Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
ATRIPS
Algemene bank
Dreigende ernstige schade
Duurzaam bosbeheer
Global banking
OIE
Overeenkomst inzake TRIP's
Proef voor overgang naar het niveau 1
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «riscoklasse 1 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proef voor overgang naar het niveau 1

Prüfung zwecks Aufsteigens in die Stufe 1


Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]

Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum [ ATRIPS ]


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr




Algemene bank (1) | Global banking (2)

Universalbank (1) | Weltweites Bankgeschäft (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooraleer te beslissen of deze MGM's kunnen ondergebracht worden in riscoklasse 1, moet worden nagegaan of ze kunnen vrijgesteld worden van dit besluit uit hoofde van de bepalingen van artikel 3, 2°, en van bijlage II, deel 1, punt 4).

Bevor bestimmt wird, ob diese GVM in die Gefahrenklasse 1 eingestuft werden müssen, sollte man prüfen, ob sie nicht vom vorliegenden Erlass befreit werden können aufgrund der Bestimmungen von Artikel 3, 2° und der Anlage II, Teil 1, Punkt 4.


Vooraleer te beslissen of deze transgene planten kunnen ondergebracht worden in riscoklasse 1, moet worden nagegaan of ze vrijgesteld kunnen worden van de toepassing van dit besluit uit hoofde van de bepalingen van artikel 27ter /3, 2°, en van bijlage II, deel 1, punt 4).

Bevor bestimmt wird, ob diese transgenen Pflanzen in die Gefahrenklasse 1 eingestuft werden müssen, sollte geprüft werden, ob sie nicht aufgrund der Bestimmungen von Artikel 27ter/3, 2° und der Anlage II, Teil 1, Punkt 4 vom vorliegenden Erlass befreit werden können.


Vooraleer te beslissen of deze transgene dieren ondergebracht kunnen worden in riscoklasse 1, moet nagegaan worden of ze vrijgesteld kunnen worden van dit besluit uit hoofde van de bepalingen van artikel 3, 2°, en van bijlage II, deel 1, punt 4).

Bevor bestimmt wird, ob diese transgenen Tiere in die Gefahrenklasse 1 eingestuft werden müssen, sollte geprüft werden, ob sie nicht aufgrund der Bestimmungen von Artikel 3, 2° und der Anlage II, Teil 1, Punkt 4 vom vorliegenden Erlass befreit werden können.


Vooraleer te beslissen of deze MGM's kunnen ondergebracht worden in riscoklasse 1, moet worden nagegaan of ze kunnen vrijgesteld worden van dit besluit uit hoofde van de bepalingen van artikel 27ter/1, 2°, en van bijlage II, deel 1, punt 4).

Bevor bestimmt wird, ob diese GVM in die Gefahrenklasse 1 eingestuft werden müssen, sollte man prüfen, ob sie nicht vom vorliegenden Erlass befreit werden können aufgrund der Bestimmungen von Artikel 27ter /1, 2° und der Anlage II, Teil 1, Punkt 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooraleer te beslissen of deze transgene dieren ondergebracht kunnen worden in riscoklasse 1, moet nagegaan worden of ze vrijgesteld kunnen worden van dit besluit uit hoofde van de bepalingen van artikel 27ter/1, 2°, en van bijlage II, deel 1, punt 4).

Bevor bestimmt wird, ob diese transgenen Tiere in die Gefahrenklasse 1 eingestuft werden müssen, sollte geprüft werden, ob sie nicht aufgrund der Bestimmungen von Artikel 27ter /1, 2° und der Anlage II, Teil 1, Punkt 4 vom vorliegenden Erlass befreit werden können.




D'autres ont cherché : atrips     algemene bank     global banking     overeenkomst inzake trip's     dreigende ernstige schade     duurzaam bosbeheer     riscoklasse 1     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riscoklasse 1' ->

Date index: 2023-10-17
w