Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van het fytosanitaire risico
Centrale Dienst voor Informatiebeheer en Risicoanalyse
Methodologie voor risicoanalyse
PRA
Productgebruikrisico’s analyseren
Productrisicoanalyse
Risicoanalyse
Risicoanalyse
Risicoanalyse productgebruik
Risicoanalyse van de ziekte of plaag
Risicoanalyses van vechtscènes uitvoeren
Risicoanalyses voor podiumproducties opstellen
Risicoanalyses voor podiumproducties schrijven
Risico’s van productgebruik analyseren

Vertaling van "risicoanalyse waren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
risicoanalyses voor podiumproducties opstellen | risicoanalyses voor podiumproducties schrijven

Risikoanalysen zu Produktionen der darstellenden Kunst verfassen




risicoanalyse (nom féminin)

Risikoanalyse (nom féminin)


Centrale Dienst voor Informatiebeheer en Risicoanalyse

Zentrale Dienststelle für Informationsverwaltung und Risikoanalyse






risicoanalyses van vechtscènes uitvoeren

Risikoanalyse für Kampfszenen erstellen


productrisicoanalyse | risico’s van productgebruik analyseren | productgebruikrisico’s analyseren | risicoanalyse productgebruik

Bewerten des Produktnutzungs-Risikos | Produktnutzungsrisikobewertung | Bewertung des Produktnutzungsrisikos | Produktnutzungs-Risikobewertung


analyse van het fytosanitaire risico | risicoanalyse van de ziekte of plaag | PRA [Abbr.]

Schadorganismus-Risikoanalyse


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor het dichten van de kenniskloof op dit gebied is het essentieel om onderzoek en risicoanalyses uit te voeren met betrekking tot de verbanden tussen smokkel en andere strafbare feiten, zoals mensenhandel, ernstige arbeidsuitbuiting, handel in drugs en andere waren, en terrorisme.

Forschungsarbeiten und Risikoanalysen über Verbindungen zwischen der Migrantenschleusung und anderen Straftaten sind eine wesentliche Voraussetzung, um die Wissenslücke zu schließen, die auf diesem Gebiet und insbesondere in Bezug auf den Menschenhandel, schwere Formen der Ausbeutung von Arbeitskräften, den Schmuggel von Drogen und anderen Waren sowie den Terrorismus besteht.


3. Voor maatregelen waarvoor een risicoanalyse volgens een lidstaat niet uitvoerbaar is, moet een controle worden uitgevoerd in ondernemingen waarvan de totale ontvangsten of de totale betalingen of de som van deze twee bedragen in het kader van het financieringssysteem van het ELGF hoger waren dan 350 000 EUR en die in geen van de twee voorgaande controleperiodes overeenkomstig deze verordening en titel V, hoofdstuk III van Verordening (EU) nr. 1306/2013 zijn gecontroleerd.

(3) Für Maßnahmen, für die nach Ansicht des Mitgliedstaats eine Risikoanalyse nicht praktikabel ist, müssen Unternehmen, bei denen die Summe der Einnahmen oder Zahlungen oder die Summe dieser beiden Beträge im Rahmen des Finanzierungssystems des EGFL über 350 000 EUR gelegen hat und die in keinem der zwei vorangegangenen Prüfungszeiträume aufgrund dieser Verordnung und Titel V Kapitel III der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 kontrolliert worden sind, auf jeden Fall kontrolliert werden.


3. Voor maatregelen waarvoor een risicoanalyse volgens een lidstaat niet uitvoerbaar is, moet een controle worden uitgevoerd in ondernemingen waarvan de totale ontvangsten of de totale betalingen of de som van deze twee bedragen in het kader van het financieringssysteem van het ELGF hoger waren dan 350 000 EUR en die in geen van de twee voorgaande controleperiodes overeenkomstig deze verordening en titel V, hoofdstuk III van Verordening (EU) nr. 1306/2013 zijn gecontroleerd.

(3) Für Maßnahmen, für die nach Ansicht des Mitgliedstaats eine Risikoanalyse nicht praktikabel ist, müssen Unternehmen, bei denen die Summe der Einnahmen oder Zahlungen oder die Summe dieser beiden Beträge im Rahmen des Finanzierungssystems des EGFL über 350 000 EUR gelegen hat und die in keinem der zwei vorangegangenen Prüfungszeiträume aufgrund dieser Verordnung und Titel V Kapitel III der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 kontrolliert worden sind, auf jeden Fall kontrolliert werden.


9. verneemt van het Agentschap dat de dienst Interne Audit van de Commissie (DIA) in 2012 een risicobeoordeling en een follow-upcontrole heeft uitgevoerd overeenkomstig het strategisch controleplan van het Agentschap; merkt op dat er geen openstaande essentiële of zeer belangrijke aanbevelingen waren in verband met eerdere controleverslagen van de DIA; wijst er echter op dat de DIA bij de risicoanalyse bepaalde processen met een hoog inherent risico heeft aangewezen die niet als controleerbaar konden worden beschouwd binnen het cont ...[+++]

9. nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) 2012 gemäß dem strategischen Prüfungsplan der Agentur eine Risikobewertung und ein Follow-up durchgeführt hat; stellt fest, dass es keine nicht umgesetzten kritischen oder sehr wichtigen Empfehlungen aus früheren Prüfberichten des IAS gab; stellt jedoch fest, dass der IAS im Zuge der Risikoanalyse bestimmte Vorgänge mit hohem inhärenten Risiko ermittelt hat, die nicht als im Rahmen des Prüfungsplans prüfbar betrachtet werden konnten, weil die K ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. erkent dat de dienst interne audit in zijn risicoanalyse een aantal processen heeft geïdentificeerd dat niet binnen het auditplan van de dienst interne audit kon worden behandeld, omdat controles ontbraken dan wel ontoereikend waren;

23. nimmt zur Kenntnis, dass die Risikoanalyse des IAS bestimmte Verfahren festgestellt hat, die nicht innerhalb des Auditplans des IAS berücksichtigt werden konnten, da die Kontrollen als fehlend oder unzureichend bewertet wurden;


Wij waren aanvankelijk bang dat dit ontwerpverslag de tendens zou versterken om geneesmiddelen snel op de markt toe te laten zonder grondige klinische tests en met korte vergunningsprocedures, vanuit de overweging dat er een versterkt systeem van geneesmiddelenbewaking, risicoanalyse en vermelding van ongewenste bijwerkingen van de geneesmiddelen zou komen.

Wir hatten zunächst Bedenken, dass dieser Entwurf die Tendenz fördert, Arzneimittel übereilt, ohne umfassende klinische Studien und mit einem beschleunigten Genehmigungsverfahren auf den Markt zu bringen, mit dem Hintergedanken, dass es ein verbessertes System für Pharmakovigilanz und Risikoanalyse sowie zum Melden unerwünschter Arzneimittelwirkungen geben wird.


Ook waren er delegaties die graag zouden zien dat er op termijn binnen Eurofisc een vermogen voor risicoanalyse wordt ontwikkeld waaraan gezamenlijk wordt deelgenomen door de lidstaten die bereid zijn toegang te verlenen tot hun gegevensbanken (VIES).

Einige Delegationen haben auch den Wunsch geäußert, dass auf längere Sicht innerhalb des Eurofisc-Systems Risikoanalyse-Kapazitäten aufgebaut werden können, die von den Mitgliedstaaten, die bereit wären, Zugang zu ihren Datenbanken (Mehrwertsteuer-Informationsaustauschsystem (MIAS)) zu gewähren, gemeinsam genutzt würden.


4. Voor de regelingen waarvoor een risicoanalyse niet uitvoerbaar is, moet in de loop van de controleperiode een controle worden uitgevoerd in ondernemingen waarvan de totale ontvangsten of de totale verschuldigde bedragen of de som van deze twee bedragen in het kader van het financieringssysteem van het ELGF, hoger waren dan 350 000 EUR en die in geen van de twee voorgaande controleperiodes overeenkomstig deze verordening zijn gecontroleerd.

(4) Für Maßnahmen, für die nach Ansicht des Mitgliedstaats eine Risikoanalyse nicht praktikabel ist, müssen Unternehmen, bei denen die Summe der Einnahmen oder Zahlungen oder die Summe dieser beiden Beträge im Rahmen des Finanzierungssystems des EGFL über 350 000 EUR gelegen hat und die in keinem der zwei vorangegangenen Prüfungszeiträume aufgrund dieser Verordnung kontrolliert worden sind, auf jeden Fall kontrolliert werden.


Deze routinecontroles of gerichte controles op basis van een risicoanalyse waren en zijn nog steeds gericht op het vaststellen van eventuele administratieve afwijkingen of onregelmatigheden, en niet op het opsporen van onregelmatige feiten of gedragingen die kunnen leiden tot individuele administratieve of strafrechtelijke vervolging (fraudebestrijdingsonderzoek).

Diese Kontrollen, ob routinemäßig oder aufgrund einer Risikoanalyse durchgeführt, zielten und zielen nach wie vor darauf ab, Mängel oder administrative Unregelmäßigkeiten festzustellen, nicht aber rechtswidrige Handlungen oder Verhaltensweisen aufzudecken, für die Einzelne verwaltungs- oder strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden können (Betrugsbekämpfungsuntersuchung).


De lidstaten waren het erover eens dat de verantwoordelijkheid voor het verzamelen van gegevens en de risicoanalyse bij de producenten en importeurs moet liggen.

Die Mitgliedstaaten waren sich ferner darüber einig, dass die Verantwortlichkeit für die Datenerfassung und die Risikobewertung den Herstellern und Importeuren auferlegt werden sollte.


w