Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico dat er mensenlevens verloren zullen " (Nederlands → Duits) :

In die gebieden bestaat een reëel risico dat er mensenlevens verloren zullen gaan en economische schade geleden zal worden. Ook is het risico van milieuverontreiniging aanwezig in zowel mijn land als in andere aangrenzende landen.

Diese Regionen laufen tatsächlich Gefahr, Verluste an Menschenleben und wirtschaftliche Verluste zu erleiden sowie einer Umweltverschmutzung sowohl in meinem Heimatland Polen als auch in anderen angrenzenden Staaten ausgesetzt zu sein.


2. betreurt dat er in het werkprogramma niet meer nadruk wordt gelegd op de 7 miljoen banen die verloren zijn gegaan tengevolge van de financiële crisis en de daaropvolgende recessie, en op het gevaar dat een groot deel van deze werkloosheid jarenlang zal aanhouden; is van mening dat dit een van de belangrijkste uitdagingen voor de EU is in 2011 en daarna; verzoekt de Commissie derhalve gedetailleerd aan te geven hoe zij denkt te reageren op het risico van aanho ...[+++]

2. bedauert, dass im Arbeitsprogramm der Verlust von sieben Millionen Arbeitsplätze aufgrund der Finanzkrise und der darauffolgenden Rezession und die Gefahr einer in vielen Fällen sich daraus ergebenden jahrelangen Arbeitslosigkeit nicht stärker in den Mittelpunkt gerückt werden; ist der Ansicht, dass dies eine der größten Herausforderungen für die EU im Jahr 2011 und danach sein wird; fordert die Kommission daher auf, detaillierte Antworten auf die Gefahr einer anhaltenden Arbeitslosigkeit vorzulegen und aufzuzeigen, wie auf der Grundlage ihrer Initiativen und Vorschläge in hinreichendem Umfang zumutbare Arbeitsplätze geschaffe ...[+++]


Er bestaat een risico dat de wezenlijke rol van de schapenteelt voor het behoud van ecologisch kwetsbare gebieden zal worden uitgehold door het verlaten van land en dat er boerenvaardigheden verloren zullen gaan; de GLB-gezondheidscontrole moet dit probleem signaleren en bijdragen aan een oplossing.

Es besteht die Gefahr, dass die Schafzucht ihre wichtige Rolle beim Erhalt ökologisch sensibler Gebiete durch Flächenstilllegungen einbüßt und dass Zuchtwissen verloren geht, und das muss beim Gesundheitscheck der GAP berücksichtigt werden.


Dankzij deze richtlijn zullen er minder mensenlevens verloren gaan en er zal er minder schade worden aangericht.

Dank dieser Richtlinie werden weniger Menschen ums Leben kommen und weniger Schäden verursacht.


Overwegende dat de communautaire samenwerking, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, dient ter ondersteuning en aanvulling van de nationale beleidsmaatregelen inzake civiele bescherming, teneinde deze doeltreffender te maken; dat uitwisseling van ervaringen en onderlinge bijstand ertoe zullen bijdragen dat er minder mensenlevens verloren gaan en dat kwetsuren en economische en milieuschade beperkt kunnen blijven, waar ook in de Gemeenschap;

Im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip unterstützt und ergänzt die gemeinschaftliche Zusammenarbeit die einzelstaatlichen Maßnahmen im Bereich des Katastrophenschutzes, um ihre Wirksamkeit zu erhöhen. Der Austausch von Erfahrungen und die gegenseitige Hilfeleistung werden dazu beitragen, die Zahl der Todesopfer und Verletzten sowie die Schäden für Wirtschaft und Umwelt in der gesamten Gemeinschaft zu verringern.


(m) verzoekt de Commissie om, afgezien van de noodzaak van een strikte financiële controle, ook rekening te houden met het risico dat door de opschorting van de MED-programma's de reeds geïnvesteerde middelen en de gecreëerde arbeidsplaatsen verloren gaan en vraagt de Commissie derhalve aan te geven op welke datum de MED-programma's zullen worden hervat.

(m) verweist auf die Notwendigkeit einer strengen Finanzkontrolle, aber auch auf die Gefahr, daß ein Abbruch der MED-Programme den Verlust sowohl der bereits investierten Mittel als auch der neugeschaffenen Arbeitsplätze bedeuten könnte, und fordert deshalb die Kommission auf, einen Zeitpunkt für die Wiederaufnahme der MED-Programme zu nennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico dat er mensenlevens verloren zullen' ->

Date index: 2024-05-15
w