Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief medewerker investeringen
Administratief medewerkster investeringen
Advies geven over risicovolle zwangerschappen
Adviseren over risicovolle zwangerschappen
Bescherming van investeringen
Garantie van investeringen
Gevaarlijk beroep
Infrastructuurinvesteringen
Investeringen in de infrastructuur
Investeringen in infrastructuurvoorzieningen
Ongezond beroep
Raad geven over risicovolle zwangerschappen
Risicovol beroep
Risicovol werk uitvoeren
Risicovolle activiteit
Risicovolle hypotheek
Risicovolle inrichting
Risicovolle manifestatie
Subprimehypotheek

Traduction de «risicovolle investeringen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over risicovolle zwangerschappen | advies geven over risicovolle zwangerschappen | raad geven over risicovolle zwangerschappen

über Schwangerschaftsrisiken informieren


administratief medewerkster investeringen | administratief medewerker investeringen | administratief medewerker investeringen

Sachbearbeiter im Investmentbereich | Sachbearbeiter im Investmentbereich/Sachbearbeiterin im Investmentbereich | Sachbearbeiterin im Investmentbereich


gevaarlijk beroep | ongezond beroep | risicovol beroep

Risikoberuf


risicovolle hypotheek | subprimehypotheek

Subprime-Hypothekendarlehen






risicovol werk uitvoeren

Arbeit mit hohem Risiko durchführen




infrastructuurinvesteringen | investeringen in de infrastructuur | investeringen in infrastructuurvoorzieningen

Infrastrukturinvestitionen


garantie van investeringen [ bescherming van investeringen ]

Investitionsschutz [ Schutz der Anleger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Belegging in aandelen wordt steeds gebruikelijker, waarbij een aantal beleggingsfondsen die zich richten op risicovolle ondernemingen aandelen verwerven betreffende gemeentelijke investeringen in afval en afvalwater.

Die Anlage in Aktien findet weitere Verbreitung, wobei mehrere Risikokapitalfonds Stammaktien an Investitionen von Gemeinden in den Bereichen Abfall und Abwasser suchen.


Door het succes van de regeling “technologieën van de toekomst of in opkomst” is gebleken dat de investeringen in risicovol transformatief onderzoek moeten worden gestimuleerd om ervoor te zorgen dat Europa op de lange termijn concurrerend blijft op het gebied van ICT[9].

Der Erfolg des Programms für neue und künftige Technologien (FET) verdeutlicht, wie notwendig verstärkte Investitionen in die risikoreiche transformative Forschung sind, damit Europa im IKT-Bereich langfristig wettbewerbsfähig bleibt[9].


Door de structuurfondsen met het Europees Fonds voor strategische investeringen te combineren, kunnen er ook meer risicovolle maar veelbelovende projecten worden gefinancierd.

Die Verknüpfung von Strukturfonds und Europäischem Fonds für strategische Investitionen erlaubt zudem die Finanzierung risikoreicherer, aber vielversprechender Projekte.


15. ondersteunt het transparanter maken van de besluitvorming betreffende investeringen met Europees overheidsgeld in projecten van de EIB en de EBRD die de mensenrechten mogelijk schaden; dringt bij de EIB en de EBRD aan hun fraude- en corruptiebestrijdingsbeleid aan te scherpen om te waarborgen dat hun investeringen buiten de Europese Unie volledig transparant zijn; benadrukt dat de EIB en de EBRD zich bereid moeten verklaren om risicovolle investeringen, met name via financiële tussenpersonen, te vermijden, en om een aanpak gebaseerd op risicobeoordeling vast te stellen en de gevolgen voor de mensenrechten van de door hen ondersteun ...[+++]

15. unterstützt eine verstärkte Transparenz bei der Beschlussfassung über Investitionen mit europäischen öffentlichen Mitteln, hauptsächlich im Zusammenhang mit Projekten der EIB und der EBWE, die sich nachteilig auf die Menschenrechte auswirken können; fordert die EIB und die EBWE nachdrücklich auf, ihre Strategien zur Bekämpfung von Betrug und von Korruption zu stärken, sodass eine uneingeschränkte Transparenz von Investitionen außerhalb der Europäischen Union gegeben ist; fordert die EIB und die EBWE auf, sich zur Vermeidung von riskanten Investitionen – insbesondere unter Einbindung von Finanzvermittlern – zu bekennen, einen risiko ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het bij directe buitenlandse investeringen om risicovolle investeringen gaat voor langere termijn, heeft de verordening mede tot belangrijke taak voor een grote mate van rechtszekerheid gedurende de overgangsperiode te zorgen.

In Anbetracht der Risiken und der langen Zeiträume, um die es bei Auslandsdirektinvestitionen geht, muss es als wichtige Aufgabe der Verordnung gelten, während der Übergangszeit ein hohes Maß an Rechtssicherheit zu schaffen.


235. wijst op en wenst verduidelijking van het feit dat een risicoschuwe cultuur is ontstaan (waarin kwalitatief hoogwaardige en innovatieve investeringen naar de achtergrond worden gedrongen), een praktijk die haaks staat op de doelstellingen van de Gemeenschap zoals vastgelegd in de Lissabonstrategie; is van oordeel dat het probleem niet ligt bij de financiering van infrastructuurinvesteringen, maar bij het gegeven dat de lidstaten innovatieve − "risicovolle" − investeringen kunnen mijden;

235. weist darauf hin, dass eine "Kultur der Risikovermeidung" entstanden ist, bei der qualitativ herausragende und innovative Projekte in den Hintergrund gedrängt werden, was den in der Lissabon-Strategie festgelegten Zielen der Gemeinschaft vollkommen zuwiderläuft, und ersucht um Aufklärung darüber, wie es zu dieser Entwicklung kommen konnte; ist der Auffassung, dass das Problem nicht in der Förderung von Infrastrukturinvestitionen liegt, sondern darin, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, innovative – "riskante" – Investitionen zu vermeiden;


236. wijst op en wenst verduidelijking van het feit dat een risicoschuwe cultuur is ontstaan (waarin kwalitatief hoogwaardige en innovatieve investeringen naar de achtergrond worden gedrongen), een praktijk die haaks staat op de doelstellingen van de Gemeenschap zoals vastgelegd in de Lissabonstrategie; is van oordeel dat het probleem niet ligt bij de financiering van infrastructuurinvesteringen, maar bij het gegeven dat de lidstaten innovatieve - "risicovolle" - investeringen kunnen mijden;

236. weist darauf hin, dass eine „Kultur der Risikovermeidung“ entstanden ist, bei der qualitativ herausragende und innovative Projekte in den Hintergrund gedrängt werden, was den in der Lissabon-Strategie festgelegten Zielen der Gemeinschaft vollkommen zuwiderläuft, und ersucht gleichzeitig um Aufklärung darüber, wie es zu dieser Entwicklung kommen konnte; ist der Auffassung, dass das Problem nicht in der Förderung von Infrastrukturinvestitionen liegt, sondern darin, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, innovative – „riskante“ – Investitionen zu vermeiden;


Het EIF is ook deskundig op het gebied van de ondersteuning van nieuwe, op publiek-private samenwerking gebaseerde acties van de lidstaten, die ten doel hebben op de kapitaalmarkten risicovolle investeringen aan te trekken ten behoeve van innovatieve kleine bedrijven.

Der EIF besitzt auch die Kompetenz zur Förderung neuer, von den Mitgliedstaten als Partnerschaften zwischen öffentlichen und privaten Stellen initiierter Maßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, zum Nutzen innovativer kleiner Unternehmen Risikokapital von den Kapitalmärkten anzuziehen.


Als de lidstaten van de Europese Unie hun beleid niet wijzigen en geen prioriteit wensen te geven aan investeringen in de overheidsdiensten in plaats van aan risicovolle investeringen in de grote bedrijven, zal ieder besluit over een daadwerkelijk veilige openbare vervoersdienst op Europees niveau zonder gevolg blijven.

Wenn die Staaten der Europäischen Union ihre Politik nicht ändern, d. h. wenn sie den öffentlichen Investitionen im Verhältnis zu den verlorenen Zuschüssen an das Großkapital nicht Vorrang einräumen, bleiben alle Entscheidungen hinsichtlich eines wirklichen öffentlichen Verkehrssektors, der in Europa unter optimalen Sicherheitsbedingungen arbeitet, lediglich ein frommer Wunsch.


De steun was gerechtvaardigd doordat de aquacultuur kon worden beschouwd als een instrument in het regionale cohesiebeleid; bovendien waren investeringen in de zeeviskwekerij in de jaren '70 en '80 nog uiterst risicovol.

Die Beihilfen waren gerechtfertigt durch die Tatsache, dass die Aquakultur ein Instrument der regionalen Kohäsionspolitik war und dass Investitionen in die marine Aquakultur in den 1970er und 1980er Jahren mit einem hohen Risiko verbunden waren.


w