Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centru
Coach spreken in het openbaar
Coach spreken voor een groep
Principes van spreken in het openbaar aanleren
Regio's van Roemenië
Republiek Roemenië
Roemenië
Trainer spreken in het openbaar
Trainer spreken voor een groep

Traduction de «roemenië spreken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep

Rede-Trainer/in | Rhetorik-Coach | Rede-Coach | Rhetorik-TrainerIn




Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten van de Europese Unie), en de Republiek Bulgarije en Roemenië ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, ...[+++]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Beteiligung Rumäniens an den EU-geführten Einsatzkräften (EUF) in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien






Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Rumäniens an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union




principes van spreken in het openbaar aanleren

Grundlagen der Rhetorik vermitteln | Prinzipien der Rhetorik vermitteln


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (RO) Ik wil over het onderwerp dierentuinen in Roemenië spreken.

– (RO) Ich möchte das Thema der zoologischen Gärten in Rumänien ansprechen.


We moeten vandaag niet alleen de regeringen van Bulgarije en Roemenië vertellen dat ze door moeten gaan met het werk dat ze doen, dat ze het doel moeten verwezenlijken dat ze proberen te verwezenlijken. We moeten vandaag niet alleen tegen de regeringen van onze eigen landen zeggen dat ze duidelijk en eerlijk moeten zijn, en dat ze deze landen een echt antwoord moeten geven. We moeten ook direct tot de burgers en tot de mensen van Bulgarije en Roemenië spreken en hun zeggen dat ze binnen de Europese Unie een thuis hebben, dat ze rechten hebben, en dat we die rechten voor hen zullen verdedigen.

Wir sollten heute den Regierungen von Bulgarien und Rumänien nicht einfach nur sagen, dass sie die Arbeit, die sie ohnehin leisten, fortsetzen und die Ziele, die sie ohnehin anstreben, erreichen sollen. Wir sollten nicht nur die Regierungen unserer eigenen Länder auffordern, eine klare Sprache zu sprechen und unvoreingenommen und realistisch auf die Belange dieser Länder einzugehen; wir müssen direkt zu den Bürgern und den Menschen in Bulgarien und Rumänien sprechen und ihnen sagen, dass sie in der Europäischen Union ein Zuhause haben, dass sie Rechte haben, dass sie Ansprüche haben und dass wir diese Rechte und Ansprüche für sie vertei ...[+++]


Naar mijn mening begon u uw redevoering met heel mooie woorden: ‘Wij kunnen weer vrij spreken in Roemenië’. Vrijheid van meningsuiting maakt vrijheid van handelen mogelijk.

Er hat zu Beginn seiner Rede etwas sehr Schönes gesagt: Wir können in Rumänien wieder frei sprechen. Und frei sprechen zu können, ist die Grundlage dafür, frei handeln zu können.


Zodra Bulgarije en Roemenië zijn toegetreden is de lijst van 27 landen, die bij wijze van spreken in de catalogus van Nice stond, hoe dan ook afgewerkt.

Mit Bulgarien und Rumänien ist ohnehin die Liste der 27 Länder erschöpft, die sozusagen im Katalog von Nizza standen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie spreken hun waardering uit voor de Gezamenlijke Verklaring van Bulgarije en Roemenië over de tenuitvoerlegging van de komende richtlijn betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën.

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission begrüßen die Gemeinsame Erklärung Bulgariens und Rumäniens über die Umsetzung der zu erlassenden Richtlinie über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen mijn hartelijk dank uitspreken voor het werk dat de rapporteurs, de heren Van Orden en Moscovici, voor deze dossiers hebben verricht, en zeggen dat het mij een genoegen is na commissaris Rehn te mogen spreken, die toegewijd en effectief heeft gewerkt aan de toetreding van Bulgarije en Roemenië.

Zu Beginn möchte ich sowohl Herrn Van Orden als auch Herrn Moscovici für ihre Arbeit an diesen Dossiers als Berichterstatter meine große Anerkennung zollen und auch sagen, dass es für mich eine besondere Freude ist, nach Kommissar Rehn das Wort zu haben, der sich engagiert und kompetent dafür eingesetzt hat, die Vorbereitungen für den Beitritt Bulgariens wie auch Rumäniens voranzubringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië spreken' ->

Date index: 2024-04-18
w