Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roemenië op 1 januari 2007 gereed » (Néerlandais → Allemand) :

In mei 2006 meende de Commissie dat Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 gereed zouden zijn voor het EU-lidmaatschap, mits zij nog resterende vraagstukken zouden aanpakken.

Im Mai 2006 gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass Bulgarien und Rumänien bis zum 1. Januar 2007 für den EU-Beitritt bereit sein würden, sofern sie bis dahin eine Reihe offener Probleme gelöst hätten.


Gebaseerd op haar bevindingen meent de Commissie dat Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 gereed zullen zijn voor het EU-lidmaatschap, mits zij nog resterende vraagstukken aanpakken.

Aufgrund der Ergebnisse dieser Berichte hält die Kommission den EU-Beitritt dieser Länder zum 1. Januar 2007 für möglich, wenn sie bis dahin eine Reihe noch bestehender Mängel beseitigen können.


De Europese Raad van december 2004 is tot de conclusie gekomen dat Bulgarije en Roemenië vanaf januari 2007 in staat zullen zijn alle verplichtingen van het lidmaatschap na te komen, mits beide landen zich blijven inzetten voor de nodige hervormingen en voor de implementatie van de uit het acquis voortvloeiende verplichtingen.

Der Europäische Rat im Dezember 2004 kam zu dem Schluss, dass sowohl Bulgarien als auch Rumänien in der Lage sein werden, ab Januar 2007 sämtliche aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen zu erfüllen, sofern beide Länder ihre Anstrengungen zur Umsetzung der notwendigen Reformen und der eingegangenen Verpflichtungen beim Besitzstand fortsetzen.


- (FR) In het voorjaar van 2006 zal de Europese Commissie haar definitieve advies voorleggen aan de Raad over de toetreding van Bulgarije en Roemenië in januari 2007.

– (FR) Im Frühjahr 2006 wird die Europäische Kommission dem Rat ihre endgültige Stellungnahme zum Beitritt Bulgariens und Rumäniens im Januar 2007 vorlegen.


Commissie bevestigt toetreding Bulgarije en Roemenië tot EU op 1 januari 2007 met pakket strenge begeleidende maatregelen

Kommission bestätigt den EU-Beitritt Bulgariens und Rumäniens zum 1. Januar 2007 mit strengen Begleitmaßnahmen


191. deelt de verwachting van de Commissie dat vertragingen bij de wetgevingsvoorstellen voor de komende programmeringsperiode worden voorkomen en dat de procedure voor 1 januari 2007 gereed kan zijn ;

191. teilt die Hoffnung der Kommission, dass Verzögerungen bei den Legislativvorschlägen für den nächsten Programmplanungszeitraum vermieden werden und dass das Verfahren vor dem 1. Januar 2007 abgeschlossen werden kann ;


Op basis van het gemeenschappelijke doel van de Unie dat Bulgarije en Roemenië in januari 2007 tot de EU toetreden, als zij daar klaar voor zijn, zal er ten gunste van deze twee landen voor een periode van 3 jaar te rekenen vanaf hun toetreding (2007-2009) een financieel pakket van afgeschermde uitgaven zijn, zoals in het geval van de tien nieuwe lidstaten.

Ausgehend von dem gemeinsamen Ziel der Union, dass Bulgarien und Rumänien - sofern sie bereit sein werden - im Januar 2007 der EU beitreten, ist wie für die zehn neuen Mitgliedstaaten ein Finanzpaket für die abgegrenzten Ausgaben zugunsten dieser Länder für einen Zeitraum von drei Jahren ab dem Beitritt (2007-2009) vorgesehen.


Hij herhaalde bijgevolg dat het het gemeenschappelijke doel van de Unie van 25 is Bulgarije en Roemenië in januari 2007 als lid welkom te heten, als zij daar klaar voor zijn.

Er bekräftigte somit, dass es das gemeinsame Ziel der Union von 25 Mitgliedstaaten sei, diese beiden Länder im Januar 2007 als Mitglieder der Union zu begrüßen, sofern sie bereit seien.


35. Het gemeenschappelijke doel van de Unie van 25 is Bulgarije en Roemenië in januari 2007 als lid welkom te heten, als zij daar klaar voor zijn.

35. Es ist das gemeinsame Ziel der Union von 25 Mitgliedstaaten, Bulgarien und Rumänien im Januar 2007 als Mitglieder der Union zu begrüßen, sofern sie bereit sind.


23. verwelkomt de gemeenschappelijke doelstelling om Bulgarije en Roemenië in januari 2007 als volwaardige lidstaten toe te laten en wijst er met klem op dat de toetredingsonderhandelingen afgerond moeten worden op grond van de bestaande beginselen zoals vastgesteld aan het begin van de onderhandelingen, die overeenkomen met die welke zijn toegepast op de tien toetredende landen;

23. begrüßt das gemeinsame Ziel, Bulgarien und Rumänien im Januar 2007 als Mitglieder in die Union aufzunehmen, und dringt darauf, dass die Verhandlungen auf der Grundlage der zu Verhandlungsbeginn festgelegten Prinzipien abgeschlossen werden müssen, wobei diese Prinzipien die gleichen sind, die auch für die zehn beitretenden Staaten galten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië op 1 januari 2007 gereed' ->

Date index: 2023-08-20
w