Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormaal risico
Attributief risico
Grote risico's
In kaart brengen van risico's
Kleine risico's
Populatie-attributief risico
Risico verschil
Verhoogd risico
Verzekering betreffende de commerciële risico's
Verzekering betreffende de industriële risico's
Verzwaard risico
Voorstelling dat men van een risico heeft
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Vertaling van "risico’s van dien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzekering betreffende de commerciële risico's

Versicherung zur Deckung kommerzieller Risiken


voorziening voor risico's en verplichtingen

Rückstellung für Risiken und Aufwendungen


in kaart brengen van risico's (nom neutre)

Risikoabbildung (nom féminin)




verzekering betreffende de industriële risico's

Versicherung zur Deckung industrieller Risiken






attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Risikoanteil | Überschußrisiko | zuschreibbares Risiko


abnormaal risico | verhoogd risico | verzwaard risico

erhöhtes Risiko


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
V. overwegende dat er zich momenteel in andere landen al aan reizen gekoppelde ziektegevallen voordoen, met alle risico’s van dien voor het ontstaan van nieuwe epidemiologische problemen;

V. in der Erwägung, dass es in anderen Ländern bereits zu Krankheitsfällen kommt, die auf Reisen zurückzuführen sind, und dass die Gefahr besteht, dass dadurch neue epidemiologische Herausforderungen entstehen,


Dan bestaat het risico dat de maatregel een algemene subsidie wordt aan ondernemingen die investeren in de voedselverwerkende sector – met alle risico’s van dien op concurrentievervalsing en verspilling van schaarse overheidsmiddelen.

Ist dies nicht der Fall, wird die Maßnahme zu einem allgemeinen Zuschuss für Unternehmen, die in den nahrungsmittelverarbeitenden Sektor investieren - mit den damit verbundenen Risiken der Wettbewerbsverzerrung und der Verschwendung knapper öffentlicher Gelder.


Dit houdt in dat als de gecontroleerde persoon geen risico uitmaakt, de controle niet wordt geregistreerd en diens gegevens niet verder worden verwerkt.

Das heißt, falls eine Person kein Risiko darstellt, wird der Abgleich nicht registriert und die Daten dieser Person werden nicht weiterverarbeitet.


4. benadrukt dat de particuliere schuld – evenals de kredietzeepbellen en in sommige gevallen de overheidsschuld – al vóór de financiële crisis tot een onhoudbaar niveau waren aangegroeid, en dat er in deze sfeer sprake was van een explosieve ontwikkeling, met alle risico's van dien; bovendien was de stijging van de overheidsschuld mede te wijten aan de noodzaak om de particuliere – en met name de financiële – sector te redden;

4. betont, dass die Privatverschuldung, Kreditblasen sowie in manchen Fällen die Staatsverschuldung vor der Finanzkrise in unvertretbarem Maße zugenommen hatten und durch private Schuldenblasen Risiken entstanden waren; betont ferner, dass die Zunahme an Staatsschulden ein Ergebnis der Notwendigkeit war, den Privatsektor und insbesondere den Finanzsektor zu retten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. benadrukt dat de particuliere schuld – evenals de kredietzeepbellen en in sommige gevallen de overheidsschuld – al vóór de financiële crisis tot een onhoudbaar niveau waren aangegroeid, en dat er in deze sfeer sprake was van een explosieve ontwikkeling, met alle risico's van dien; bovendien was de stijging van de overheidsschuld mede te wijten aan de noodzaak om de particuliere – en met name de financiële – sector te redden;

4. betont, dass die Privatverschuldung, Kreditblasen sowie in manchen Fällen die Staatsverschuldung vor der Finanzkrise in unvertretbarem Maße zugenommen hatten und durch private Schuldenblasen Risiken entstanden waren; betont ferner, dass die Zunahme an Staatsschulden ein Ergebnis der Notwendigkeit war, den Privatsektor und insbesondere den Finanzsektor zu retten;


56. is van mening dat verbetering van de vervoersverbindingen en verwijdering van de knelpunten niet minder belangrijk zijn, en stelt vast dat de problemen bij de grensovergangen aan de oostgrens van de Unie met de Russische Federatie, waar zich vaak lange vrachtwagenfiles vormen, met alle risico's van dien voor het milieu, de sociale harmonie en de veiligheid van verkeer en chauffeurs, via deze strategie zouden kunnen worden opgelost, om aldus een vlot goederenverkeer door de Oostzeeregio te waarborgen;

56. vertritt die Auffassung, dass Verbesserungen bei den Verkehrsverbindungen und die Beseitigung von Verkehrsengpässen ebenfalls wichtig sind; stellt fest, dass mithilfe dieser Strategie Probleme beim Grenzübergang an der östlichen EU-Grenze zur Russischen Föderation gelöst werden könnten, die zu langen Lkw-Schlangen führen und Gefahren für die Umwelt, den sozialen Frieden sowie die Verkehrs- und Fahrersicht bergen, um einen reibungslosen Güterverkehr durch den Ostseeraum sicherzustellen.


17. is van mening dat een verbetering van de vervoersverbindingen en de verwijdering van de knelpunten niet minder belangrijk zijn en stelt vast dat de problemen bij de grensovergangen aan de oostgrens van de Unie met de Russische Federatie, waar vaak sprake is van lange files van vrachtwagens, met alle risico's van dien voor het milieu, de maatschappelijke rust en de veiligheid van het verkeer en de chauffeurs, door middel van deze strategie opgelost zouden kunnen worden om zo een soepele goederenstroom door de Oostzeeregio te waarbo ...[+++]

17. vertritt die Auffassung, dass Verbesserungen bei den Verkehrsverbindungen und die Beseitigung von Verkehrsengpässen ebenfalls wichtig sind; stellt fest, dass mithilfe dieser Strategie Probleme beim Grenzübergang an der östlichen EU-Grenze zur Russischen Föderation gelöst werden könnten, die zu langen Lkw-Schlangen führen und Gefahren für die Umwelt, den sozialen Frieden sowie die Verkehrs- und Fahrersicht bergen, um einen reibungslosen Güterverkehr durch den Ostseeraum sicherzustellen.


Hoewel het plan ongetwijfeld zal moeten worden aangepast en bijgesteld, zou het fout zijn, het thans te verwerpen of ertoe over te gaan "de hervorming te hervormen", met alle risico's van dien.

Zweifellos wird dieser Plan geändert und angepasst werden müssen, doch wäre es zum jetzigen Zeitpunkt ein Fehler, ihn aufzugeben oder eine riskante "Reform der Reform" einzuleiten.


Veel delegaties wezen op het belang van een duidelijke scheiding tussen taken op het gebied van risico-evaluatie en taken inzake risicomanagement, met dien verstande dat er tenminste een goede koppeling tussen beide taken moet komen, teneinde de beste expertise van de voedselautoriteit te verkrijgen en de wetgever in staat te stellen op het goede moment de juiste beslissingen te nemen.

Zahlreiche Delegationen wiesen auf den Grundsatz einer deutlichen Trennung der Aufgaben der Risikobewertung bzw. des Risikomanagements hin, wobei jedoch eine reibungslose Verknüpfung zwischen beiden Komponenten sicherzustellen sei, damit der Sachverstand der Lebensmittelbehörde bestmöglich genutzt und der Gesetzgeber in die Lage versetzt werde, zum richtigen Zeitpunkt die richtigen Entscheidungen zu treffen.


ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek ration ...[+++]

ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige Antworten auf die sehr zahlreichen Fragen, die es zu dieser Pathologie noch gibt, liefern und somit dazu b ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico’s van dien' ->

Date index: 2022-09-01
w