Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roemenië aanvullende macro-financiële " (Nederlands → Duits) :

Factoren die in overweging moeten worden genomen met het oog op de gehele of gedeeltelijke activering van het facultatieve aanvullende bedrag zijn: voortgang bij de toepassing van dit besluit door de EIB, in het bijzonder de resultaten van de EIB-verrichtingen, op basis van informatie uit onder meer het Kader voor de meting van resultaten (KMR), met name het ontwikkelingseffect; het vereiste voorzieningsbedrag van het Garantiefonds, alle vroegere en toekomstige uitstaande bedragen betreffende door het Garantiefonds gedekte activiteiten meegerekend, de macro-economische, financiële ...[+++]

Zu den Punkten, die im Hinblick auf die vollständige oder teilweise Aktivierung des fakultativen Betrags zu berücksichtigen sind, sollten gehören: die Fortschritte bei der Umsetzung dieses Beschlusses durch die EIB, insbesondere die Ergebnisse der EIB-Finanzierungen, ausgehend von den unter anderem innerhalb des Rahmens für die Ergebnismessung gewonnenen Informationen, einschließlich der entwicklungspolitischen Wirkungen, der Dotierungsbedarf des Garantiefonds unter Berücksichtigung vergangener und künftiger ausstehender Beträge in allen vom Fonds erfassten Bereichen, die makroökonomische, finanzielle und politische Situation der förderf ...[+++]


Bij schrijven van 3 september 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 308 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een besluit van de Raad tot toekenning van aanvullende macro-financiële bijstand aan Bosnië-Herzegovina (COM(2002) 437 - C5-0402/2002 – 2002/0193(CNS)).

Mit Schreiben vom 3. September 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 308 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über eine weitere Finanzhilfe für Bosnien und Herzegowina (KOM(2002) 437 – C5-0402/2002 –2002/0193 (CNS)).


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een besluit van de Raad tot toekenning van aanvullende macro-financiële bijstand aan Bosnië-Herzegovina (COM(2002) 437 – C5‑0402/2002 – 2002/0193(CNS))

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über eine weitere Finanzhilfe für Bosnien und Herzegowina (KOM(2002) 437 – C5‑0402/2002 – 2002/0193(CNS))


(1 bis) De Raad heeft in zijn besluit 1999/733/EG het benodigde juridisch kader vastgesteld voor toekenning van aanvullende macro-financiële bijstand aan de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM).

(1a) Der Beschluss 1999/733/EG des Rates bot den geeigneten Rechtsrahmen zur Genehmigung einer weiteren Finanzhilfe für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (FYROM).


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement inzake het voorstel voor een besluit van de Raad tot toekenning van aanvullende macro-financiële bijstand aan Roemenië (COM(1999) 405 - C5-0097/1999 - 1999/0167(CNS) )

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für einen Beschluß des Rates über eine weitere Finanzhilfe für Rumänien (KOM(1998) 405 - C5-0097/1999 - 1999/0167(CNS) )


Voorstel voor een besluit van de Raad tot toekenning van aanvullende macro-financiële bijstand aan Roemenië (COM(1999) 405 - C5-0097/1999 - 1999/0167(CNS) )

Vorschlag für einen Beschluß des Rates über eine weitere Finanzhilfe für Rumänien (KOM(1999) 405 - C5-0097/1999 - 1999/0167(CNS) )


In 1999 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan vijf macro-financiële bijstandspakketten in de vorm van leningen ten gunste van Albanië (ten hoogste 20 miljoen euro), Bosnië-Herzegovina (ten hoogste 20 miljoen euro in de vorm van leningen en 40 miljoen euro in de vorm van giften), Bulgarije (ten hoogste 100 miljoen euro), de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (ten hoogste 50 miljoen euro in de vorm van leningen en 30 miljoen euro in de vorm van giften) en Roemenië (ten hoogste 200 miljoen euro).

1999 hat der Rat fünf Finanzhilfen in Form von Darlehen beschlossen, und zwar für Albanien (bis zu 20 Mio. EUR), Bosnien-Herzegowina (bis zu 20 Mio. in Form von Darlehen und bis zu 40 Mio. in Form von Zuschüssen), Bulgarien (bis zu 100 Mio.), die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (bis zu 50 Mio. in Form von Darlehen und 30 Mio. in Form von Zuschüssen) und Rumänien (bis zu 200 Mio. EUR).


Bovendien hebben de vertegenwoordigers van de G-24, behoudens definitieve goedkeuring door de regeringen van de donorlanden, beloofd Roemenië aanvullende macro-financiële steun te verlenen voor ongeveer 220 miljoen USD ter ondersteuning van het macro-economisch programma van Roemenië voor 1994/1995.

Außerdem sagten die Vertreter der G-24 zu, vorbehaltlich der endgültigen Genehmigung durch die Regierungen der Geberländer, Rumänien eine zusätzliche Finanzhilfe bis zu rund 220 Mio. US-Dollar zu gewähren, um das gesamtwirtschaftliche Programm des Landes für 1994/95 zu unterstützen.


De vice-voorzitter bevestigde dat de Commissie de Raad van de Europese Unie nu een formeel voorstel zal voorleggen om Roemenië Communautaire macro- financiële hulp te verlenen tot een bedrag van 125 miljoen ecu.

Der Vizepräsident bestätigte, daß die Kommission jetzt dem Rat der Europäischen Union einen förmlichen Vorschlag unterbreiten wird, damit Rumänien zur Unterstützung des Programms Finanzhilfe der Gemeinschaft bis zu 125 Mio. ECU gewährt wird.


De PMO is niet van toepassing op lidstaten die financiële bijstand ontvangen ter ondersteuning van hun macro-economische aanpassingsprogramma's[30]. Momenteel zijn dat Griekenland, Cyprus en Roemenië.

In Mitgliedstaaten, die finanziellen Beistand zur Unterstützung ihrer makroökonomischen Anpassungsprogramme erhalten, findet das VMU keine Anwendung[30]. Derzeit betrifft dies Griechenland, Zypern und Rumänien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië aanvullende macro-financiële' ->

Date index: 2022-04-08
w