Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
NLP
Niet langer polymeer
Niet-bestaan van het risico
Niet-nucleair risico
Niet-verhandelbaar risico
Onverhandelbaar risico
Verwijdering uit de balans

Vertaling van "risico niet langer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

Ausbuchung


niet-bestaan van het risico

Nichtvorhandensein des Risikos




niet-verhandelbaar risico | onverhandelbaar risico

nichtmarktfähiges Risiko | schlechtes Risiko


niet langer polymeer | NLP [Abbr.]

Nicht-länger-Polymer | NLP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Wanneer een lidstaat na een beoordeling overeenkomstig artikel 35 ter, lid 1, vaststelt dat een PBM dat in overeenstemming is met deze verordening toch een risico voor de gezondheid of veiligheid van personen inhoudt, verlangt deze lidstaat van de desbetreffende marktdeelnemer dat hij alle passende maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat het PBM dat risico niet langer inhoudt wanneer het in de handel wordt gebracht, om het PBM uit de handel te nemen, of om het binnen een door hem vast te stellen redelijke termijn, die evenredig is met de aard van het risico, terug te roepen.

1. Stellt ein Mitgliedstaat nach einer Beurteilung gemäß Artikel 35b Absatz 1 fest, dass eine PSA eine Gefahr für die Gesundheit oder Sicherheit von Menschen darstellt, obwohl sie die Anforderungen dieser Verordnung erfüllt, so fordert er den betreffenden Wirtschaftsakteur auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um dafür zu sorgen, dass die betreffende PSA bei ihrem Inverkehrbringen diese Gefahr nicht mehr aufweist oder dass sie innerhalb einer der Art der Gefahr angemessenen, vertretbaren Frist, die er vorschreiben kann, vom Mar ...[+++]


1. Wanneer een lidstaat na de uitvoering van een evaluatie overeenkomstig artikel 69 meent dat, hoewel een hulpmiddel rechtmatig in de handel is gebracht of in gebruik is genomen, het een risico voor de gezondheid of veiligheid van patiënten, gebruikers of andere personen of voor andere aspecten van de bescherming van de volksgezondheid vormt, moet hij de desbetreffende marktdeelnemer(s) verplichten om alle nodige voorlopige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat het betrokken hulpmiddel, wanneer het in de handel is gebracht of in gebruik is genomen, dat risico niet langer vormt of om het hulpmiddel uit de handel te nemen of terug ...[+++]

1. Kommt ein Mitgliedstaat nach Durchführung einer Bewertung gemäß Artikel 69 zu dem Schluss, dass ein Produkt, das ordnungsgemäß in den Verkehr gebracht oder in Betrieb genommen wurde, ein Risiko für die Gesundheit oder Sicherheit der Patienten, Anwender oder anderer Personen oder in Bezug auf andere Aspekte des öffentlichen Gesundheitsschutzes darstellt, fordert er den entsprechenden Wirtschaftsakteur bzw. die entsprechenden Wirtschaftsakteure auf, innerhalb eines der Art des Risikos angemessenen Zeitraums alle geeigneten provisoris ...[+++]


1. Wanneer een lidstaat na de uitvoering van een evaluatie overeenkomstig artikel 69 meent dat, hoewel een hulpmiddel rechtmatig in de handel is gebracht of in gebruik is genomen, het een risico voor de gezondheid of veiligheid van patiënten, gebruikers of andere personen of voor andere aspecten van de bescherming van de volksgezondheid vormt, moet hij de desbetreffende marktdeelnemer(s) onmiddellijk verplichten om alle nodige voorlopige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat het betrokken hulpmiddel, wanneer het in de handel is gebracht of in gebruik is genomen, dat risico niet langer vormt of om het hulpmiddel uit de handel te ne ...[+++]

1. Kommt ein Mitgliedstaat nach Durchführung einer Bewertung gemäß Artikel 69 zu dem Schluss, dass ein Produkt, das ordnungsgemäß in den Verkehr gebracht oder in Betrieb genommen wurde, ein Risiko für die Gesundheit oder Sicherheit der Patienten, Anwender oder anderer Personen oder in Bezug auf andere Aspekte des öffentlichen Gesundheitsschutzes darstellt, fordert er den entsprechenden Wirtschaftsakteur bzw. die entsprechenden Wirtschaftsakteure umgehend auf, innerhalb eines der Art des Risikos angemessenen Zeitraums alle geeigneten p ...[+++]


Op grond van de arbeidstijdenrichtlijn (Richtlijn 2003/88/EG) hebben nachtarbeiders wier werk bijzondere risico's dan wel grote lichamelijke of geestelijke spanningen meebrengt, het recht niet langer te werken dan acht uur in een periode van vierentwintig uur waarin zij nachtarbeid verrichten.

Gemäß der Arbeitszeitrichtlinie (Richtlinie 2003/88/EG) haben Nachtarbeiter, deren Arbeit mit besonderen Gefahren oder einer erheblichen körperlichen oder geistigen Belastung verbunden ist, das Recht, in einem 24-Stunden-Zeitraum, während dessen sie Nachtarbeit verrichten, nicht mehr als acht Stunden zu arbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien aan een in de artikelen 18, 19 en 20 bedoelde persoon door een lidstaat of een derde land niet langer een prominente publieke functie of door een internationale organisatie niet langer een prominente functie is toevertrouwd, dienen meldingsplichtige entiteiten het door die persoon gevormde voortdurende risico te overwegen en dergelijke passende maatregelen op basis van risicogevoeligheid toe te passen totdat die persoon niet langer geacht wordt een risico te vormen.

Ist eine in den Artikeln 18, 19 und 20 genannte Person nicht mehr mit einem wichtigen Amt in einem Mitgliedstaat oder Drittland oder mit einem wichtigen Amt bei einer internationalen Organisation betraut, haben die Verpflichteten das von dieser Person weiterhin ausgehende Risiko im Auge zu behalten und so lange angemessene risikoabhängige Maßnahmen zu treffen, bis davon auszugehen ist, dass diese Person kein Risiko mehr darstellt.


Hoewel op basis hiervan de conclusie is dat de onevenwichtigheden in Spanje niet langer buitensporig zijn, beklemtoont de Commissie dat er nog risico’s aanwezig zijn.

Während daraus geschlossen werden kann, dass es sich in Spanien nicht mehr um übermäßige Ungleichgewichte handelt, muss an dieser Stelle betont werden, dass nach wie vor Risiken bestehen.


De wetgever van de Unie had als beginsel moeten stellen, dat de autoriteiten die toestemming hebben voor toegang tot de gegevens, verplicht zijn om ten eerste deze gegevens te wissen zodra zij niet langer van nut zijn, en ten tweede de betrokkenen in kennis te stellen van deze toegang, ten minste achteraf, zodra ieder risico is uitgesloten dat deze informatie de doelmatigheid van de maatregelen die de exploitatie van deze gegevens rechtvaardigen, kan schaden.

Er hätte ferner den Grundsatz aufstellen müssen, dass Behörden, die Zugang zu den Daten erhalten, verpflichtet sind, diese zum einen zu löschen, sobald sie nicht mehr benötigt werden, und zum anderen die Betroffenen über den erfolgten Zugang zu informieren, zumindest nachträglich, sobald jedes Risiko ausgeschlossen werden kann, dass diese Information die Wirksamkeit der die Auswertung der Daten rechtfertigenden Maßnahmen beeinträchtigen kann.


Deze risicoprofielen zullen bepalend zijn voor de tussenpozen tussen de inspecties, die voor schepen met een hoog risico niet langer dan zes maanden mogen zijn.

Von diesen Risikoprofilen hängen die Abstände zwischen den Überprüfungen ab, die für Schiffe mit hohem Risikoniveau nicht mehr als sechs Monate betragen dürfen.


De wetenschappers zijn van oordeel dat het BSE-risico in Frankrijk en andere landen kan worden verkleind door de ruggengraat van runderen uit het voeder en de voedselketen te weren en niet langer bij de productie van talg en gelatine te gebruiken.

Die Beseitigung von Rinderwirbelsäulen aus der Futtermittel- und Nahrungskette und aus der Herstellung von Talg und Gelatine kann nach Meinung der Wissenschaftler das BSE-Risiko in Frankreich sowie in anderen Ländern verringern.


Hoe kunnen bijvoorbeeld de risico's in verband met bank­faillissementen bij nationale autoriteiten blijven, als zij de toezichthoudende controle hebben overgedragen en niet langer verantwoordelijk zijn?

Wie können beispielsweise die mit Bankinsolvenzen verknüpften Risiken bei den nationalen Behörden verbleiben, wenn diese ihre Aufsichtsbefugnisse übertragen haben und nicht mehr zuständig sind?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico niet langer' ->

Date index: 2022-12-21
w