Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best practice
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Centru
Goede praktijk
Good practice
Het beste
Optimaal
Regio's van Roemenië
Republiek Roemenië
Roemenië

Vertaling van "roemenië het beste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung


Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten van de Europese Unie), en de Republiek Bulgarije en Roemenië ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, ...[+++]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Rumäniens an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Beteiligung Rumäniens an den EU-geführten Einsatzkräften (EUF) in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien










best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)

Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het best bekend met 112 is men in Luxemburg (80 %), Roemenië (71 %), Polen en Bulgarije (70 %).

Am besten informiert sind Personen in Luxemburg (80 %), Rumänien (71 %), Polen und Bulgarien (70 %).


In twee gevoelige dossiers voor Roemenië heeft het Belgisch voorzitterschap voor de mogelijkheden gekozen die het standpunt van Roemenië het beste weerspiegelden: het debat over het Roma-vraagstuk vanuit het oogpunt van sociale insluiting en de procedurele afhandeling van het ontwerpbesluit betreffende de toetreding van Roemenië en Bulgarije tot het Schengengebied, dat aan het Europees Parlement werd voorgelegd.

In zwei für Rumänien heiklen Dossiers hat der belgische Ratsvorsitz jeweils die Option gewählt, die am besten dem Standpunkt entsprach, den Rumänien vertreten hat: die Diskussion über die Frage der Roma unter dem Gesichtspunkt der sozialen Eingliederung und die Leitung des Verfahrens, um dem Europäischen Parlament den Entscheidungsentwurf zum Beitritt von Rumänien und Bulgarien zum Schengen-Raum zu übergeben.


Als rekening wordt gehouden met alle indicatoren voor tenuitvoerlegging (zie voor details de handhavingstabel voor de interne markt hieronder), presteren Roemenië, Estland, Cyprus, Tsjechië en Litouwen over het algemeen het best.

Bei Berücksichtigung sämtlicher Umsetzungsindikatoren (siehe Tabelle weiter unten) schneiden Rumänien, Estland, Zypern, die Tschechische Republik und Litauen insgesamt am besten ab.


Aandeel van de bevolking met een laag opleidingsniveau: Frankrijk laat de grootste regionale verschillen zien (beste: Alsace, 32,9%; slechtste: Corsica, 60,1%), gevolgd door Griekenland (beste: Attiki, 37%; slechtste: Ionische eilanden, 64,1%), Spanje (beste: Madrid, 44,2%; slechtste: Extremadura, 67,4%), Roemenië (beste: Bucuresti-Ilfov, 21,9%; slechtste: Nord-Est, 42,8%) en Duitsland (beste: Chemnitz, 11,9%; slechtste: Bremen, 30,6%).

Anteil der Bürgerinnen und Bürger mit niedriger schulischer Bildung: Die größten regionalen Unterschiede gibt es in Frankreich (von 32,9 % im Elsass bis zu 60,1 % auf Korsika), gefolgt von Griechenland (von 37 % in Attiki bis zu 64,1 % in Ionia Nisia), Spanien (von 44,2 % in Madrid bis zu 67,4 % in der Extremadura), Rumänien (von 21,9 % in Bucuresti-Ilfov bis zu 42,8 % in Nord-Est) und Deutschland (von 11,9% in Chemnitz bis zu 30,6 % in Bremen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mij dunkt dat Roemenië zijn beste beentje voorgezet heeft en voorbeeldig met de Europese Commissie en het Europees Parlement heeft samengewerkt en deze voorzien heeft van alle benodigde informatie, met inbegrip van alle resultaten van de naar deze kwestie uitgevoerde onderzoekingen.

Ich denke, dass Rumänien im Rahmen der Kooperation eindeutig guten Willen gezeigt und der Kommission und dem Europäischen Parlament alle erforderlichen Informationen sowie alle Ermittlungsergebnisse in dieser Angelegenheit ausgehändigt hat.


Mij dunkt dat Roemenië zijn beste beentje voorgezet heeft en voorbeeldig met de Europese Commissie en het Europees Parlement heeft samengewerkt en deze voorzien heeft van alle benodigde informatie, met inbegrip van alle resultaten van de naar deze kwestie uitgevoerde onderzoekingen.

Ich denke, dass Rumänien im Rahmen der Kooperation eindeutig guten Willen gezeigt und der Kommission und dem Europäischen Parlament alle erforderlichen Informationen sowie alle Ermittlungsergebnisse in dieser Angelegenheit ausgehändigt hat.


Ik ben er stellig van overtuigd dat een duidelijk en vaststaand perspectief op toetreding tot de Unie voor Bulgarije en Roemenië de beste motivatie vormt om nog een bijkomende inspanning te leveren en aan alle toetredingscriteria te voldoen.

Ich bin fest davon überzeugt, dass eine klare und gesicherte Aussicht auf einen Beitritt zur Union für Bulgarien und Rumänien die beste Motivation ist, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um alle Beitrittskriterien zu erfüllen.


10. is verheugd over de tot dusverre genomen maatregelen om de uitvoerende macht van de rechterlijke macht te scheiden, zoals het schrappen van de bevoegdheid van de minister van Justitie om over rechterlijke benoemingen of bevorderingen te beslissen; is verontrust over de conclusie van de Commissie dat uit recent officieel onderzoek is gebleken dat de uitvoerende macht invloed blijft uitoefenen op de uitkomst van gerechtelijke procedures; herhaalt zijn verzoek om de onafhankelijkheid en het professionalisme van de rechterlijke macht te vergroten; verzoekt Roemenië een beter klimaat voor de uitoefening van de rechterlijke macht te cre ...[+++]

10. begrüßt die bislang ergriffenen Maßnahmen zur Entflechtung von Exekutive und Judikative, etwa die Aufhebung der Befugnis des Justizministers, Richter zu ernennen oder zu befördern; reagiert besorgt auf die Schlussfolgerung der Kommission, wonach eine kürzlich durchgeführte amtliche Untersuchung ergeben hat, dass die Exekutive nach wie vor Einfluss auf den Ausgang von Gerichtsverfahren nimmt; bekräftigt seine Forderung nach Stärkung der Unabhängigkeit und Professionalität der Justiz; fordert Rumänien auf, bessere Rahmenbedingungen für die Rechtsprechung zu schaffen, indem mehr Richter eingestellt werden und den vorhandenen Richtern ...[+++]


In het kader van PHARE wordt ook bestudeerd welke de beste plek zou zijn voor een nieuwe brug over de Donau tussen Bulgarije en Roemenië hoewel tussen beide landen daarover nog onenigheid bestaat.

Im Rahmen des PHARE-Programms läuft ferner eine Studie über den günstigsten Standort einer neuen Brücke über die Donau zwischen Bulgarien und Rumänien, obwohl einige Fragen zwischen diesen beiden Ländern weiterhin offen sind.


Het winnende project in de leeftijdsgroep 4-11 jaar is "Friends Fur-ever" met als onderwerp de hond als de beste vriend van de mens; het project bracht scholen in Roemenië, Polen en Portugal samen.

Den Preis in der Altersgruppe 4-11 Jahre gewann das Projekt „Friends Fur-ever“, in dem sich zum Thema „Hunde als beste Freunde des Menschen“ Schulen aus Rumänien, Polen und Portugal zusammengeschlossen haben.




Anderen hebben gezocht naar : centru     republiek roemenië     roemenië     best practice     beste praktijken voor systeemback-ups     goede praktijk     good practice     het beste     optimaal     regio's van roemenië     roemenië het beste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië het beste' ->

Date index: 2023-06-12
w