Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico opleveren bijvoorbeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Reglementeringscomité betreffende het hanteren van zware lasten welke voor de werknemers het risico van lumbaal letsel opleveren

Regelungsausschuß für die Handhabung schwerer Lasten, die für die Arbeitnehmer Gefährdungen der Lendenwirbelsäule mit sich bringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doel is te waarborgen dat producten geen risico opleveren voor de gezondheid of de veiligheid van de consument, noch voor werknemers, maar ook te garanderen dat producten voldoen aan de vigerende wetgeving van de Unie, bijvoorbeeld door middel van nadere regels met betrekking tot energie-efficiëntie, geluidsniveaus of emissiegrenswaarden.

Mit ihr sollte dafür gesorgt werden, dass Produkte keine Risiken für die Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher oder für Arbeitnehmer aufweisen, und darüber hinaus dafür, dass die Produkte den geltenden EU-Rechtvorschriften entsprechen, wie beispielsweise den Vorschriften über die Anforderungen in Bezug auf Energieeffizienz, Geräuschpegel und Emissionsgrenzwerte.


(122) Om diverse redenen kunnen wilde dieren een risico voor de diergezondheid of de volksgezondheid opleveren, bijvoorbeeld indien zij worden verplaatst naar een inrichting of een ander milieu.

(122) Wildlebende Tiere können aus verschiedenen Gründen ein Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier darstellen, z.


In geval van twijfel zullen werkgevers geen contact opnemen met sollicitanten die mogelijk een risico opleveren, bijvoorbeeld gezien de foto op hun paspoort.

Bewerber, die möglicherweise ein Risiko in sich bergen, vielleicht schon aufgrund des Passbilds, werden im Zweifelsfall vom Arbeitgeber kaum mehr kontaktiert.


Overigens moet hierbij worden benadrukt dat economische ontwikkeling zonder behoorlijke aandacht voor de milieurealiteit evengoed grote economische risico’s met zich meebrengt, terwijl het op fundamentalistische wijze sluiten van de ogen voor duurzame en evenwichtige oplossingen tevens ernstige milieurisico’s kan opleveren, bijvoorbeeld als gevolg van het weer terugdraaien van de overschakeling op andere vervoerswijzen.

Nebenbei sei erwähnt, dass eine wirtschaftliche Entwicklung ohne angemessene Berücksichtigung der Umweltgegebenheiten auch unnötige wirtschaftliche Risiken mit sich bringt. Auf der anderen Seite kann die Tatsache, dass man gegenüber nachhaltigen und ausgewogenen Lösungen grundsätzlich die Augen verschließt, gravierende Umweltrisiken mit sich bringen, unter anderem durch eine Rückverlagerung des Verkehrs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
103. onderstreept dat de bevindingen van de Rekenkamer in speciaal verslag nr. 13/2011 worden bevestigd door de conclusies van de onderzoeksmissie van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement in de havens van Rotterdam en Antwerpen, die plaatsvond op 19 en 20 september 2012; wijst erop dat de Unie een groot handelsblok is en dat de grote Europese havens vele schepen verwerken; merkt op dat deze havens door de logistieke druk gebruik maken van de procedures in de douaneverordening en dat de geautoriseerde marktdeelnemers een steeds belangrijkere rol spelen; merkt evenwel op dat bijvoorbeeld Rotterdam, de grootste haven van Euro ...[+++]

103. unterstreicht, dass die Feststellungen des Rechnungshofs in seinem Sonderbericht Nr. 13/2011 von den Schlussfolgerungen der Informationsreise des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments zu den Häfen von Rotterdam und Antwerpen, die am 19. und 20. September 2012 stattfand, bekräftigt wurden; weist darauf hin, dass die Union ein wichtiger Handelsblock ist und dass die großen europäischen Häfen viele Schiffe anziehen; stellt fest, dass aufgrund des Logistikdrucks sich diese Häfen auf die Verfahren, wie sie in der Zollverordnung vorgesehen sind, ver ...[+++]


99. onderstreept dat de bevindingen van de Rekenkamer in speciaal verslag nr. 13/2011 worden bevestigd door de conclusies van de onderzoeksmissie van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement in de havens van Rotterdam en Antwerpen, die plaatsvond op 19 en 20 september 2012; wijst erop dat de Unie een groot handelsblok is en dat de grote Europese havens vele schepen verwerken; merkt op dat deze havens door de logistieke druk gebruik maken van de procedures in de douaneverordening en dat de geautoriseerde marktdeelnemers een steeds belangrijkere rol spelen; merkt evenwel op dat bijvoorbeeld Rotterdam, de grootste haven van Europ ...[+++]

99. unterstreicht, dass die Feststellungen des Hofes in seinem Sonderbericht Nr. 13/2011 von den Schlussfolgerungen der Informationsreise des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments zu den Häfen von Rotterdam und Antwerpen, die am 19. und 20. September 2012 stattfand, bekräftigt wurden; weist darauf hin, dass die Union ein wichtiger Handelsblock ist und dass die großen europäischen Häfen viele Schiffe anziehen; stellt fest, dass aufgrund des Logistikdrucks sich diese Häfen auf die Verfahren, wie sie in der Zollverordnung vorgesehen sind, verlassen und ...[+++]


Er moet onverwijld werk worden gemaakt van structurele hervormingen die weinig kosten en weinig risico opleveren op nadelige economische effecten op korte termijn in de huidige conjunctuur (bijvoorbeeld op de budgettaire kaders, op de kwaliteit van de overheidsfinanciën, op de pensioenen en andere rechten, concurrentie­bevorderend beleid en initiatieven ter vermindering van administratieve rompslomp).

Es sollten unverzüglich Strukturreformen eingeleitet werden, die geringe Kosten verursachen und ein niedriges Risiko negativer kurzfristiger wirtschaftli­cher Auswirkungen (z.B. auf die haushaltspolitischen Rahmenbedingungen, auf die Qualität der öffentlichen Finanzen, auf Pensionen und andere Ansprüche, auf wettbewerbs­fördernde Maßnahmen und auf Initiativen zur Verringerung übermäßiger Verwaltungs­lasten) beinhalten.


Indien noodzakelijk om persoonsgegevens te beschermen in het kader van verwerking die wegens de schaal waarop zij wordt toegepast of uit hun aard specifieke risico’s voor de fundamentele rechten en vrijheden opleveren — bijvoorbeeld verwerking met nieuwe technologieën, mechanismen of procedures — dient ervoor te worden gezorgd dat de bevoegde nationale toezichthoudende autoriteiten worden geraadpleegd voordat de voor de verwerking bedoelde bestanden worden gecreëerd.

Sind personenbezogene Daten im Zusammenhang mit einer Verarbeitung zu schützen, bei der aufgrund des Umfangs oder der Art der Verarbeitung spezifische Risiken für die Grundrechte und -freiheiten bestehen, z. B. bei der Verarbeitung mit Hilfe neuer Technologien, Mechanismen oder Verfahren, so sollte sichergestellt werden, dass die zuständigen nationalen Aufsichtsbehörden vor der Festlegung der Dateien, mit dem diese Daten verarbeitet werden sollen, konsultiert werden.


Voor benchmarking bijvoorbeeld zal een uitwisseling van geïndividualiseerde gegevens over het algemeen niet onmisbaar zijn omdat in een sectorclassificatie opgenomen geaggregeerde informatie eveneens de gestelde efficiëntieverbeteringen kan opleveren, terwijl het risico van een heimelijke verstandhouding minder groot is (zie voorbeeld 4 in punt 108).

So wäre für Benchmarking-Zwecke ein Austausch unternehmensspezifischer Daten normalerweise nicht unerlässlich, weil zum Beispiel aggregierte Informationen in Form eines Unternehmensrankings die geltend gemachten Effizienzgewinne genauso gut und mit geringerem Risiko eines Kollusionsergebnisses hervorbringen können (Beispiel 4).


Daardoor zullen bepaalde aan chemische stoffen gerelateerde ziekten (zoals kanker en allergieën) minder vaak voorkomen en worden de risico's die chemische stoffen voor het milieu kunnen opleveren (bijvoorbeeld door de accumulatie van persistente chemische stoffen in de voedselketen), beperkt.

Dies wird die Inzidenz bestimmter durch Chemikalien hervorgerufener Krankheiten (wie Krebs oder Allergien) vermindern und die Gefahren, die Chemikalien (z. B. durch Akkumulation persistenter Chemikalien in der Nahrungskette) für die Umwelt verursachen, verringern.




Anderen hebben gezocht naar : risico opleveren bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico opleveren bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-02-26
w