Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rode kaart kunnen krijgen " (Nederlands → Duits) :

Door het in kaart brengen van de Europese 'centres of excellence' moet men hier een beter zicht op kunnen krijgen.

Mit der Kartierung der europäischen Spitzenforschungszentren könnte man sich einen besseren Überblick in diesem Bereich verschaffen.


Nog eens 57,6 miljoen euro gaat naar een gezamenlijk project met de UNHCR voor het opzetten van een sociaal basisvangnet voor alle asielzoekers en vluchtelingen in Griekenland. Zij krijgen een vast maandelijks bedrag via een specifieke kaart, zodat ze op een menswaardige manier in hun basisbehoeften kunnen voorzien.

Durch ein weiteres ESTIA-Projekt mit dem UNHCR im Umfang von 57,6 Mio. EUR wird ein soziales Sicherheitsnetz für alle Asylsuchenden und Flüchtlinge in Griechenland geschaffen, indem sie fixe monatliche Bargeldbeträge über eine eigene Karte beziehen können.


Een wijziging ten opzichte van Richtlijn 2009/50/EG bestaat erin dat alle gezinsleden van een EU-burger die onderdanen van derde landen zijn, toegang krijgen tot de Europese blauwe kaart zodat ze tewerkgesteld kunnen worden in een hooggekwalificeerde baan en op zakenreis kunnen gaan in de verschillende lidstaten, ongeacht of de EU-burger hen vergezelt.

Eine weitere Änderung der Richtlinie 2009/50/EG besteht darin, dass alle Drittstaatsangehörigen, die Familienangehörige von EU-Bürgern sind, Zugang zur Blauen Karte EU erhalten. Damit soll ihnen ermöglicht werden, eine umfassende Qualifikationen voraussetzende Beschäftigung auszuüben und Geschäftsreisen in verschiedene Mitgliedstaaten zu unternehmen, unabhängig davon, ob sie in Begleitung des Unionsbürgers sind oder nicht.


Ik denk dat we met deze uitgangspunten niet alleen een beleid inzake legale migratie kunnen ontwikkelen, in het kader waarvan hooggekwalificeerde arbeidskrachten een blauwe kaart kunnen krijgen, maar dat we zelfs al kunnen beginnen te werken aan andere voorstellen waarvan ik weet dat die in de komende maanden door de Commissie ingediend zullen worden, om precies te zijn over de mogelijkheid tot het verstrekken van werkvergunningen ...[+++]

Ich denke, dass wir auf dieser Basis nicht nur eine Politik über die legale Einwanderung gestalten können, die sich mit der Vergabe der Blue Card für hoch qualifizierte Arbeitskräfte beschäftigt, sondern im Anschluss daran auch mit der Arbeit an anderen Vorschlägen beginnen können, die die Kommission meines Wissens in den kommenden Monaten im Hinblick auf die Möglichkeit einer Beschäftigung geringer qualifizierter Arbeitnehmer vorlegen wird.


In bovengenoemde protocollen die aan het Verdrag van Lissabon, ook wel het Hervormingsverdrag genoemd, zijn gehecht, is dit recht nog uitgebreid met de mogelijkheid met een meerderheid van de parlementen en een meerderheid in het Europees Parlement evenals een meerderheid van 55% van de leden van de Raad een wetgevingsvoorstel alsnog van tafel te krijgen ('rode kaart'-procedure).

In denselben Protokollen zum Vertrag von Lissabon, auch Reformvertrag genannt, wurde dieses Recht noch um die Möglichkeit ergänzt, mit einer Mehrheit der Parlamente und einer Mehrheit im Europäischen Parlament sowie einer Mehrheit von 55% der Mitglieder des Rates einen Gesetzgebungsvorschlag zu Fall zu bringen (Verfahren der „roten Karte“).


Zo heeft een aantal grote landen vele jaren inbreuk gepleegd op de voorwaarden met betrekking tot het begrotingstekort, zonder een rode kaart te krijgen. Dit geldt eveneens voor inflatie en andere criteria.

So verstoßen einige der großen Mitgliedstaaten seit vielen Jahren gegen Auflagen in Bezug auf das Haushaltsdefizit, ohne dass ihnen die rote Karte gezeigt wird. Gleiches gilt für die Inflation und andere Kriterien.


We moeten derhalve een antwoord krijgen van de Commissie op onze vragen in het kader van de campagne van de “Rode kaart tegen gedwongen prostitutie”.

Darum brauchen wir jetzt von der Kommission eine Antwort auf unsere Frage im Zusammenhang mit der Kampagne „Rote Karte für Zwangsprostitution“.


Ik denk dat het Parlement de lidstaten en de UEFA moet stimuleren om onmiddellijk dergelijke maatregelen te treffen. Niet alleen de spelers op de grasmat moeten een rode kaart kunnen krijgen, mijnheer de Voorzitter, maar ook de hooligans binnen en buiten de stadia.

Deshalb kann das Parlament meines Erachtens gegenüber den Mitgliedstaaten und der UEFA wirklich Druck machen, damit solche Maßnahmen unverzüglich zur Anwendung kommen, denn die Rote Karte ist mit Sicherheit nicht nur auf dem Spielfeld angebracht, sondern muß auch den Hooligans innerhalb und außerhalb der Stadien gezeigt werden.


Een WTO-lid dat in het kader van zijn preferentiesysteem aanvullende tariefpreferenties wil toekennen, moet de bijzondere "ontwikkelingsbehoeften" van de ontwikkelings landen die een specifieke behandeling zouden kunnen krijgen, objectief in kaart brengen.

Ein WTO-Mitglied, das im Rahmen seiner APS-Regelung zusätzliche Zollpräferenzen gewähren möchte, ist demnach gehalten, nach objektiven Kriterien die spezifischen ,Entwicklungsbedürfnisse" jener Entwicklungsländer zu ermitteln, die durch Zollpräferenzen gefördert werden können..


Een WTO-lid dat in het kader van zijn preferentiesysteem aanvullende tariefpreferenties wil toekennen, moet de bijzondere "ontwikkelingsbehoeften" van de ontwikkelings landen die een specifieke behandeling zouden kunnen krijgen, objectief in kaart brengen.

Ein WTO-Mitglied, das im Rahmen seiner APS-Regelung zusätzliche Zollpräferenzen gewähren möchte, ist demnach gehalten, nach objektiven Kriterien die spezifischen ,Entwicklungsbedürfnisse" jener Entwicklungsländer zu ermitteln, die durch Zollpräferenzen gefördert werden können..




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rode kaart kunnen krijgen' ->

Date index: 2021-04-16
w