Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roemenië als bulgarije wel degelijk " (Nederlands → Duits) :

Met al deze landen, uitgezonderd Turkije, worden toetredingsonderhandelingen gevoerd; sinds 1998 (Cyprus, Estland, Polen, de Tsjechische Republiek, Hongarije en Slovenië) dan wel sinds 2000 (Malta, Letland, Litouwen, Slowakije, Roemenië en Bulgarije).

Mit allen diesen Staaten außer der Türkei werden seit 1998 (Zypern, Estland, Polen, Tschechische Republik, Ungarn und Slowenien) oder seit dem Jahre 2000 (Malta, Lettland, Litauen, Slowakei, Rumänien und Bulgarien) Beitrittsverhandlungen geführt.


De regionale gegevens over het BBP van de twee landen waarvan de toetreding na 2006 is gepland, te weten Bulgarije en Roemenië, komen dus wel in het verslag voor, maar zijn niet meegenomen in de berekening van het gemiddelde BBP per hoofd van de bevolking in de uitgebreide Europese Unie.

Daher wurden die regionalen BIP-Daten der beiden Staaten, deren Beitritt erst nach 2006 geplant ist (Bulgarien und Rumänien), in den Bericht zwar mit aufgenommen, bei der Berechnung des durchschnittlichen Pro-Kopf-BIP der erweiterten EU jedoch nicht berücksichtigt.


In 2000 is de EIB om 6 "eerste reacties" gevraagd, en wel 1 voor Bulgarije, 3 voor Roemenië en 2 voor Slowakije.

Im Jahr 2000 wurde die EIB zu sechs Projekten (eines für Bulgarien, drei für Rumänien und zwei für die Slowakei) um eine ,erste Reaktion" gebeten.


Ik wil mijn collega-afgevaardigden, de heer Jørgensen en de heer Casaca, bedanken voor het indienen van dit amendement en de andere afgevaardigden die er in de Begrotingscommissie mee hebben ingestemd om deze argumenten toe te lichten. Ik ben namelijk van mening dat zowel Roemenië als Bulgarije wel degelijk over functionerende bestuurlijke en juridische systemen beschikken. De systemen zijn wellicht niet gebaseerd op de parameters die zij zouden moeten hebben, maar zij functioneren wel.

Ich möchte gerne meine Abgeordnetenkollegen, Herrn Jørgensen und Herrn Casaca, die diese Änderung einbrachten, und die anderen Abgeordnetenkollegen, die ihr im Haushaltsausschuss zustimmten, darum bitten, diese Argumentation zu erklären, weil ich glaube, dass sowohl Rumänien als auch Bulgarien sehr wohl funktierende Verwaltungs- und Rechtssysteme haben, vielleicht nicht mit Parametern, die sie haben sollten, aber trotzdem funktionieren sie.


De aantallen EU-burgers die denken dat zij wel eens te maken hebben gehad met overdreven of misleidende verklaringen zijn het grootst in Roemenië (40 %), Bulgarije (40 %), Griekenland (39 %) en Letland (37 %).

Fälle, in denen die Verbraucher nach eigenen Angaben auf übertriebene oder irreführende Aussagen gestoßen sind, wurden am häufigsten aus Rumänien (40 %), Bulgarien (40 %), Griechenland (39 %) und Litauen (37 %) gemeldet.


De conclusie van de Commissie luidt dat er wel degelijk goed werk is verricht en enige vooruitgang is geboekt, vooral op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel, maar dat beide landen veel meer moeten doen om corruptie op hoog niveau te bestrijden en dat Bulgarije de georganiseerde misdaad veel harder moet aanpakken.

Zwar konnte die Kommission aufrichtige Bemühungen und auch einige Fortschritte vor allem bei der Justizreform feststellen, doch sie sieht in beiden Ländern noch erheblichen Handlungsbedarf in der Korruptionsbekämpfung, und in Bulgarien auch beim Kampf gegen organisierte Kriminalität.


De Griekse afgevaardigden van de PPE-DE-Fractie geven krachtige steun aan het toetredingsperspectief van Roemenië en Bulgarije, wel wetende dat daarmee de stabiliteit en de veiligheid in heel de Balkan worden versterkt.

Wir, die griechischen Abgeordneten der PPE-DE-Fraktion im Europäischen Parlament, unterstützen nachdrücklich die Beitrittsperspektiven Rumäniens und Bulgariens, da wir davon überzeugt sind, dass dadurch die Stabilität und Sicherheit auf dem Balkan gestärkt wird.


Een ander deel van de fractie, waartoe ik mijzelf reken, vindt dat er wel degelijk een verschil is tussen Roemenië en Bulgarije.

Andere in meiner Fraktion, zu denen ich auch mich zähle, sind der Meinung, zwischen Rumänien und Bulgarien bestünden deutliche Unterschiede.


Als we dan kijken naar Roemenië en Bulgarije, met alle verschillen tussen die landen, dan moeten we constateren dat die landen op dit moment -ik onderstreep dat - niet voldoen aan een aantal voorwaarden die gesteld zijn, en dat scepsis gerechtvaardigd is over de vraag of dat over acht maanden, op 1 januari 2007, wel het geval zal zijn.

Wenn wir uns Rumänien und Bulgarien ansehen, so müssen wir bei allen Unterschieden zwischen diesen Ländern feststellen, dass sie gegenwärtig – und dies möchte ich betonen – vielen der festgelegten Kriterien nicht gerecht werden und wir mit gutem Grund skeptisch sein dürfen, ob sie es denn in acht Monaten, bis zum 1. Januar 2007, wohl schaffen werden.


De heer Piotrowski zei - met betrekking tot een heel andere kwestie, die hier echter wel aan de orde is, zeker gezien het moment waarop dit debat plaatsvindt - van oordeel te zijn dat de voorstellen van het voorzitterschap voor de financiële vooruitzichten 2007-2013 geen ruimte laten voor Roemenië en Bulgarije en niet voldoen aan de solidariteitsbeginselen.

Herr Piotrowski deutete an – zwar zu einem völlig anderen Thema, auf das man aber durchaus eingehen sollte, nicht zuletzt wegen des Zeitpunkts dieser Aussprache –, dass die Vorschläge der Präsidentschaft zur finanziellen Vorausschau für 2007 bis 2013 Rumänien und Bulgarien nicht berücksichtigen und die Solidaritätskriterien nicht erfüllen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië als bulgarije wel degelijk' ->

Date index: 2021-03-02
w