Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend onderwijs
Begeleider residentiële kinderen met een beperking
Begeleider residentiële kinderen met een handicap
Buitengewoon onderwijs
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Onderwijs voor buitengewoon begaafden
Opvang van kleine kinderen
PNUR
Partij van Roemeense Nationale Eenheid
Partij voor Nationale Eenheid
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Roemeense Partij van Nationale Eenheid
School voor doofstommen
School voor gehandicapte kinderen
School voor slechthorende kinderen

Traduction de «roemeense kinderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partij van Roemeense Nationale Eenheid | Partij voor Nationale Eenheid | Roemeense Partij van Nationale Eenheid | PNUR [Abbr.]

Partei der nationalen Einheit der Rumänien | Partei der Nationalen Einheit Rumäniens | PUNR [Abbr.]


begeleider residentiële kinderen met een fysieke beperking | begeleider residentiële kinderen met een handicap | begeleider residentiële kinderen met een beperking | medewerker centrum voor kinderen met een lichamelijke beperking

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

Unterricht für Schüler/Schülerinnen mit sonderpädagogischem Förderbedarf anbieten


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]

Sondererziehung [ Gehörlosenschule | Hochbegabtenförderung | kompensatorische Bildung | Schule für Kinder mit Behinderungen | Sonderschulunterricht | Taubstummenschule | Unterricht in Erziehungsanstalten ]


programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen

Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern






getuigschrift van bekwaamheid tot het opvoeden der abnormale kinderen

Zeugnis über die Befähigung zum Erziehen von Kindern mit erhöhtem Förderbedarf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, sinds een aantal jaren ondervinden talrijke Italiaanse gezinnen en evenzoveel Roemeense kinderen de gevolgen van de stop op internationale adopties door Roemenië.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Seit einigen Jahren leiden viele Familien in Italien und ebenso viele rumänische Kinder unter den Folgen von Rumäniens Blockade internationaler Adoptionen.


– (RO) Gedurende de laatste maanden werd de pers ingelicht over gewelddadige gebeurtenissen van racistische en xenofobische aard tegen Roemeense kinderen in Italië.

– (RO) In den letzten Monaten berichtete die Presse über gewalttätige Übergriffe rassistischer und fremdenfeindlicher Natur auf rumänische Kinder in Italien.


Geachte Voorzitter, daarom vraag ik mij af of al deze uitingen van vreemdenhaat die Roemeense kinderen betreffen het resultaat van een mediacampagne tegen de Roemenen zijn; In samenhang met de grondbeginselen .

Herr Präsident, ich frage mich an dieser Stelle, ob all diese Fälle von Fremdenfeindlichkeit, von denen rumänische Kinder betroffen sind, das Ergebnis einer Medienkampagne gegen Rumänen sind und ob sie den Grundprinzipien.


Wat het andere aspect van uw vraag betreft - de 82 000 Roemeense kinderen die momenteel sociale bescherming genieten of in zorginstellingen, tehuizen of pleeggezinnen zitten, - kan ik zeggen dat deze kinderen terug kunnen vallen op een systeem voor kinderbescherming dat in overeenstemming is met het VN-Verdrag over de rechten van kind. Dat geldt ook voor de toegang tot de gezondheidszorg en het onderwijs.

Bezüglich der anderen Aspekte Ihrer Frage ist festzustellen, dass für die 82 000 Kinder, die im Rahmen des sozialen Schutzes betreut werden, in Heimen, bei Pflegeeltern oder in erweiterten Familien untergebracht sind, Schutzstrukturen gelten, die sich im Einklang mit der UNO-Konvention über die Rechte des Kindes befinden. Gleiches gilt für den Zugang zu Gesundheitsfürsorge und Bildung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. is verheugd over de positieve ontwikkelingen (wat betreft scholen, infrastructuur en faciliteiten) in het onderwijs voor Roemeense kinderen, met inbegrip van Roma-kinderen, en dringt er bij de Roemeense autoriteiten op aan deze werkzaamheden prioriteit te blijven verlenen, met name door verbetering van de kwalificaties en de salariëring van de onderwijzers;

11. begrüßt die positiven Entwicklungen bei den Bildungsmöglichkeiten für rumänische Kinder, einschließlich Roma-Kinder, was Schulen, Infrastruktur und Einrichtungen anbelangt, und fordert die rumänische Regierung nachdrücklich auf, diesen Bemühungen weiterhin Vorrang einzuräumen, besonders durch Verbesserung der Qualifikationen und der Bezahlung der Lehrer;


De Associatieraad verheugde zich erover dat de nieuwe Roemeense regering de kinderbescherming hoog op de agenda blijft plaatsen en dat er positieve maatregelen zijn getroffen om de betrekkingen met lingudstische en nationale minderheden te verbeteren, en benadrukte daarbij dat op de al bereikte vooruitgang moet worden voortgebouwd om betere normen voor de gezondheidszorg voor kinderen in instellingen te garanderen en verdere maatregelen te nemen ter bestrijding van de discriminatie op een aantal gebieden, met inbegrip van de discrimin ...[+++]

Der Assoziationsrat begrüßte es, dass die neue rumänische Regierung dem Schutz der Kinder weiterhin hohe Priorität einräumt und dass positive Maßnahmen getroffen worden sind, um die Beziehungen zu den sprachlichen und nationalen Minderheiten zu verbessern. Er weist jedoch darauf hin, dass an die bisherigen Fortschritte angeknüpft werden muss, wenn es darum geht, für ein besseres Fürsorgeniveau der in den Einrichtungen untergebrachten Kinder zu sorgen und weitere Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierungen in einer Reihe von Bereichen, auch der Diskriminierung der Roma, zu treffen.


De situatie van meer dan 100.000 kinderen, die in Roemenië in zorginstellingen zitten, is aanzienlijk verslechterd. De Roemeense regering kwam te laat in actie en is er niet in geslaagd adequate financiering ter beschikking te stellen voor deze kinderen.

Die Lage der über 100.000 Kinder in den Waisenhäusern Rumäniens hat sich ernsthaft verschlechtert, da die Regierung nicht rechtzeitig tätig geworden ist, um ausreichende Mittel für die Kinderbetreuung bereitzustellen.


Zij heeft tussen oktober 1990 en juni 1994 in totaal 60 miljoen ecu daarheen gestuurd om de levens- en onderwijsomstandigheden van de verstoten en in inrichtingen opgeborgen Roemeense kinderen te verbeteren.

Zwischen Oktober 1990 und Juni 1994 stellte die Kommission insgesamt 60 Mio. ECU bereit, um die Lebens- und Ausbildungsbedingungen für die ausgesetzten und in Einrichtungen vegetierenden Kinder zu verbessern.


Het meest opmerkelijke voorbeeld is een programma waarmee 60,5 mln ecu is gemoeid en dat gericht is op de verbetering van de verwarming, de levensomstandigheden en de gezondheidszorg in Roemeense weeshuizen en op de totstandbrenging van een aangepast algemeen beleid inzake de bescherming van kinderen in Roemen.

Besonders hervorzuheben ist das mit 379.000 MECU dotierte Programm zur Verbesserung der Lebensbedingungen und der Gesundheitsversorgung der Kinder in rumänischen Waisenhäusern sowie die Erarbeitung eines praxisbezogenen Gesamtkonzepts für Kinder in Rumänien.


w