Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzet tegen gereduceerde prijzen
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Brandverzekering
Cyberaanvallen voorkomen
Genocide
Holocaust
Inboedelverzekering
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen het internationaal recht
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Promotieverkoop
Roeien met dubbele riemen
Roeien met enkele riemen
Roeien met lange slagen
Schadeverzekering
Tegen
Uitverkoop
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verkoop met prijsreductie
Verkoop tegen gereduceerde prijzen
Verkoop tegen voorkeurprijzen
Verzekering tegen diefstal
Verzekering tegen natuurschade

Traduction de «roeien tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

Schutzausrüstung gegen Industrielärm tragen








verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

Maßnahmen gegen Cyberangriffe


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]


schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]

Schadenversicherung [ Diebstahlversicherung | Feuerversicherung | Versicherung gegen Naturereignisse ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. wijst erop dat de VN-ontwikkelingsagenda na de millenniumdoelstellingen tot doel heeft armoede uit te roeien tegen 2030 door middel van een holistische aanpak van economische, sociale en milieukwesties; is ingenomen met het syntheseverslag van de secretaris-generaal van de VN in de aanloop naar de buitengewone VN-top over de agenda duurzame ontwikkelingsdoelstellingen voor de periode na 2015; steunt de oproepen van de secretaris-generaal om te opteren voor een op de behoeften en rechten van mensen toegespitste aanpak om een einde te maken aan armoede;

25. weist darauf hin, dass die Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen für die Zeit nach 2015 das Ziel hat, durch die Anwendung eines ganzheitlichen Ansatzes für wirtschaftliche, soziale und ökologische Fragen die Armut bis 2030 zu beseitigen; begrüßt den Synthesebericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen im Vorfeld des Sondergipfels der Vereinten Nationen über die Agenda für die Ziele der nachhaltigen Entwicklung in der Zeit nach 2015; unterstützt die Forderungen des Generalsekretärs nach einem an den Bedürfnissen und Rechten der Menschen ausgerichteten Ansatz zur Beseitigung der Armut;


20. wijst erop dat de VN-ontwikkelingsagenda na de millenniumdoelstellingen tot doel heeft armoede uit te roeien tegen 2030 door middel van een holistische aanpak van economische, sociale en milieukwesties; is ingenomen met het syntheseverslag van de secretaris-generaal van de VN in de aanloop naar de buitengewone VN-top over de agenda duurzame ontwikkelingsdoelstellingen voor de periode na 2015; steunt de oproepen van de secretaris-generaal om te opteren voor een op de behoeften en rechten van mensen toegespitste aanpak om een einde te maken aan armoede;

20. weist darauf hin, dass mit der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen für die Zeit nach 2015 das Ziel verfolgt wird, die Armut durch die Anwendung eines ganzheitlichen Ansatzes für wirtschaftliche, soziale und ökologische Fragen bis 2030 zu beseitigen; begrüßt den Synthesebericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen im Vorfeld des Sondergipfels der Vereinten Nationen über die Agenda für die Ziele der nachhaltigen Entwicklung in der Zeit nach 2015; unterstützt die Forderungen des Generalsekretärs nach einem an den Bedürfnissen und Rechten der Menschen ausgerichteten Ansatz zur Beseitigung der Armut;


Op 9 januari zullen voorzitter Juncker en de Letse premier Laimdota Straujuma tevens het startschot geven voor het Europees Jaar van de ontwikkeling 2015, waarin bijzondere aandacht zal uitgaan naar een nieuwe koers om armoede uit te roeien, ontwikkeling te bevorderen en de klimaatverandering tegen te gaan voor een duurzame wereld post 2015.

Am 9. Januar werden Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker und die lettische Ministerpräsidentin Laimdota Straujuma auch das Europäische Jahr für Entwicklung 2015 einläuten, bei dem ein neuer Kurs zur Beseitigung der Armut, zur Förderung der Entwicklung und zur Bekämpfung des Klimawandels für eine nachhaltige Welt nach 2015 im Mittelpunkt stehen soll.


6 februari is de Internationale dag van nultolerantie tegen genitale verminking van vrouwen. Wij willen deze dag gebruiken om dit probleem wereldwijd onder de aandacht te brengen en nogmaals te herhalen dat wij vastberaden zijn deze extreem schadelijke praktijk, die het recht van meisjes en vrouwen op fysieke en mentale integriteit schendt, uit te roeien.

Der 6. Februar ist der Internationale Tag der Null-Toleranz gegenüber der Genitalverstümmelung bei Frauen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van het Europees Jaar tegen armoede en sociale uitsluiting 2010 en het Europees platform tegen armoede gaan de Europese instellingen in dialoog met het maatschappelijke middenveld, ngo's, overheidsinstanties en andere leveranciers van sociale dienstverlening, op zoek naar nieuwe methodes, acties en partners in een poging armoede in heel Europa uit te roeien.

Im Europäischen Jahr gegen Armut und soziale Ausgrenzung treten die europäischen Organe im Rahmen der Europäischen Plattform zur Bekämpfung der Armut in einen Dialog mit der Zivilgesellschaft, NRO, öffentlichen Verwaltungen und anderen karitativen Einrichtungen, um neue Konzepte, Maßnahmen und Partner für die europaweite Bekämpfung von Armut zu finden.


De EU zal de uitwisseling van beste praktijken en samenwerking met Latijns-Amerika ondersteunen en biedt aan om op dit gebied mee te werken bij het zoeken naar manieren om het geweld tegen vrouwen uit te roeien, door middel van politieke steun, samenwerking op wetgevingsgebied en concrete maatregelen. Deze maatregelen kunnen het aanleggen van nationale databanken, de publicatie van onderwijsprogramma's en handboeken over gender, standaardisering van protocollen, de opbouw van expertise en andere adequate maatregelen omvatten.

Die EU wird den Austausch bewährter Praktiken und die Zusammenarbeit innerhalb Lateinamerikas aktiv unterstützen und ist bereit, ihre diesbezügliche Zusammenarbeit, was die Suche nach Möglichkeiten einer Eindämmung der Gewalt gegen Frauen angeht, anzu­bieten, und zwar durch politische Unterstützung, legislative Zusammenarbeit und konkrete Maßnahmen, u.a. die Schaffung nationaler Datenbanken, die Veröffentlichung von Pro­grammen und Handbüchern für Bildungsmaßnahmen im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter, die Standardisierung von Protokollen, die Entwicklung von Fachwissen oder andere adäquate Maßnahmen.


De Europese Unie is van oordeel dat discriminatie op grond van seksuele gerichtheid of genderidentiteit indruist tegen de fundamentele beginselen waarop de EU is gegrondvest; daarom is en blijft zij vastbesloten om discriminatie op basis van de zes gronden die in de artikelen 10 en 19 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie worden genoemd, waaronder seksuele gerichtheid, te voorkomen en uit te roeien.

Sie ist der Auffassung, dass Diskrimi­nierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung oder Geschlechtsidentität nicht mit ihren Grundprinzipien zu vereinbaren ist; sie hat sich stets für die Verhütung und Beseitigung von Diskriminierungen aus den sechs in den Artikeln 10 und 19 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU genannten Gründen, darunter die sexuelle Ausrichtung, eingesetzt und wird dies auch künftig tun.


3. erkent dat er enkele positieve maatregelen zijn genomen in verband met geweld tegen vrouwen, maar onderstreept het gebrek aan echte politieke wil om huiselijk geweld tegen vrouwen en vrouwenhandel aan te pakken en uit te roeien, inclusief wettelijke maatregelen zoals het asielrecht voor slachtoffers van deze vormen van geweld; verzoekt de Commissie derhalve om 2006 uit te roepen tot het Europees jaar tegen geweld tegen vrouwen en verzoekt de Commissie verder Roemenië, Bulgarije, Turkije en aangrenzende landen volledig bij de voorb ...[+++]

3. anerkennt, dass einige positive Maßnahmen betreffend Gewalt gegen Frauen ergriffen wurden, betont jedoch den Mangel einer eindeutigen politischen Verpflichtung, gegen häusliche Gewalt gegen Frauen und Frauenhandel vorzugehen und sie zu beseitigen, einschließlich legislativer Maßnahmen wie Asylrechte für Opfer; ersucht daher die Kommission, 2006 zum Europäischen Jahr gegen die Gewalt gegen Frauen zu erklären und Rumänien, Bulgarien, die Türkei und die Nachbarländer umfassend in die entsprechenden Vorbereitungen und in alle Veransta ...[+++]


5. erkent dat er enkele positieve maatregelen zijn genomen in verband met geweld tegen vrouwen, maar onderstreept het gebrek aan echte politieke wil om huiselijk geweld tegen vrouwen en vrouwenhandel aan te pakken en uit te roeien, inclusief wettelijke maatregelen zoals het asielrecht voor slachtoffers van deze vormen van geweld; verzoekt de Commissie derhalve om 2006 uit te roepen tot het Europees jaar tegen geweld tegen vrouwen;

5. anerkennt, dass einige positive Maßnahmen betreffend Gewalt gegen Frauen ergriffen wurden, betont jedoch das Fehlen einer eindeutigen politischen Verpflichtung, gegen häusliche Gewalt gegen Frauen und Frauenhandel vorzugehen und sie zu beseitigen, einschließlich legislativer Maßnahmen wie Asylrechte für Opfer; ersucht daher die Kommission, 2006 zum Europäischen Jahr gegen Gewalt gegen Frauen zu erklären;


3. erkent dat er enkele positieve maatregelen zijn genomen in verband met geweld tegen vrouwen, maar onderstreept het gebrek aan echte politieke wil om huiselijke geweld tegen vrouwen en vrouwenhandel aan te pakken en uit te roeien, inclusief wettelijke maatregelen zoals het asielrecht voor slachtoffers van deze vormen van geweld; verzoekt de Commissie derhalve om 2006 uit te roepen tot het Europees jaar tegen geweld tegen vrouwen;

3. anerkennt, dass einige positive Maßnahmen betreffend Gewalt gegen Frauen ergriffen wurden, betont jedoch den Mangel einer eindeutigen politischen Verpflichtung, gegen häusliche Gewalt gegen Frauen und Frauenhandel vorzugehen und sie zu beseitigen, einschließlich legislativer Maßnahmen wie Asylrechte für Opfer; ersucht daher die Kommission, 2006 zum Europäischen Jahr gegen die Gewalt gegen Frauen zu erklären;


w