Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roemenië en bulgarije zullen bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

Onze overheidsdiensten zijn eenvoudigweg niet berekend op massale migratie op die schaal, en Roemenië en Bulgarije zullen bovendien veel van hun slimste en beste jonge mensen verliezen.

Der öffentliche Versorgungssektor unseres Landes kann eine Massenzuwanderung von derartigem Ausmaß nicht bewältigen, und gleichzeitig werden Bulgarien und Rumänien viele ihrer klügsten und besten jungen Bürger verlieren.


Tegelijk met de onderhandelingen over bovengenoemde wijzigingen en ook in verband met de uitbreiding van het douanegebied van de Europese Unie met de Republiek Bulgarije en Roemenië, zullen de Verenigde Staten van Amerika binnen 21 dagen na de inwerkingtreding van deze overeenkomst een bericht in het Federal Register doen opnemen waarin de wijziging van de tariefcontingenten voor de invoer van kaas die aan de Europese Unie zijn toegewezen in de aanvullende aantekeningen 16 tot en met 23 en 25 ...[+++]

Im Gegenzug zur Aushandlung der oben dargelegten Änderungen und ebenfalls im Zusammenhang mit der Erweiterung des Zollgebiets der Europäischen Union um die Republik Bulgarien und Rumänien legen die Vereinigten Staaten von Amerika binnen 21 Tagen nach Inkrafttreten dieses Abkommens eine Bekanntmachung zur Änderung der der Europäischen Union zugewiesenen Einfuhrzollkontingente für Käse in den „Additional U.S. Notes“ 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 und 25 des Kapitels 04 des „Harmonized Tariff Schedule of the United States“ zur Veröffentl ...[+++]


2. Tegelijk met de onderhandelingen over bovengenoemde wijzigingen en ook in verband met de uitbreiding van het douanegebied van de Europese Unie met de Republiek Bulgarije en Roemenië, zullen de Verenigde Staten van Amerika binnen 21 dagen na de inwerkingtreding van deze overeenkomst een bericht in het Federal Register doen opnemen waarin de wijziging van de tariefcontingenten voor de invoer van kaas die aan de Europese Unie zijn toegewezen in de aanvullende aantekeningen 16 tot en met 23 en ...[+++]

2. Im Gegenzug zur Aushandlung der oben dargelegten Änderungen und ebenfalls im Zusammenhang mit der Erweiterung des Zollgebiets der Europäischen Union um die Republik Bulgarien und Rumänien legen die Vereinigten Staaten von Amerika binnen 21 Tagen nach Inkrafttreten dieses Abkommens eine Bekanntmachung zur Änderung der der Europäischen Union zugewiesenen Einfuhrzollkontingente für Käse in den "Additional U.S. Notes" 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 und 25 des Kapitels 04 des "Harmonized Tariff Schedule of the United States" zur Veröffe ...[+++]


Roemenië en Bulgarije zullen echter nog meer hervormingen moeten doorvoeren, in de eerste plaats om de corruptie te bestrijden, net als de georganiseerde misdaad, de handel in verdovende middelen en de mensenhandel.

Dennoch müssen Bulgarien und Rumänien ihre Reformen vor allem bei der Bekämpfung von Korruption, organisiertem Verbrechen, Drogen- und Menschenhandel weiterführen.


De hervormingen in Roemenië en Bulgarije zullen niet alleen een positief effect hebben op het welzijn van de burgers in die landen, maar ook een impuls betekenen voor de ontwikkeling in de Westelijke Balkan.

Die begonnenen Reformen müssen weitergeführt werden, wobei der Innenpolitik und der Verbesserung des Rechtswesens, der Achtung der Menschenrechte und – was ich besonders unterstreichen möchte – dem Kampf gegen die Korruption sowie der Sicherung der Außengrenzen der EU besondere Aufmerksamkeit zuteil werden muss. Die Reformen in Rumänien und Bulgarien werden sich nicht nur auf den Lebensstandard der Bürger dieser Länder positiv auswirken, sondern auch auf die Entwicklung auf dem westlichen Balkan.


3. onderstreept de noodzaak om met volledige inzet te beginnen met de voorbereidingen voor de komende, voor 2007 geplande uitbreiding waarbij Roemenië en Bulgarije zullen toetreden; verzoekt de instellingen om vóór 1 september 2005 nauwkeurige informatie te verstrekken over hun plannen voor dergelijke voorbereidingen en hun ramingen van de financiële consequenties;

3. unterstreicht die Notwendigkeit, dynamisch mit den Vorbereitungen auf die für 2007 geplante nächste Erweiterung um Rumänien und Bulgarien zu beginnen; fordert die Organe auf, bis zum 1. September 2005 detaillierte Informationen über ihre Pläne für entsprechende Vorbereitungen und Schätzungen der finanziellen Auswirkungen vorzulegen;


3. onderstreept de noodzaak om met volledige inzet te beginnen met de voorbereidingen voor de komende, voor 2007 geplande uitbreiding waarbij Roemenië en Bulgarije zullen toetreden; verzoekt de instellingen om vóór 1 september 2005 nauwkeurige informatie te verstrekken over hun plannen voor dergelijke voorbereidingen en hun ramingen van de financiële consequenties;

3. unterstreicht die Notwendigkeit, dynamisch mit den Vorbereitungen auf die für 2007 geplante nächste Erweiterung um Rumänien und Bulgarien zu beginnen; fordert die Organe auf, bis zum 1. September 2005 detaillierte Informationen über ihre Pläne für entsprechende Vorbereitungen und Schätzungen der finanziellen Auswirkungen vorzulegen;


[3] n dit verslag wordt verstaan onder "lidstaten" de EU-25; Roemenië en Bulgarije zullen worden verzocht mee te werken aan eventuele volgende verslagen.

[3] In diesem Bericht bezieht sich der Begriff „Mitgliedstaaten“ auf die EU-25. Rumänien und Bulgarien werden gegebenenfalls um Beiträge zu einem Folgebericht gebeten.


Aangezien Roemenië en Bulgarije tot de Europese Unie zullen toetreden, gaan hun respectieve nationale centrale banken (NCB's) met ingang van 1 januari 2007 deel uitmaken van het Europees Stelsel van centrale banken.

Im Hinblick darauf, dass Rumänien und Bulgarien der Europäischen Union beitreten, schließen sich ihre jeweiligen nationalen Zentralbanken (NZBen) am 1. Januar 2007 dem Europäischen System der Zentralbanken an.


Bulgarije, Roemenië en Turkije zullen in het kader van hun voorbereidingen op de toetreding hun wetgeving verder aanpassen aan die van de EU.

Bulgarien, Rumänien und die Türkei werden auch in Zukunft als Teil ihrer Beitrittsvorbereitungen ihre Gesetzgebung in Einklang mit dem EU-Recht bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië en bulgarije zullen bovendien' ->

Date index: 2022-11-05
w