Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risicoanalyse en gerichte controles gebaseerde fraudebestrijding " (Nederlands → Duits) :

de controleactiviteiten van de Commissie voor en na betalingen moeten meer op risico worden gebaseerd, om te komen tot gerichter controle-inspanningen;

Zur gezielteren Ausrichtung ihrer Kontrollen sollte die Kommission ihre Kontrolltätigkeit vor und nach der Zahlung stärker risikoorientiert gestalten.


Achtergrond: De controle van de Rekenkamer was gericht op de efficiëntie en doeltreffendheid van de door het EFRO gecofinancierde financieringsinstrumenten in de programmeringsperioden 2000-2006 en 2007-2013, gebaseerd op een steekproef van projecten in het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Slowakije, Hongarije en Portugal en op een onderzoek van de beheer-, toezicht-, en informatiesystemen van de Commissie en de lidstaten.

Hintergrund: Der EuRH prüfte die Effizienz und Wirksamkeit der in den Programmplanungszeiträumen 2000-2006 und 2007-2013 aus dem EFRE kofinanzierten finanztechnischen Maßnahmen. Die Prüfung bezog sich auf eine Stichprobe von Projekten in Deutschland, Ungarn, Portugal, der Slowakei und im Vereinigten Königreich und umfasste außerdem eine Untersuchung der Verwaltungs-, Überwachungs- und Informationssysteme der Kommission und der Mitgliedstaaten.


- er wordt onvoldoende gebruik gemaakt van de voorhanden zijnde gegevens en er zijn te weinig volledige en betrouwbare gegevens beschikbaar over de werkelijke economische en administratieve consequenties van zowel het douanevervoer in zijn geheel als de individuele transacties. Dit gebrek aan gegevens en het feit dat de beschikbare informatie in onvoldoende mate wordt gebruikt, maken een goed en efficiënt beheer van de regelingen en een op risicoanalyse en gerichte controles gebaseerde fraudebestrijding onmogelijk.

- das vorhandene Datenmaterial nicht ausreichend genutzt wird und keine vollständigen und zuverlässigen Informationen über den tatsächlichen wirtschaftlichen und verwaltungstechnischen Aufwand/Auswirkungen des Versandverfahrens und über die einzelnen Vorgänge selbst vorliegen: solange solche Informationen nicht zur Verfügung stehen oder nicht ausgewertet werden, ist eine adäquate und leistungsfähige Verwaltung der Verfahren sowie jede Art von Betrugsverhütung anhand von Risikoanalysen und zielgerichteten Kontrollen ...[+++]


Deze routinecontroles of gerichte controles op basis van een risicoanalyse waren en zijn nog steeds gericht op het vaststellen van eventuele administratieve afwijkingen of onregelmatigheden, en niet op het opsporen van onregelmatige feiten of gedragingen die kunnen leiden tot individuele administratieve of strafrechtelijke vervolging (fraudebestrijdingsonderzoek).

Diese Kontrollen, ob routinemäßig oder aufgrund einer Risikoanalyse durchgeführt, zielten und zielen nach wie vor darauf ab, Mängel oder administrative Unregelmäßigkeiten festzustellen, nicht aber rechtswidrige Handlungen oder Verhaltensweisen aufzudecken, für die Einzelne verwaltungs- oder strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden können (Betrugsbekämpfungsuntersuchung).


Een keten is steeds zo veilig als de zwakste schakel daarin. Dit geldt des te meer voor het maritieme vrachtvervoer, waar men met dermate grote volumes te maken heeft, dat fysieke controle van goederen bij het binnenkomen van een havengebied alleen denkbaar is in de vorm van gerichte controles. Dergelijke controles vloeien voort uit risicoanalyse en gebruikmaking van documentatie en inlichtingen.

Jede Kette ist immer nur so sicher wie ihr schwächstes Glied. Dies gilt besonders für die Beförderung von Seefracht, wo die Volumina dermaßen groß sind, dass die Waren am Eingang der Hafenzone nur stichprobenweise kontrolliert werden können.


- de preventie en de bestrijding van fraude en de cooerdinatie van de controles: door middel van efficiëntere beveiligingsmaatregelen en een gemeenschappelijk beleid op het gebied van risicomanagement en gerichte controles en het gebruik in de Gemeenschap van instrumenten voor het opsporen van fraude en onregelmatigheden, evenals de ontwikkeling en de invoering van een passende rechtsbasis ter versterking van de fraudebestrijding, als vermeld in pun ...[+++]

- Die Betrugsprävention und -ahndung und die Koordinierung der Kontrolle setzen effizientere Sicherheitsmaßnahmen, ein gemeinsames Risikomanagement mit zielgerichteten Kontrollen und die Einführung entsprechender Instrumente auf Gemeinschaftsebene zur Ermittlung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten sowie die Entwicklung und den Aufbau eines angemessenen rechtlichen Rahmens für die Strafverfolgung gemäß Punkt 7 dieser Mitteilung voraus.


21. IS VAN OORDEEL dat deze alomvattende strategie gebaseerd moet zijn op risicoanalyse die gebruik maakt van bekende wetenschappelijke conclusies, waarbij het voorzorgsaspect nooit uit het oog wordt verloren, en gecoördineerde actie voor controle en preventie alsmede onderzoek moet omvatten, met name op de volgende gebieden:

IST DER AUFFASSUNG, daß diese Gesamtstrategie auf Risikobewertung unter Zugrundelegung bekannter wissenschaftlicher Erkenntnisse basieren, einen vorbeugenden Ansatz verfolgen und koordinierte Bekämpfungs- und Präventivmaßnahmen sowie Forschung insbesondere in den folgenden Bereichen umfassen sollte:


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese ...[+++]

Der Rat billigte eine "Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung", die in der Anlage II wiedergegeben ist. BETRUGSBEKÄMPFUNG: ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR 1996 - SCHLUSSFOL- GERUNGEN "DER RAT - begrüßt das von der Kommission für 1996 vorgelegte Programm zur Betrugs- bekämpfung; - verweist auf die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid erzielten Schlußfolgerungen in bezug auf betrügerische Praktiken und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und insbesondere auf dessen Ersuchen an die Mitgliedstaaten und die Organe der Union, "die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um einen gleichwertigen Sc ...[+++]


Een intensievere samenwerking op Europees niveau en met derde landen bij de ontwikkeling van technieken voor risicoanalyse en bij de informatie-uitwisseling om de gebruikte routes en de betrokken bendes vast te stellen alsook voor gerichte controles zullen de douane de mogelijkheid geven om dit probleem en andere vormen van smokkel nog beter aan te pakken.

Zunehmende Zusammenarbeit auf europäischer Ebene und mit Drittländern bei der Entwicklung von Risikoanalysetechniken und beim Austausch von Informationen, um verwendete Routen zu erkennen und Banden, die darin verwickelt sind, zu identifizieren sowie Kontrollen zielgerichtet durchzuführen, wird es den Zollverwaltungen erlauben, ihre Effizienz bei der Bewältigung dieser Probleme und anderer Schmuggelformen zu verbessern.


De procedures moeten verder worden ontwikkeld om bijkomende, op risicoanalyse gebaseerde controles van projecten ten volle te benutten.

Es gilt, die Verfahren weiter auszubauen, damit ein größtmöglicher Nutzen aus den zusätzlichen risikoorientierten Projektprüfungen gezogen werden kann.


w