Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico-indicatoren wordt thans » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de beoordeling van de diverse risico-indicatoren die tot de pijler „door de afwikkelingsautoriteit te bepalen aanvullende risico-indicatoren” behoren, houdt de afwikkelingsautoriteit rekening met het belang van die indicatoren in het licht van de waarschijnlijkheid dat de betrokken instelling in afwikkeling komt te verkeren en van de daaruit voortvloeiende waarschijnlijkheid dat de instelling van de afwikkelingsfinancieringsregeling gebruikmaakt wanneer zij wordt afgewikkeld.

Bei der Bestimmung der verschiedenen Risikoindikatoren innerhalb des Risikofelds „von der Abwicklungsbehörde zu bestimmende zusätzliche Risikoindikatoren“ trägt die Abwicklungsbehörde der Bedeutung Rechnung, die diesen Indikatoren angesichts der Wahrscheinlichkeit einer Abwicklung des betreffenden Instituts und damit der Inanspruchnahme des Abwicklungsfinanzierungsmechanismus zukommt.


Aangezien dat doel niet uitsluitend kan worden verwezenlijkt door een waardeschaal voor de beoordeling van het risicoprofiel vast te stellen, maar vereist dat een zekere manoeuvreerruimte wordt gelaten om per geval het belang van sommige risico-indicatoren te bepalen, mag het gewicht van sommige risico-indicatoren alleen indicatief zijn of moet een eventueel daarvoor vastgestelde waardeschaal op zodanige wijze worden vormgegeven dat de afwikkelingsautoriteiten zelf over de relevantie van die indicatoren in een gegeven geval kunnen bes ...[+++]

Da es in diesem Zusammenhang nicht ausreicht, für die Einstufung des Risikoprofils lediglich eine bestimmte Bandbreite anzubieten, sondern auch ein gewisser Ermessensspielraum hinsichtlich der Gewichtung einzelner Risikoindikatoren im jeweiligen Einzelfall benötigt wird, sollte das Gewicht einiger Risikoindikatoren lediglich hinweisenden Charakter haben oder innerhalb einer bestimmten Bandbreite situiert werden können, damit die Abwicklungsbehörden jeweils im Einzelfall über die Relevanz dieser Indikatoren entscheiden können.


4. De risico-indicatoren die de afwikkelingsautoriteiten beoordelen om de pijler „door de afwikkelingsautoriteit te bepalen aanvullende risico-indicatoren” te bepalen, hebben het volgende relatieve gewicht:

(4) Das relative Gewicht der einzelnen Indikatoren, die die Abwicklungsbehörden zur Bestimmung des Faktors „von der Abwicklungsbehörde zu bestimmende zusätzliche Risikoindikatoren“ bewerten, wird wie folgt angesetzt:


Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, en de relaties tussen de grondwaterlichamen en de bijbehorende oppervlaktewateren en daarvan rechtstreeks afhankelijke terrestrische ecosystemen en; iv) in het geval van natuurlijk voorkomende stoffen, de nat ...[+++]

Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern und unmittelbar abhängigen terrestrischen Ökosystemen; iv) im Falle natürlich vorkommender Stoffe: die en ...[+++]


Teneinde de risico's voor mens en milieu bij het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen zo veel mogelijk tot een minimum te beperken, hebben we geharmoniseerde risico-indicatoren nodig op basis van vergelijkbare en betrouwbare statistieken uit alle lidstaten.

Um die Risiken für den Menschen und die beteiligte Umwelt bei der Verwendung von Pflanzenschutzmitteln zu minimieren, brauchen wir harmonisierte Risikoindikatoren auf der Grundlage von vergleichbaren und verlässlichen Daten aus allen Mitgliedstaaten.


Beperking van de risico's wordt gemeten met behulp van de risico-indicatoren als bedoeld in artikel 15, en de lidstaten die kiezen voor risicobeperking kiezen een referentiejaar uit de periode 1995-2005.

Die Verringerung der Risiken wird anhand der in Artikel 15 vorgesehenen Risikoindikatoren gemessen. Mitgliedstaaten, die sich für die Verringerung der Risiken entscheiden, wählen ein Referenzjahr des Zeitraums 1995–2005 aus.


Beperking van de risico's wordt gemeten met behulp van de risico-indicatoren als bedoeld in artikel 15, en de lidstaten die kiezen voor risicobeperking kiezen een referentiejaar uit de periode 1995-2005.

Die Verringerung der Risiken wird anhand der in Artikel 15 vorgesehenen Risikoindikatoren gemessen. Mitgliedstaaten, die sich für die Verringerung der Risiken entscheiden, wählen ein Referenzjahr des Zeitraums 1995–2005 aus.


4. De Commissie gebruikt de overeenkomstig Verordening (EG) nr. [ESTAT...] verzamelde statistische gegevens en de in lid 3 bedoelde informatie voor de berekening van risico-indicatoren op Gemeenschapsniveau, teneinde de trends met betrekking tot de risico’s van pesticidengebruik in te schatten.

(4) Die Kommission greift auf gemäß der Verordnung (EG) Nr. [ESTAT.] erhobene statistische Daten sowie auf die Angaben gemäß Absatz 3 zurück, um Risikoindikatoren auf Gemeinschaftsebene zu berechnen, mit denen die Trends bei den vom Einsatz von Pestiziden ausgehenden Risiken beurteilt werden können.


Een reeks mogelijke risico-indicatoren wordt thans ontwikkeld in het kader van een project waarvoor steun wordt verleend binnen het zesde OTO-kaderprogramma (HAIR [22]).

Eine Reihe möglicher Risikoindikatoren wird innerhalb eines Projekts im Rahmen des 6. FTE-Rahmenprogramms (HAIR[22]) zurzeit erarbeitet.


Voor de toepassing van deze richtlijn zijn de als risico-indicatoren gebruikte fysische grootheden:

Für diese Richtlinie gelten folgende Definitionen der als Gefahrenanzeiger verwendeten physikalischen Größen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico-indicatoren wordt thans' ->

Date index: 2023-01-28
w