Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centru
Legitiem aanwenden van geweld
MTG
Maximum toegestaan gewicht
Rechtvaardig gebruik van geweld
Regio's van Roemenië
Republiek Roemenië
Roemenië
TMTG
Toegestaan debetbedrag
Toegestaan kapitaal
Toegestaan maximumgewicht
Toegestaan maximumtotaalgewicht
Toegestane maximummassa
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «roemenië wordt toegestaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]

amtlich zulässiges Gesamtgewicht | höchstes zulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gewicht


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Beteiligung Rumäniens an den EU-geführten Einsatzkräften (EUF) in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Rumäniens an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union










toegestaan debetbedrag

zugelassener Überziehungsbetrag


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Het totale bedrag aan steun dat kan worden toegekend aan landbouwers in de in lid 3 bedoelde sectoren bedraagt maximaal 80 % van de sectorspecifieke totaalbedragen voor 2013 als toegestaan door de Commissie overeenkomstig artikel 133 bis, lid 5, of, voor Bulgarije en Roemenië, overeenkomstig artikel 132, lid 7.

(5) Der Gesamtbetrag der Beihilfe, der den Betriebsinhabern in einem der in Absatz 3 genannten Sektoren gewährt werden darf, wird auf 80 % des sektorspezifischen Finanzrahmens für das Jahr 2013 begrenzt, der von der Kommission gemäß Artikel 133a Absatz 5, oder im Falle von Bulgarien und Rumänien gemäß Artikel 132 Absatz 7, genehmigt wurde.


Teneinde de continuïteit van de steun met de reeds verstrekte nationale overgangssteun te verzekeren, is het aangewezen de voorwaarden te beperken tot die welke in 2013 op die steunregelingen van toepassing waren, of in het geval van Bulgarije en Roemenië op aanvullende nationale rechtstreekse betalingen, die de Commissie ingevolge verzoeken van de lidstaten heeft toegestaan.

Um die Kontinuität der Unterstützung über die bisher gewährten nationalen Übergangsbeihilfen zu gewährleisten, ist eine Beschränkung auf die im Jahr 2013 für diese Beihilfen geltenden Bedingungen oder – im Falle Bulgariens und Rumäniens – auf die von der Kommission auf Antrag der Mitgliedstaaten genehmigten ergänzenden nationalen Beihilfezahlungen angezeigt.


Zo is uitzendarbeid in Roemenië nu bijvoorbeeld toegestaan "voor het uitvoeren van specifieke tijdelijke taken", waar eerder een limitatieve lijst van geoorloofde redenen voor de inzet van uitzendkrachten bestond.

In Rumänien zum Beispiel, wo eine erschöpfende Liste von Gründen für den Einsatz von Leiharbeit in Kraft war, ist es inzwischen möglich, diese Arbeitsform „für die Durchführung spezifischer befristeter Aufgaben“ zu nutzen.


Teneinde de continuïteit van de steun met de reeds verstrekte nationale steun te verzekeren, is het aangewezen de voorwaarden te beperken tot die welke in 2013 op de nationale steun van toepassing waren, of in het geval van Bulgarije en Roemenië op aanvullende nationale rechtstreekse betalingen, die de Commissie ingevolge verzoeken van de lidstaten heeft toegestaan.

Um die Kontinuität der Unterstützung über die bisher gewährten nationalen Beihilfen zu gewährleisten, ist eine Beschränkung auf die 2013 für diese Art der Beihilfen geltenden Bedingungen oder – im Falle Bulgariens und Rumäniens – auf die von der Kommission auf Antrag der Mitgliedstaaten genehmigten ergänzenden nationalen Beihilfezahlungen angezeigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Het totale bedrag aan steun dat kan worden toegekend aan landbouwers in de in lid 3 bedoelde sectoren bedraagt maximaal 80% van de sectorspecifieke totaalbedragen voor 2013 als toegestaan door de Commissie krachtens artikel 133 bis, lid 5, of, voor Bulgarije en Roemenië, krachtens artikel 132, lid 7.

(5) Der Gesamtbetrag der Beihilfe, der den Betriebsinhabern in einem der in Absatz 3 genannten Sektoren gewährt werden darf, wird für jeden Sektor auf 80 % des sektorspezifischen Finanzrahmens für 2013 begrenzt, der von der Kommission in Übereinstimmung mit Artikel 133a Absatz 5, oder im Falle von Bulgarien und Rumänien in Übereinstimmung mit Artikel 132 Absatz 7, genehmigt wurde.


In Duitsland (uitsluitend op basis van een collectieve arbeidsovereenkomst) zijn ze toegestaan voor aanwezigheidsdienst, in Roemenië voor gezondheidsdiensten en in Portugal in de overheidssector.

Deutschland lässt sie für den Bereitschaftsdienst (nur im Wege von Tarifverträgen) und Rumänien für Gesundheitsdienste zu.


Aan de lidstaten met zich ontwikkelende economieën, in het bijzonder Roemenië en Bulgarije, wordt voor industrieën buiten het ETS-systeem een stijging van de uitstoot met 20% toegestaan in vergelijking tot 2005, en deze stijging moet worden berekend op basis van het BNP.

Mitgliedstaaten mit sich entwickelnder Wirtschaft, vor allem Rumänien und Bulgarien, wird eine 20 %ige Erhöhung der Emissionen im Vergleich zu 2005 für Wirtschaftszweige gestattet, die außerhalb des EHS-Systems liegen.


Het internationale imago van corruptie in sommige landen, met inbegrip van Roemenië, is zo krachtig dat er blijkbaar een opvatting is ontstaan dat om deze corruptie te bestrijden, het zelfs toegestaan is om met de democratie te sjoemelen.

Das internationale Image der Korruption in einigen Ländern, auch in Rumänien, ist so mächtig, dass es scheinbar zu dem Glauben geführt hat, zu ihrer Bekämpfung dürfe man sogar die Demokratie beugen.


Een begin is gemaakt met een instantie voor medische ethiek. Wanneer die eenmaal functioneert, zal er hopelijk een eind komen aan de exploitatie van kinderen en volwassenen door buitenlandse organisaties en instellingen, die in Roemenië activiteiten ontplooien, die in hun eigen landen zeker niet zouden zijn toegestaan.

Ein Anfang wurde gemacht mit einem Gremium für Ethik in der Medizin, das – wenn es seine Tätigkeit aufgenommen hat – hoffentlich der Ausbeutung von Kindern und Erwachsenen durch ausländische Organisationen und Institute ein Ende setzen wird, deren Treiben in Rumänien in den Ländern oder Staaten, aus denen sie kommen, sicherlich nicht zulässig wäre.


Aan Roemenië en Bulgarije werden eveneens specifieke afwijkingen toegestaan zoals vastgesteld in hun respectieve toetredingsverdragen.

Für Rumänien und Bulgarien gelten ebenfalls besondere Ausnahmeregelungen, die in den jeweiligen Beitrittsverträgen festgelegt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië wordt toegestaan' ->

Date index: 2021-11-20
w