Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durfinvesteerder
Durfkapitaal
Durfkapitaalfonds
EVCA
Europese vereniging voor risicodragend kapitaal
Onderneming met risicodragend kapitaal
Risicodragend kapitaal
Risicodragende belegging
Risicokapitaal
Transactie met risicodragend kapitaal
VRK
Verrichting met risicodragend kapitaal

Traduction de «risicodragend kapitaal leningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durfkapitaal [ durfinvesteerder | durfkapitaalfonds | risicodragende belegging | risicodragend kapitaal ]

Risikokapital [ Venture Capital | Venture-Capital | Wagniskapital ]


transactie met risicodragend kapitaal | verrichting met risicodragend kapitaal | VRK [Abbr.]

Risikokapitalgeschäft | Risikokapitaloperation | Risikokapitaltransaktion




onderneming met risicodragend kapitaal

Risikokapitalgeber | Risikokapitalgesellschaft


Europese vereniging voor risicodragend kapitaal | EVCA [Abbr.]

Europäische Risikokapitalvereinigung | EVCA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De financiële bijstand van de Gemeenschap kan een of meer van de volgende vijf vormen aannemen: cofinanciering van studies, rechtstreekse leningen voor investeringen of werken, rentesubsidies op door de Europese Investeringsbank (EIB) of andere financiële instellingen verstrekte leningen, bijdragen in de premies voor garanties voor leningen van het Europees Investeringsfonds (EIF) of andere financiële instellingen, deelneming in risicodragend kapitaal voor investeringsfondsen of vergelijkbare financiële ondernemin ...[+++]

Die finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft kann eine oder mehrere der folgenden fünf Formen annehmen: Kofinanzierung von Studien, direkte Zuschüsse für Investitionen oder Arbeiten, Zinszuschüsse für von der Europäischen Investitionsbank (EIB) oder anderen Finanzinstituten gewährte Darlehen, Beitrag zu den Prämien für Anleihebürgschaften des Europäischen Investitionsfonds (EIF) oder anderer Finanzinstitutionen, Beteiligungen an Risikokapital zur Förderung von Investitionsfonds oder vergleichbaren finanziellen Instrumenten.


Steun voor instrumenten anders dan subsidies, bijvoorbeeld leningen, financieringsgaranties voor achtergestelde leningen, convertibele instrumenten (mezzanine debt) en risicokapitaal (bijvoorbeeld zaai- en risicodragend kapitaal).

Förderung von zuschussfreien Finanzinstrumenten wie Darlehen, Finanzierung von nachrangigen Krediten über gesichertes Fremdkapital, wandelbare Instrumente (Mezzanin-Finanzierung) und Risikokapital (d. h. Startkapital und Risikokapital).


Steun voor instrumenten anders dan subsidies , bijvoorbeeld leningen, financieringsgaranties voor achtergestelde leningen, convertibele instrumenten (mezzanine debt) en risicokapitaal (bijvoorbeeld zaai- en risicodragend kapitaal).

- Förderung von zuschussfreien Finanzinstrumenten wie Darlehen, Finanzierung von nachrangigen Krediten über gesichertes Fremdkapital, wandelbare Instrumente (Mezzanine-Finanzierung) und Risikokapital (d.h. Startkapital und Risikokapital).


Deze blauwdrukken dienen ten uitvoer te worden gelegd met leningen en risicodragend kapitaal die door de Europese Investeringsbank (EIB) via de Faciliteit voor Euro-mediterrane Investeringen en Partnerschap (FEMIP), en door andere internationale financiële instellingen (IFI's) worden toegekend.

Diese Pläne sollten mit Darlehen und Risikokapital der EIB über die Europa-Mittelmeer-Fazilität für Investitionen und Partnerschaft (FEMIP) und mithilfe der anderen internationalen Finanzinstitutionen verwirklicht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de vaststelling van de huidige bijdrage van de Gemeenschap aan het uitgebreide HIPC-initiatief wordt rekening gehouden met zowel uitstaande speciale leningen als risicodragend kapitaal, op voorwaarde evenwel dat de HIPC-landen de middelen die de Gemeenschap in het kader van het initiatief verstrekt eerst aanwenden voor de aflossing van hun schulden op uitstaande speciale leningen, vóór zij een begin maken met de aflossingen op risicodragend kapitaal.

Die derzeitige Beteiligung der Gemeinschaft an der erweiterten HIPC-Initiative berücksichtigt die Verschuldung in Bezug auf die Sonderdarlehen und das Risikokapital, verlangt jedoch, dass die HIPC-Länder die von der Gemeinschaft bereitgestellten Mittel im Rahmen der Initiative dazu verwenden, die mit sämtlichen noch zu tilgenden Sonderdarlehen verbundenen Schulden zu begleichen, bevor sie mit der Rückzahlung des Risikokapitals beginnen.


12. verwelkomt de structurele integratie van het EIF in de EIB en herhaalt de noodzaak meer leningen en risicodragend kapitaal beschikbaar te stellen voor het MKB, die de belangrijkste bron van werkgelegenheid is; benadrukt in deze context de noodzaak om vrouwelijke ondernemers en ondernemers uit minderheidsgroepen te ondersteunen;

12. begrüßt die strukturelle Einbindung des EIF in die EIB und bekräftigt die Notwendigkeit, verstärkt sowohl Darlehen als auch Risikokapital für die KMU bereitzustellen, die die größte Zahl von Arbeitsplätzen schaffen; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit der Unterstützung von Unternehmerinnen und von Unternehmern, die Minderheitengruppen angehören;


12. verwelkomt de structurele integratie van het EIF in de EIB en herhaalt de noodzaak meer leningen en risicodragend kapitaal beschikbaar te stellen voor KMO's, die de belangrijkste bron van werkgelegenheid zijn; benadrukt in deze context de noodzaak om vrouwelijke ondernemers en ondernemers uit minderheidsgroepen te ondersteunen;

12. begrüßt die strukturelle Einbindung des EIF in die EIB und bekräftigt die Notwendigkeit, verstärkt sowohl Darlehen als auch Risikokapital für die KMU bereitzustellen, die die größte Zahl von Arbeitsplätzen schaffen; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit der Unterstützung von Unternehmerinnen und von Unternehmern, die Minderheitengruppen angehören;


28. wenst dat alles in het werk wordt gesteld om te waarborgen dat de nieuwe regels het niet moeilijker maken voor het MKB om leningen af te sluiten, daarbij vaststellend dat regels voor kapitaaltoereikendheid moeten zijn opgezet om spaarders te beschermen en systeemrisico's te verminderen en derhalve te grove instrumenten zijn om rechtstreeks of in brede zin te gebruiken in verband met de financiering van het MKB, waarvoor maatregelen ter bevordering van risicodragend kapitaal ...[+++]

28. fordert, dass alles daran gesetzt wird, um sicherzustellen, dass die neuen Vorschriften KMU nicht die Aufnahme von Krediten erschweren, wobei es jedoch anerkennt, dass die Kapitaladäquanzvorschriften darauf ausgerichtet sein müssen, die Sparer zu schützen und Systemrisiken zu minimieren, und sich daher nicht dazu eignen, das Problem der KMU-Finanzierung direkt und umfassend anzugehen; dies sollte vielmehr durch Maßnahmen zur Förderung von Risikokapital erfolgen; vertritt in jedem Fall die Auffassung, dass, auch wenn in Zukunft für risikoreiche Unternehmen höhere Eigenkapitalanforderungen gelten mögen, die sich in den Kreditkosten widerspiegeln, die neuen Vorschriften, namentlich die allgemeine Anerkennung von Sicherheiten, den meisten Untern ...[+++]


Evenmin komt het de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA toe zich uit te spreken over de keuze die de ondernemingen kunnen maken tussen verschillende financieringswijzen, leningen of risicodragend kapitaal, door het inzetten van overheidsmiddelen of van kapitaal van particuliere oorsprong.

Ebensowenig hat sich die EFTA-Überwachungsbehörde zur Wahl der Unternehmen zwischen verschiedenen Formen der Finanzierung - Darlehen oder Beteiligungskapital, aus privaten oder öffentlichen Mitteln finanziert - zu äußern.


Voor de vorming van risicodragend kapitaal kunnen bijdragen worden gesteld welke in mindering worden gebracht op het sub b ) , eerste streepje , vermelde bedrag ; deze bijdragen kunnen met name worden verleend in de vorm van achtergestelde leningen of voorwaardelijke leningen .

Aus den unter Buchstabe b ) erster Gedankenstrich aufgeführten Beträgen können Beiträge zur Bildung von haftendem Kapital vorgese * werden , und zwar insbesondere in Form von nachgeordneten Darlehen oder bedingten Darlehen .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risicodragend kapitaal leningen' ->

Date index: 2022-07-13
w