuigen van bedrijven die lid zijn Orthongel en die de vlag van Frankrijk voeren op het Mayotte-register, hebben een privéovereenkomst met Madagaskar om in zijn wateren te vissen.

Eine Gruppe von Ringwadenfischern, deren Eigentümer Mitglieder der Erzeugerorganisation Orthongel sind und die unter der Flagge Frankreichs im Register von Mayotte fahren, hat ein privates Abkommen mit Madagaskar geschlossen, um in dessen Gewässern fischen zu dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ringzegenvaartuigen' ->

Date index: 2023-05-09
w