Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormaal risico
Attributief risico
Bevalling met verhoogd risico
Bruto risico
In kaart brengen van risico's
Inherent risico
Intrinsiek risico
Populatie-attributief risico
RIM
Risico
Risico op overstromingen identificeren
Risico op overstromingen inschatten
Risico op overstromingen vaststellen
Risico verschil
Risico-identificatiemodel
Risicoraamwerk
Ten onrechte betaald bedrag
Ten onrechte betaalde prestatie
Ten onrechte uitgegeven bedrag
Verhoogd risico
Verzwaard risico

Traduction de «risico op onrecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag

rechtsgrundlos gezahlter Betrag | zu Unrecht bezahlter Betrag | zu Unrecht gezahlter Betrag


bruto risico (nom neutre) | inherent risico (nom neutre) | intrinsiek risico (nom neutre)

inhärentes Risiko (nom neutre)


ten onrechte betaalde prestatie

unrechtmäßig gezahlte Leistung


attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Risikoanteil | Überschußrisiko | zuschreibbares Risiko


abnormaal risico | verhoogd risico | verzwaard risico

erhöhtes Risiko


risico op overstromingen identificeren | risico op overstromingen inschatten | risico op overstromingen vaststellen

Überflutungsrisiko ermitteln






RIM (nom neutre) | risico-identificatiemodel (nom neutre) | risicoraamwerk (nom neutre)

Risikomatrix (nom féminin) | Risikoregister (nom neutre)


in kaart brengen van risico's (nom neutre)

Risikoabbildung (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eén op de vier kinderen in de EU leeft in armoede en loopt het hoogste risico op onrecht; jaarlijks maken kinderen een kwart uit van de nieuwe asielzoekers; jaarlijks worden 250 000 gevallen van vermiste kinderen gerapporteerd; kinderen maken 15% uit van de geïdentificeerde slachtoffers van mensenhandel, en meer dan een miljoen kinderen in Europa leven in zorginstellingen.

In der EU lebt jedes vierte Kind in Armut oder ist armutsgefährdet. Ein Viertel der jährlich registrierten neuen Asylbewerber sind Kinder; jedes Jahr werden 250 000 Fälle vermisster Kinder gemeldet. Kinder machen 15 % der identifizierten Menschenhandelsopfer aus, und mehr als eine Million Kinder leben EU-weit in Heimen.


D. overwegende dat het risico bestaat dat in het verleden rode modder ook in andere lidstaten ten onrechte geclassificeerd is als niet-gevaarlijk afval, op grond waarvan vergunningen zijn afgegeven;

D. in der Erwägung, dass die Gefahr besteht, dass Rotschlamm in der Vergangenheit auch in anderen Mitgliedstaaten fälschlicherweise als nicht gefährlicher Abfall eingestuft wurde und dass deshalb mit Mängeln behaftete Genehmigungen erteilt wurden;


D. overwegende dat het risico bestaat dat in het verleden rode modder ook in andere lidstaten ten onrechte geclassificeerd is als niet-gevaarlijk afval, op grond waarvan vergunningen zijn afgegeven;

D. in der Erwägung, dass die Gefahr besteht, dass Rotschlamm in der Vergangenheit auch in anderen Mitgliedstaaten fälschlicherweise als nicht gefährlicher Abfall eingestuft wurde und dass deshalb mit Mängeln behaftete Genehmigungen erteilt wurden;


40. is van mening dat er handelsonderhandelingen dienen te worden gevoerd om de economische en strategische belangen van de Unie en haar lidstaten te bevorderen en dat daarbij een wederzijdse benadering moet worden gevolgd waarbij rekening wordt gehouden met overwegingen als de toegang tot nieuwe markten, de toegang tot grondstoffen, het risico op koolstof- en investeringlekkage, gelijke spelregels en het verlies van knowhow; is van mening dat in de strategieën de verschillen dienen door te klinken tussen ontwikkelde en grote opkomende economieën enerzijds en minst ontwikkelde landen anderzijds; benadrukt dat de toegang tot nieuwe expo ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass in Handelsverhandlungen die wirtschaftlichen und strategischen Interessen der Union und ihrer Mitgliedstaaten zur Geltung gebracht werden sollten und ein Ansatz der Gegenseitigkeit verfolgt werden sollte, wobei Erwägungen wie der Zugang zu neuen Märkten, der Zugang zu Rohstoffen, das Risiko der Verlagerung von CO2 -Emissionsquellen und von Investitionen, gleiche Ausgangsbedingungen und die Verlagerung von Fachwissen Berücksichtigung finden; ist der Ansicht, dass in den Strategien die Unterschiede zwischen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens stelt het Hof vast dat de bestreden maatregelen passend zijn om de doelstelling van bescherming van paspoorten tegen frauduleus gebruik ervan te verwezenlijken, doordat zij het risico dat de binnenkomst op het grondgebied van de Europese Unie ten onrechte wordt toegestaan aan niet-geautoriseerde personen, aanzienlijk verminderen.

Die streitigen Maßnahmen sind auch geeignet, das Ziel des Schutzes vor betrügerischer Verwendung von Reisepässen zu erreichen, indem sie die Gefahr erheblich vermindern, dass unbefugte Personen fälschlich zur Einreise in das Unionsgebiet zugelassen werden.


De prijs beloont uitstekende journalisten die soms grote risico's nemen om de wereld te wijzen op onrecht en leed.

Der Lorenzo-Natali-Preis zeichnet herausragende Journalisten aus, von denen einige große Risiken eingehen, um Ungerechtigkeit und Leid aufzudecken.


D. overwegende dat kredietbeoordelingsbureaus de taak hebben de risico's die verband houden met nieuwe financiële producten die steeds gecompliceerder worden juist in te schatten en overwegende dat giftige producten zoals subprimes hoge ratings kregen, waardoor ten onrechte de indruk ontstond dat ze een gering risico inhielden voor investeerders, financiële bedrijven en andere gebruikers;

D. unter Hinweis darauf, dass die Aufgabe von Rating-Agenturen darin besteht, die mit den neuen und zunehmend komplexen Finanzinstrumenten verbundenen Risiken genau zu prüfen, und in der Erwägung, dass „vergiftete“ Finanzprodukte, wie z. B. zweitklassige Hypotheken, hoch eingestuft und damit Investoren, Finanzunternehmen und anderen Akteuren geringe Risiken vorgetäuscht wurden,


Gedurende het lange en moeizame wetgevingsproces heeft de Commissie eraan gehecht alles in het werk te stellen om in deze tekst een hoog beschermingsniveau voor de werknemers te handhaven en te voorkomen dat er ten onrechte onderscheid wordt gemaakt tussen werknemers die bloot staan aan gelijksoortige risico’s, zulks met inachtneming van de bepalingen van Kaderrichtlijn 89/391/EEG en zonder het vereiste gevoel voor proportie te verliezen.

Während des langen und schwierigen Legislativprozesses hat die Kommission alles getan, um in diesem Text ein hohes Niveau des Schutzes der Arbeitnehmer aufrechtzuerhalten und Diskriminierungen zwischen Arbeitnehmern, die Risiken mit ähnlichen Konsequenzen ausgesetzt sind, zu vermeiden und dabei die Bestimmungen der Rahmenrichtlinie 89/391 unter Wahrung der gebotenen Verhältnismäßigkeit einzuhalten.


Dat percentage is afgestemd op een drempel gebaseerd op de risico-analyse van de bevoegde autoriteiten (het komt overeen met het tegen elkaar wegstrepen van de ten onrechte afgewezen en de ten onrechte toegelaten personen).

Der genaue Wert dieser Rate hängt von einer der Risikopolitik der zuständigen Behörden entsprechenden Marge ab (und entspricht der Bilanz aus der Zahl der fälschlicherweise zurückgewiesenen Personen und der fälschlicherweise akzeptierten Personen).


Dat betekent met andere woorden, overeenkomstig een onafhankelijke studie van het INSEE in Parijs, dat als de Kamer bij deze steekproefgrootte 95 % zekerheid wil hebben dat zij niet tot een incorrect gunstig resultaat komt, de Commissie 67 % risico moet lopen dat het resultaat ten onrechte ongunstig is.

Ein im Auftrag des Hofes von einer unabhängigen Statistikorganisation (INSEE Paris) erstellter Bericht hat jedoch ergeben, daß bei diesem Volumen und der vom Hof geforderten 95%igen Sicherheit das Risiko für die Kommission, daß der Prüfer ihre Rechnungslegung irrtümlich als fehlerhaft einstuft, bei 67% liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico op onrecht' ->

Date index: 2021-04-26
w