Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico bestond omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Zo moet de schuldenaar bijvoorbeeld over een rechtsmiddel kunnen beschikken indien de zaak niet grensoverschrijdend was volgens de in deze verordening gegeven definitie, indien de in deze verordening bepaalde bevoegdheidsregeling niet in acht is genomen, indien de schuldeiser niet binnen de bij deze verordening vastgestelde termijn een procedure betreffende het bodemgeschil heeft ingeleid en het gerecht daaropvolgend niet ambtshalve het bevel heeft ingetrokken of het bevel niet automatisch eindigt, indien de vordering van de schuldeiser geen dringende bescherming in de vorm van een bevel tot conservatoir beslag behoefde omdat er geen risico bestond ...[+++]at de latere inning van die vordering verhinderd of sterk bemoeilijkt zou worden, of indien de zekerheidstelling niet volgens de vereisten van deze verordening is geschied.

So sollte dem Schuldner z.B. ein Rechtsbehelf zur Verfügung stehen, wenn der betreffende Fall keinen grenzüberschreitenden Fall im Sinne dieser Verordnung dargestellt hat, wenn die in dieser Verordnung vorgesehenen Regeln der Zuständigkeit nicht eingehalten worden sind, wenn der Gläubiger nicht innerhalb der in dieser Verordnung vorgesehenen Frist ein Verfahren in der Hauptsache eingeleitet hat und das Gericht folglich nicht auf eigene Initiative den Beschluss widerrufen hat oder der Beschluss nicht automatisch geendet hat, wenn die Forderung des Gläubigers keinen dringenden Schutz in Form eines Beschlusses zur vorläufigen Pfändung erfordert hat, da keine Gefahr bestand, dass die ...[+++]


Elefsis voert aan — afgezien van de hierboven genoemde opmerkingen met betrekking tot maatregel P2, dat er een materieel risico bestond, omdat de maatregelen P3 en P4 werden toegekend op een tijdstip dat duidelijk was dat HSY het herstructurerings/investeringsplan niet had uitgevoerd en de voorwaarden van beschikking N 401/97 niet had gerespecteerd — dat de zekerheid die voor deze leningen was gesteld, namelijk de uitbetaling van de goedgekeurde investeringssteun, onwettig en daarmee nietig en niet-afdwingbaar was.

Über die vorab eingereichten Bemerkungen zu Maßnahme D2 hinaus vertritt Elefsis Shipyards die Meinung, es habe ein bedeutendes Risiko bestanden, dass die für diese Darlehen geleistete Absicherung, das heißt die Zahlung der genehmigten Investitionsbeihilfe, widerrechtlich und daher ungültig und nicht durchführbar war, wenn die Maßnahmen D3 und D4 zu einem Zeitpunkt gewährt wurden, als bereits klar war, dass HSY weder den Umstrukturierungs-/Investitionsplan umgesetzt noch die Voraussetzungen aus Entscheidung N 401/97 eingehalten hatte.


Wat betreft verticale effecten, stelde de Commissie vast dat er geen risico bestond dat de toegang tot grondstoffen voor voeders zou worden beperkt, omdat het marktaandeel van Cefetra bescheiden is.

Bezüglich der vertikalen Auswirkungen stellte die Kommission fest, dass aufgrund der schwachen Marktposition von Cefetra keine Beschränkung des Zugangs zu Futtermittelrohstoffen droht.


Op het ogenblik bevat REACH geen beperkingen voor bisfenol A, omdat een uitgebreide risicobeoordeling, uitgevoerd in het kader van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad inzake de beoordeling en de beperking van de risico's van bestaande stoffen, die in 2003 op de website van het Europees Bureau voor chemische producten is gepubliceerd, en een in april 2008 gepubliceerde actualisering van die beoordeling tot de conclusie leidden dat er geen noodzaak bestond voor het invoeren van beperkingen .

REACH enthält derzeit keine Beschränkungen zu Bisphenol A, da eine umfangreiche, im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates zur Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe durchgeführte Risikobewertung, die 2003 auf der Website des Europäischen Büros für chemische Stoffe veröffentlicht wurde, sowie eine Aktualisierung dieser Bewertung, die im April 2008 veröffentlicht wurde, zu dem Schluss kam, dass die Einführung von Beschränkungen nicht erforderlich ist .


C. de Spaanse autoriteiten voeren aan dat de bedrijven in de bouwsector in de periode voor de crisis aanzienlijk hebben geïnvesteerd, omdat de markt in staat leek de productiestijging op te slorpen. Er bestond alleen een risico door de geleidelijke stijging van de productiecapaciteit in de opkomende economieën, met name China, India en Vietnam;

(C) Die spanischen Behörden führen an, dass Unternehmen im Bausektor bedeutende Investitionen in der Zeit vor der Krise getätigt hätten, da es so aussah, als ob die Märkte die steigende Produktion aufnehmen könnten. Das einzige erwartete Risiko war die graduelle Steigerung der Produktionskapazität in den Volkswirtschaften der Schwellenländer, insbesondere in China, Indien und Vietnam.


Dit voorstel was evenwel door de lidstaten verworpen omdat zij twijfelden aan de mogelijkheid om een dergelijk agentschap tijdig vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam in het leven te kunnen roepen en er dus een risico bestond dat afbreuk zou worden gedaan aan het operationele karakter van het SIS.

Dieser Gedanke wurde jedoch verworfen, da die Mitgliedstaaten bezweifelten, eine solche Agentur rechtzeitig zum Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags einrichten zu können und folglich die Betriebsbereitschaft des SIS gefährdet sahen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico bestond omdat' ->

Date index: 2021-06-13
w