Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roemenië hebben tot dusver actief deelgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

De criteria moeten er met name voor zorgen dat de titel meer blijvend effect sorteert doordat de steden worden beloond die een langetermijnstrategie inzake cultuurbeleid hebben ontwikkeld, welke duurzame effecten kan genereren ten aanzien van economische groei en sociale ontwikkeling, en die actief deelgenomen hebben aan projecten van de Unie.

So sollte mit den Kriterien insbesondere stärker auf die nachhaltige Wirkung des Titels gesetzt werden, indem Städte ausgezeichnet werden, die eine kulturpolitische Langzeitstrategie mit potenziell nachhaltigen Auswirkungen auf das wirtschaftliche und soziale Wachstum entwickelt und aktiv an EU-Projekten teilgenommen haben.


Op regionaal niveau werden verbindingen gelegd met de kennisdriehoek via interdisciplinaire programma's voor bijscholing, zoals het „Pioneers in practice” („Pioniers in de praktijk”)-programma van de Klimaat-KIG (59 personen hebben tot dusver aan dit mobiliteitsprogramma deelgenomen).

Auf regionaler Ebene wurden durch fachbereichsübergreifende Weiterbildungsprogramme, wie z. B. das Programm der Climate KIC „Pioneers in practice“ (59 Personen haben bisher an diesem Mobilitätsprogramm teilgenommen), Verknüpfungen im Wissensdreieck hergestellt.


Bulgarije en Roemenië hebben tot dusver actief deelgenomen aan het parallelle TRAPEX-systeem (overgangssysteem voor snelle gegevensuitwisseling), het voor de kandidaat-lidstaten bestemde equivalent van RAPEX.

Bulgarien und Rumänien haben bisher aktiv am parallelen TRAPEX-System (Übergangssystem für den raschen Informationsaustausch) teilgenommen, einem dem RAPEX-System entsprechenden Mechanismus für die Beitrittsländer.


Roemenië en Bulgarije hebben tot dusver actief deelgenomen aan het parallelle TRAPEX-systeem (overgangssysteem voor de snelle uitwisseling van informatie), het voor de kandidaat-lidstaten bestemde equivalent van RAPEX.

Bulgarien und Rumänien haben bisher aktiv am parallelen TRAPEX-System (Übergangssystem für den raschen Informationsaustausch) teilgenommen, einem dem RAPEX-System entsprechenden Mechanismus für die Beitrittsländer.


We hebben allemaal de verslagen gelezen van het Economisch Wereldforum in Davos − sommige van ons hebben daar zelfs actief aan deelgenomen − en we hebben geluisterd naar de recente opmerkingen van Pascal Lamy en anderen.

Wir haben alle die Berichte vom Weltwirtschaftsforum in Davos gelesen – und einige von uns haben sich sogar aktiv daran beteiligt – und wir haben die jüngsten Kommentare von Pascal Lamy und anderen gehört.


We hebben allemaal de verslagen gelezen van het Economisch Wereldforum in Davos − sommige van ons hebben daar zelfs actief aan deelgenomen − en we hebben geluisterd naar de recente opmerkingen van Pascal Lamy en anderen.

Wir haben alle die Berichte vom Weltwirtschaftsforum in Davos gelesen – und einige von uns haben sich sogar aktiv daran beteiligt – und wir haben die jüngsten Kommentare von Pascal Lamy und anderen gehört.


Meer dan 400 plaatselijke en regionale overheden uit alle lidstaten van de EU en uit Bulgarije, IJsland, Noorwegen en Roemenië hebben aan de nationale selectiefase van de Europese Ondernemingsprijzen deelgenomen.

Über 400 lokale und regionale Behörden aus allen EU-Mitgliedstaaten, aus Bulgarien, Island, Norwegen und Rumänien haben an der nationalen Auswahlrunde für die Europäischen Unternehmerpreise teilgenommen.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals de heer Schmit net ook al namens de Raad heeft gedaan, wil ik de rapporteur en het Europees Parlement namens de Commissie nogmaals feliciteren met dit initiatief. Degenen die dit debat hebben bijgewoond en actief aan de discussie hebben deelgenomen, hebben kunnen vaststellen dat de bescherming en bevordering van de mensenrechten in de wereld ons thans voor enorme uitdagingen stelt.

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, auch ich möchte nochmals im Namen der Kommission – wie das Herr Schmit gerade im Namen des Rates getan hat – den Berichterstatter und das Europäische Parlament zu dieser Aussprache beglückwünschen, die uns, die wir daran teilgenommen haben, gezeigt hat, wie gigantisch die heute vor uns stehenden Aufgaben in Sachen Verteidigung und Schutz der Menschenrechte in der Welt sind.


Nog nooit hebben zoveel regeringen, bevolkingen en personen hun stem laten horen en actief deelgenomen aan de strijd tegen hiv/aids.

Nie zuvor haben sich so viele Regierungen, Völker und Bürger für die Bekämpfung von HIV/AIDS engagiert.


Als lid van de FAO heeft de Gemeenschap actief deelgenomen aan de werkzaamheden die hebben geleid tot de totstandkoming van deze tekst.

In ihrer Eigenschaft als Mitglied der FAO hat sich die Gemeinschaft aktiv an den Arbeiten beteiligt, die zum Abschluß dieses Übereinkommens geführt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië hebben tot dusver actief deelgenomen' ->

Date index: 2021-02-09
w