Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rio werd besloten " (Nederlands → Duits) :

Op Rio+20 werd ook besloten om propere en milieuvriendelijke geluidstechnologieën te bevorderen en om een comité van milieuexperts op te richten voor de voorbereiding van een financieringsstrategie voor duurzame ontwikkeling.

Auf der Rio+20-Konferenz wurde außerdem beschlossen, saubere und umweltverträgliche Technologien zu fördern und einen zwischenstaatlichen Sachverständigenausschuss einzusetzen, der Optionen für eine Strategie zur Finanzierung nachhaltiger Entwicklung ausarbeiten soll.


54. is ingenomen met de vroegtijdige verwezenlijking van de millenniumdoelstelling voor ontwikkeling van de VN op het gebied van de duurzame toegang tot veilig drinkwater; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de bevoegde autoriteiten op alle niveaus zich nog meer in te zetten, actief bij te dragen aan het realiseren van de millenniumdoelstellingen inzake sanitaire basisvoorzieningen en rekening te houden met de desbetreffende resultaten van de Rio+20-Conferentie over duurzame ontwikkeling, door te waarborgen dat de toegang tot water als een grondrecht van mensen op een behoorlijke levensstandaard wordt aangemerkt, zoals in 2010 werd besloten ...[+++]door de algemene vergadering van de Verenigde Naties;

54. begrüßt, dass das Millenniumsziel der Vereinten Nationen für den nachhaltigen Zugang zu sauberem Trinkwasser frühzeitig erreicht werde; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Zuständigen auf allen Ebenen auf, sich stärker und aktiv dafür einzusetzen, dass das Millenniumsentwicklungsziel für sanitäre Grundversorgung erreicht wird und die entsprechenden Ergebnisse der Rio+20-Konferenz für nachhaltige Entwicklung zu berücksichtigen, wobei zu gewährleisten ist, dass der Zugang zu Wasser und Sanitäranlagen als ein grundlegendes Menschenrecht gewährleistet wird, das für einen angemessenen Lebensstandard entscheidend ist, wie ...[+++]


54. is ingenomen met de vroegtijdige verwezenlijking van de millenniumdoelstelling voor ontwikkeling van de VN op het gebied van de duurzame toegang tot veilig drinkwater; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de bevoegde autoriteiten op alle niveaus zich nog meer in te zetten, actief bij te dragen aan het realiseren van de millenniumdoelstellingen inzake sanitaire basisvoorzieningen en rekening te houden met de desbetreffende resultaten van de Rio+20-Conferentie over duurzame ontwikkeling, door te waarborgen dat de toegang tot water als een grondrecht van mensen op een behoorlijke levensstandaard wordt aangemerkt, zoals in 2010 werd besloten ...[+++]door de algemene vergadering van de Verenigde Naties;

54. begrüßt, dass das Millenniumsziel der Vereinten Nationen für den nachhaltigen Zugang zu sauberem Trinkwasser frühzeitig erreicht werde; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Zuständigen auf allen Ebenen auf, sich stärker und aktiv dafür einzusetzen, dass das Millenniumsentwicklungsziel für sanitäre Grundversorgung erreicht wird und die entsprechenden Ergebnisse der Rio+20-Konferenz für nachhaltige Entwicklung zu berücksichtigen, wobei zu gewährleisten ist, dass der Zugang zu Wasser und Sanitäranlagen als ein grundlegendes Menschenrecht gewährleistet wird, das für einen angemessenen Lebensstandard entscheidend ist, wie ...[+++]


3. merkt op dat er geen besluit is genomen over een bindend tijdpad noch over onderhandelingsmandaten, maar acht het wenselijk dat uiterlijk in 2010 een Euro-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone bestaat middels een interregionale partnerschapsovereenkomst die, zonder afbreuk te doen aan reeds bestaande of in de ontstaansfase verkerende bilaterale of regionale overeenkomsten, institutionele steun en alomvattende geografische overkoepeling kan bieden aan het bi-regionale, strategische partnerschap waartoe in Rio werd besloten;

3. stellt fest, dass keine Entscheidung über einen verbindlichen Zeitrahmen oder über die Verhandlungsmandate getroffen wurde, hält jedoch die Schaffung einer Freihandelszone Europa/Lateinamerika bis zum Jahr 2010 auf der Grundlage eines interregionalen Partnerschaftsabkommens für wünschenswert, da dadurch die in Rio vereinbarte biregionale strategische Partnerschaft institutionelle Unterstützung erfahren und der gesamte geographische Raum abgedeckt würde, ohne dass die bereits geschlossenen oder derzeit im Verhandlungsstadium befindl ...[+++]


B. overwegende dat de eerste Topconferentie in Rio de Janeiro in juni 1999 werd afgesloten met het besluit om een strategische biregionale associatie op basis van wederzijdse samenwerking en de erkenning van gezamenlijke waarden en doelstellingen tot stand te brengen, maar dat de meeste van de 54 prioriteiten van het actieplan waartoe aan het einde van de Topconferentie werd besloten niet ten uitvoer werden gelegd en dat met name de verlangens van maatschappelijke organisaties die in de officiële verklaring werden opgenomen niet op a ...[+++]

B. in der Erwägung, dass zum Abschluss des ersten Gipfeltreffens im Juni 1999 in Rio de Janeiro beschlossen wurde, die regionale Partnerschaft auf der Grundlage der wechselseitigen Zusammenarbeit und der Anerkennung der gemeinsamen Werte und Ziele ins Leben zu rufen, dass aber die Aufstellung von 54 Prioritäten im auf dem Gipfeltreffen beschlossenen Aktionsplan weitgehend ohne Folgen blieb und dass insbesondere die Forderungen der Versammlung der Zivilgesellschaft, die in die offizielle Erklärung aufgenommen wurden, sich nicht in ang ...[+++]


1. Het Europees Parlement heeft vanaf het begin de doelstelling onderschreven de "biregionale strategische associatie" tot stand te brengen waartoe werd besloten door de staatshoofden en regeringsleiders van de EU, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied tijdens hun eerste Top, die op 28 en 29 juni 1999 in Rio de Janeiro (Brazilië) plaatsgevonden heeft.

1. Das EP hat sich von Anfang an dem Ziel der Schaffung der „Biregionalen strategischen Partnerschaft“ verschrieben, die die Staats- und Regierungschefs der EU und der lateinamerikanischen und karibischen Staaten auf dem ersten Gipfeltreffen beschlossen haben, das am 28. und 29. Juni 1999 in Rio de Janeiro, Brasilien, stattfand.


Het idee werd weer opgepakt bij de eerste ontmoeting tussen de vertegenwoordigers van de EG-troïka en het Secretariaat "pro tempore" van de Groep van Rio, op 23 oktober 1990 te Caracas, die de weg heeft gebaand voor de Ministerconferentie te Rome tijdens welke werd besloten de dialoog EG/Groep van Rio te institutionaliseren.

Die Idee wurde auf dem ersten Treffen zwischen Vertretern der EG-Troika und dem Sekretariat der Rio-Gruppe am 23. Oktober 1990 in Caracas wieder aufgegriffen; dieses Treffen ebnete den Weg für die Ministerkonferenz von Rom, auf der die Institutionalisierung des Dialogs zwischen der EWG und der Rio-Gruppe beschlossen wurde.


Deze opvatting kwam opnieuw ter sprake op de eerste bijeenkomst tussen de vertegenwoordigers van de communautaire trojka en het secretariaat "pro tempore" van de Groep van Rio, op 23 oktober 1990 te Caracas. Hier werd tevens de weg geëffend voor het bijeenroepen van de ministeriële conferentie van Rome, waarop werd besloten de dialoog EEG/Groep van Rio te institutionaliseren.

Der Gedanke wurde beim ersten Treffen zwischen Vertretern der Troika der Gemeinschaft und dem "wechselnden" Sekretariat der Rio-Gruppe vom 23. Oktober 1990 in Caracas wiederaufgenommen; dieses Treffen ebnete den Weg für die Einberufung der Ministerkonferenz von Rom, auf der die Institutionalisierung des Dialogs EWG/Rio-Gruppe beschlossen wurde.




Anderen hebben gezocht naar : rio+20     besloten     werd     waartoe in rio werd besloten     juni     topconferentie werd besloten     brengen waartoe     waartoe werd besloten     idee     welke werd besloten     caracas hier     waarop werd besloten     rio werd besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rio werd besloten' ->

Date index: 2021-02-26
w