Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bijzondere belasting
Bijzondere en gedifferentieerde behandeling
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Bijzondere heffing
Bijzondere inschrijving
Bijzondere legataris
Bijzondere openbare inschrijving
Bijzondere trekkingsrechten
Bijzondere verbeurdverklaring
Buitengewoon onderwijs
Legataris onder bijzondere titel
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
SDR

Traduction de «rochez als bijzondere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere legataris | legataris onder bijzondere titel

Einzelvermächtnisnehmer | Stückvermächtnisnehmer


bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter


bijzondere inschrijving | bijzondere openbare inschrijving

Einzelausschreibung


bijzondere en aan de omstandigheden aangepaste behandeling van de ontwikkelingslanden | bijzondere en gedifferentieerde behandeling

differenzierte Sonderbehandlung




op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

Pädagogik für Menschen mit besonderen Bedürfnissen | Sonderpädagogik


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

Unterricht r Schüler/Schülerinnen mit sonderpädagogischem Förderbedarf anbieten


bijzondere trekkingsrechten [ BTR (bijzondere trekkingsrechten) | SDR ]

Sonderziehungsrechte [ SZR ]


kinderen met bijzondere behoeften bijstaan in onderwijsomgevingen | kinderen met bijzondere behoeften helpen in onderwijsomgevingen

Kindern mit besonderen Bedürfnissen in Bildungseinrichtungen assistieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Overeenkomstig artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de opdracht van de heer Léon Rochez als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Confort mosan, SC" , gelegen rue des Châtaigniers 34, te 4480 Oupeye, door de Waalse Regering verlengd met een nieuwe verlengbare periode van drie maanden.

Art. 2 - In Anwendung von Artikel 3 desselben Erlasses verlängert die Wallonische Regierung den Auftrag von Herrn Léon Rochez als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Confort mosan, SC" , rue des Châtaigniers 34 in 4480 Oupeye um einen neuen erneuerbaren Zeitraum von drei Monaten.


Art. 2. Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de opdracht van de heer Léon Rochez als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Confort mosan, SC" , gelegen rue des Châtaigniers 34, 4480 Oupeye, door de Waalse Regering verlengd met een nieuwe verlengbare periode van drie maanden.

Art. 2 - In Anwendung von Artikel 3 desselben Erlasses verlängert die Wallonische Regierung den Auftrag von Herrn Léon Rochez als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Confort mosan, SC" , rue des Châtaigniers 34 in 4480 Oupeye um einen neuen erneuerbaren Zeitraum von drei Monaten.


Artikel 1. De Waalse Regering wijst overeenkomstig artikel 174 van de Waalse Huisvestingscode de heer Léon Rochez aan als bijzondere regeringscommissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Confort mosan SC" , rue des Châtaigners 34, te 4480 Oupeye.

Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 174 des Wallonischen Wohngesetzbuches bezeichnet die Wallonische Regierung Herrn Léon Rochez zum Sonderkommissar der Regierung bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Confort mosan SC" , mit Gesellschaftssitz rue des Châtaigniers 34, in 4480 Oupeye.


w