Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durfinvesteerder
Durfkapitaal
Durfkapitaalfonds
EVCA
Europese vereniging voor risicodragend kapitaal
Onderneming met risicodragend kapitaal
Risicodragend kapitaal
Risicodragende belegging
Risicokapitaal
Transactie met risicodragend kapitaal
VRK
Verrichting met risicodragend kapitaal

Traduction de «risicodragend kapitaal nodig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durfkapitaal [ durfinvesteerder | durfkapitaalfonds | risicodragende belegging | risicodragend kapitaal ]

Risikokapital [ Venture Capital | Venture-Capital | Wagniskapital ]


transactie met risicodragend kapitaal | verrichting met risicodragend kapitaal | VRK [Abbr.]

Risikokapitalgeschäft | Risikokapitaloperation | Risikokapitaltransaktion




onderneming met risicodragend kapitaal

Risikokapitalgeber | Risikokapitalgesellschaft


Europese vereniging voor risicodragend kapitaal | EVCA [Abbr.]

Europäische Risikokapitalvereinigung | EVCA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de tweede vergadering zijn onder andere de nodige regelingen aangenomen betreffende plaatselijke fondsen voor risicodragend kapitaal, welke naar verwachting een belangrijke rol gaan spelen in het programma.

Auf dem letzten Treffen wurden u.a. die notwendigen Regelungen für lokale Risikokapitalfonds beschlossen, die im Rahmen des Programms eine wichtige Rolle spielen dürften.


Ik zeg nog maar eens dat het grote probleem voor ons midden- en kleinbedrijf er inderdaad in gelegen is aan het nodige risicodragende kapitaal te komen om onderzoek en innovatie mee te financieren.

Ich will noch einmal sagen: Das entscheidende Problem für unsere kleinen und mittleren Unternehmen besteht in der Tat darin, an das notwendige Risikokapital zu kommen, um Forschung und Innovation finanzieren zu können.


28. wenst dat alles in het werk wordt gesteld om te waarborgen dat de nieuwe regels het niet moeilijker maken voor het MKB om leningen af te sluiten, daarbij vaststellend dat regels voor kapitaaltoereikendheid moeten zijn opgezet om spaarders te beschermen en systeemrisico's te verminderen en derhalve te grove instrumenten zijn om rechtstreeks of in brede zin te gebruiken in verband met de financiering van het MKB, waarvoor maatregelen ter bevordering van risicodragend kapitaal nodig zijn; is in ieder geval van mening dat voor ondernemingen met een hoog risico in de toekomst hogere kapitaalvereisten vastgesteld mogen worden, die tot uit ...[+++]

28. fordert, dass alles daran gesetzt wird, um sicherzustellen, dass die neuen Vorschriften KMU nicht die Aufnahme von Krediten erschweren, wobei es jedoch anerkennt, dass die Kapitaladäquanzvorschriften darauf ausgerichtet sein müssen, die Sparer zu schützen und Systemrisiken zu minimieren, und sich daher nicht dazu eignen, das Problem der KMU-Finanzierung direkt und umfassend anzugehen; dies sollte vielmehr durch Maßnahmen zur Förderung von Risikokapital erfolgen; vertritt in jedem Fall die Auffassung, dass, auch wenn in Zukunft für risikoreiche Unternehmen höhere Eigenkapitalanforderungen gelten mögen, die sich in den Kreditkosten w ...[+++]


In de tweede vergadering zijn onder andere de nodige regelingen aangenomen betreffende plaatselijke fondsen voor risicodragend kapitaal, welke naar verwachting een belangrijke rol gaan spelen in het programma.

Auf dem letzten Treffen wurden u.a. die notwendigen Regelungen für lokale Risikokapitalfonds beschlossen, die im Rahmen des Programms eine wichtige Rolle spielen dürften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De ACS-staten kunnen op een met de Commissie per geval overeen te komen wijze de in de Overeenkomst bedoelde beschikbare deviezen aanwenden voor de aflossing van schulden die ontstaan zijn door leningen uit de eigen middelen van de Bank, speciale leningen en risicodragend kapitaal, zulks in overeenstemming met de vervaltermijnen van de schuld en ten hoogste voor het bedrag dat nodig is voor de betalingen in nationale valuta.

(3) Als Beitrag zur Bedienung von Darlehen aus Eigenmitteln der Bank, Sonderdarlehen und Risikokapital können die AKP-Staaten nach Modalitäten, die im Einzelfall mit der Kommission zu vereinbaren sind, die in diesem Abkommen genannten Devisenguthaben unter Beachtung der Fälligkeitstermine und des Devisenbedarfs für Zahlungen in Landeswährung für diesen Schuldendienst verwenden.


. Er is een hervorming van de Europese financiële markten nodig om voor vernieuwende bedrijven te zorgen, vooral KMO's met risicodragend kapitaal, in de eerste plaats door middel van participaties in ondernemingen.

. die Notwendigkeit einer Reform der europäischen Finanzmärkte im Hinblick darauf, innovative Unternehmen und insbesondere KMU mit Risikokapital auszustatten, hauptsächlich durch Eigenkapitalfinanzierung.


a) de begunstigden of degenen die voor hen garant staan de beschikking te geven over de nodige deviezen voor de betaling van rente, provisies, aflossing van leningen en bijstand uit risicodragend kapitaal, verstrekt voor de uitvoering van maatregelen op zijn grondgebied;

a) den Begünstigten oder deren Bürgen die Devisen zur Verfügung zu stellen, die für die Zinsen, die Provisionen und die Tilgung der Darlehen sowie der Beiträge zum haftenden Kapital, die für die Durchführung von Maßnahmen in seinem Hoheitsgebiet gewährt werden, erforderlich sind;


(4) Indien in het licht van de in dit hoofdstuk omschreven beginselen blijkt dat het gedrag van de overheidsinstanties bij het verstrekken van kapitaal in de vorm van participaties in een onderneming niet deze is van een verstrekker van risicodragend kapitaal volgens de in een markteconomie normale voorwaarden, is een beoordeling op grond van artikel 61 van de EER-Overeenkomst nodig.

(4) Stellt sich bei der Anwendung der in diesem Kapitel entwickelten Grundsätze heraus, daß eine öffentlichrechtliche Köperschaft mit der Zuführung von Kapital in ein Unternehmen durch Erwerb einer Beteiligung gegen das im folgenden so bezeichnete "Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers" verstößt, indem sie nicht einfach Beteiligungskapital zu marktüblichen Bedingungen bereitstellt, dann ist der Fall im Hinblick auf Artikel 61 des EWR-Abkommens zu prüfen.


Daartoe heeft zij de procedures voor het indienen en het beheer van projecten vereenvoudigd, zodat rekening kan worden gehouden met de specifieke problemen waar het MKB zich voor geplaatst ziet (1) - Uitvoerbaarheidspremies - BRITE-EURAM : financiële deelname in de kosten van de voorbereiding van projecten. - Euromanagement-OTO : OTO-audit voor het identificeren van kleine en middelgrote ondernemingen die kunnen deelnemen aan communautaire onderzoeksprogramma's en om deze bedrijven te helpen bij het opstellen van voorstellen. - CRAFT (Cooperative Research Action for Technology) : steun aan werkzaamheden van onderzoekscentra voor samenwerkings- verbanden van MKB's die zelf niet over de nodige ...[+++]

In diesem Sinne hat sie an einer Vereinfachung der Verfahren für die Vorschlagseingabe und die Projektverwaltung gearbeitet, um so den bisher für KMU aufgetretenen Schwierigkeiten zu begegnen (1)- BRITE-EURAM-Durchführbarkeitsprämien: Finanzielle Beteiligung an den Kosten für die Vorbereitung von Projekten. - Euromanagement-Audits für FTE: Ermittlung von KMU, die an gemeinschaftlichen Forschungsprogrammen teilnehmen können, und Unterstützung bei der Vorbereitung von Vorschlägen. - CRAFT (Cooperative Research Aktion for Technology): Unterstützung der von Forschungszentren durchgeführten Arbeiten für Konsortien aus KMU, die über keine Forschungskapazitäten verfügen. - EUROTECH CAPITAL: Pilotaktion zur Förderung der Finanzierung von transnatio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risicodragend kapitaal nodig' ->

Date index: 2022-02-01
w