Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten formatie
Buiten zijn normale ligging
CTA
Call-to-action
Digitale oproep tot actie ontwerpen
Ectopisch
Iemand in een procedure in het geding roepen
In rechten betrekken
In tussenkomst roepen
Onder de wapenen roepen
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Specifieke paramedische technieken toepassen
Tot de orde roepen
Voor het gerecht roepen

Traduction de «roepen buiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




call-to-action | strategieën ontwikkelen om het publiek via digitale middelen tot actie op te roepen | CTA | digitale oproep tot actie ontwerpen

CTA | digitalen Beteiligungsaufruf gestalten | digitale Beteiligungsanforderungen konzipieren | digitalen Beteiligungsaufruf konzipieren


in rechten betrekken | voor het gerecht roepen

jemanden dem Gericht übergeben | jemanden gerichtlich belangen | jemanden vor Gericht bringen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vor Gericht stellen


iemand in een procedure in het geding roepen

jemandem in einem Verfahren den Streit verkünden




scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

Text auswendig lernen


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden




ectopisch | buiten zijn normale ligging

ektopisch | nicht an typischer Stelle liegend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. roept de Commissie op om via het Europe Direct-contactcentrum reeds in een vroeg stadium uitgebreide en passende begeleiding - met name in juridische zin - te bieden aan organisatoren van EBI's, zodat deze zich bewust worden van de mogelijkheden die voor hen openstaan en niet in hun opzet falen door een EBI voor te stellen dat duidelijk buiten de bevoegdheden van de Commissie ligt; vraagt de mogelijkheid te overwegen om een andere onafhankelijke instantie in het leven te roepen waaraan adviestaken kunnen worden toegekend; merkt e ...[+++]

9. fordert die Kommission auf, die Organisatoren von europäischen Bürgerinitiativen über die Europe-Direct-Kontaktstelle so frühzeitig wie möglich angemessen und umfassend zu beraten – insbesondere was rechtliche Aspekte angeht, damit sich die Organisatoren aller ihnen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten bewusst sind und nicht deshalb scheitern, weil sie eine Bürgerinitiative vorschlagen, die offenkundig außerhalb des Zuständigkeitsbereichs der Kommission liegt und die rechtlichen Kriterien für die Zulässigkeit nicht erfüllt; fordert auf, die Möglichkeit in Betracht zu ziehen ...[+++]


Daaruit blijkt dat de decreetgever in essentie de risicovolle medische praktijken die buiten een erkend ziekenhuis worden gesteld, aan een systeem van kwaliteitscontrole heeft willen onderwerpen, onder meer door het in het leven roepen van instrumenten op grond waarvan kan worden vastgesteld in welke mate bij het stellen van die medische handelingen kwaliteitsnormen worden gehanteerd, alsmede op grond waarvan zulke kwaliteitsnormen zouden kunnen worden opgelegd.

Daraus geht hervor, dass der Dekretgeber im Wesentlichen die außerhalb eines zugelassenen Krankenhauses vorgenommenen risikoträchtigen medizinischen Praktiken einem System der Qualitätsprüfung unterziehen wollte, indem unter anderem Instrumente geschaffen werden, mit denen festgestellt werden kann, in welchem Maße bei der Vornahme dieser medizinischen Handlungen Qualitätsnormen gelten, sowie auf deren Grundlage solche Qualitätsnormen auferlegt werden könnten.


10. veroordeelt met klem de raketaanval op Kamp Hurriya op 26 december 2013 waarbij volgens diverse berichten meerdere bewoners van het kamp om het leven kwamen en mensen gewond raakten; onderstreept dat de omstandigheden waaronder dit wrede incident plaatsvond, moeten worden opgehelderd; doet een beroep op de Iraakse autoriteiten om de veiligheidsmaatregelen rond het kamp te versterken om de bewoners tegen verder geweld te beschermen: dringt er bij de Iraakse regering op aan de daders van de aanval op te sporen en hen ter verantwoording te roepen; stelt vast dat de EU alle partijen oproept het werk van de Hoge Commissaris voor de vlu ...[+++]

10. verurteilt scharf den Raketenangriff vom 26. Dezember 2013 auf das Flüchtlingslager Hurrija, bei dem verschiedenen Meldungen zufolge mehrere Bewohner des Lagers ums Leben kamen und weitere verletzt wurden; betont, dass die Umstände dieses brutalen Vorfalls aufgeklärt werden müssen; fordert den irakischen Staat auf, die Sicherheitsvorkehrungen um das Lager herum zu erhöhen, damit die Bewohner vor weiteren Gewalttaten geschützt werden; fordert die irakische Regierung nachdrücklich auf, die Täter zu finden und sie zur Verantwortung zu ziehen; stellt fest, dass die EU al ...[+++]


14. veroordeelt met klem de raketaanval op Kamp Hurriya op 26 december 2013, waarbij volgens diverse berichten meerdere bewoners van het kamp om het leven kwamen en mensen gewond raakten; onderstreept dat de omstandigheden waaronder dit wrede incident plaatsvond, moeten worden opgehelderd; doet een beroep op de Iraakse autoriteiten om de veiligheidsmaatregelen rond het kamp te versterken om de bewoners tegen verder geweld te beschermen: dringt er bij de Iraakse regering op aan de daders van de aanval op te sporen en hen ter verantwoording te roepen; stelt vast dat de EU alle partijen oproept het werk van de hoge commissaris van de VN ...[+++]

14. verurteilt nachdrücklich den Raketenangriff vom 26. Dezember 2013 auf das Flüchtlingslager Hurrija, bei dem verschiedenen Meldungen zufolge mehrere Bewohner des Lagers ums Leben kamen und weitere verletzt wurden; betont, dass die Umstände dieses brutalen Vorfalls aufgeklärt werden müssen; fordert den irakischen Staat auf, die Sicherheitsvorkehrungen um das Lager herum zu erhöhen, damit die Bewohner vor weiteren Gewalttaten geschützt werden; fordert die irakische Regierung auf, die Täter zu ermitteln und zur Verantwortung zu ziehen; stellt fest, dass die EU allen Part ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. verzoekt de Commissie om namens de Europese Unie en de lidstaten partij te worden bij het VN-Verdrag uit 1997 inzake internationale waterlopen, en tevens de inwerkingtreding van wijzigingen in het Verdrag van Helsinki van 1992 inzake de bescherming en het gebruik van grensoverschrijdende waterlopen en internationale meren te bevorderen, zodat de werkingssfeer van dit instrument tot buiten de landen van de VN/ECE kan worden uitgebreid, en op te roepen tot bredere ratificatie van het Protocol van Helsinki van 1992 betreffende water ...[+++]

59. fordert im Namen der Europäischen Union die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dem Übereinkommen der Vereinten Nationen von 1997 über internationale Wasserläufe beizutreten und ebenfalls das Inkrafttreten der Änderungen zum Übereinkommen von Helsinki von 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen zu fördern, mit denen der Anwendungsbereich dieses Instruments über die Länder der UN/ECE hinaus erweitert werden kann, sowie zur möglichst umfassenden Ratifizierung des Protokolls von Helsinki von 1992 über Wasser und Gesundheit anzuhalten, um eine koordinierte und faire Wasserbewirtschaf ...[+++]


In een tweede vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over dezelfde bepaling van het Burgerlijk Wetboek, alsook over artikel 331ter van dat Wetboek, in zoverre die bepalingen een discriminatie in het leven zouden roepen tussen de personen die zijn geboren binnen het huwelijk en diegenen die zijn geboren buiten het huwelijk, aangezien de eersten over een termijn van 22 jaar beschikken om het vermoeden van vaderschap dat is vastgesteld ten aanzien van de echtgenoot van de moeder te betwisten, of van één jaar te rekenen vanaf de ...[+++]

In einer zweiten Frage wird der Hof gebeten, über dieselbe Bestimmung des Zivilgesetzbuches sowie über Artikel 331ter dieses Gesetzbuches zu urteilen, insofern sie eine Diskriminierung zwischen den innerhalb der Ehe geborenen Personen und den ausserhalb der Ehe geborenen Personen einführten, da die Ersteren über eine Frist von 22 Jahren verfügten, um die Vaterschaftsvermutung bezüglich des Ehemanns der Mutter anzufechten, oder von einem Jahr ab der Entdeckung der Tatsache, dass der Ehemann nicht der Vater des Kindes sei, während die Letzteren über eine Fr ...[+++]


De Commissie stelt voor een instantie in het leven te roepen buiten de bestaande nationale en regionale structuren van de ACS-landen.

Die Kommission schlägt ohne vorherige Konsultation der AKP-Staaten die Einrichtung einer Agentur vor, die von den bestehenden Strukturen dieser Staaten auf nationaler bzw. regionaler Ebene unabhängig ist.


De verzoekende partij verwijt artikel 8, tweede lid, van de bestreden wet een discriminatie in het leven te roepen tussen de rechthebbenden op maatschappelijke integratie, voor wie dat recht concreet de vorm van een tewerkstelling aanneemt in het kader van de artikelen 60, § 7, en 61 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en diegenen voor wie het recht concreet de vorm aanneemt van een tewerkstelling buiten dat kader.

Die klagende Partei bemängelt, dass Artikel 8 Absatz 2 des angefochtenen Gesetzes eine Diskriminierung zwischen den Anspruchsberechtigten auf soziale Eingliederung schaffe, die dieses Recht konkret in Form einer Beschäftigung im Rahmen von Artikel 60 § 7 und 61 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren erhielten, und denjenigen, die dieses Recht konkret in Form einer Beschäftigung ausserhalb dieses Rahmens erhielten.


In essentie roepen de beide samenwerkingsakkoorden « steuncentra » in het leven die belast zijn met een ondersteunende rol, zowel wat betreft de begeleiding en de behandeling van individuele gevallen binnen de gevangenissen, als wat betreft de algehele aanpak en de wetenschappelijke methodologie buiten de gevangenissen.

Im wesentlichen schaffen die beiden Zusammenarbeitsabkommen « Unterstützungszentren », die eine Rolle der Unterstützung sowohl hinsichtlich der Betreuung und Behandlung von Einzelfällen innerhalb der Gefängnisse als auch hinsichtlich eines globalen Ansatzes und einer wissenschaftlichen Methodologie ausserhalb der Gefängnisse erhalten haben.


In het eerste onderdeel, tweede subonderdeel, betogen zij dat de bestreden bepalingen de voormelde bepalingen schenden aangezien zij een wederrechtelijke ongelijkheid van behandeling en discriminatie in het leven roepen tussen de niet-slachthuizen, visverkopers en de slachthuizen, enerzijds, en de overige ondernemingen die buiten de vis- en vleessector opereren, anderzijds.

Im ersten Teil, zweiter Unterteil, führen sie an, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen die oben angeführten Bestimmungen verstiessen, da sie eine gesetzwidrige Behandlungsungleichheit und Diskriminierung einführten zwischen einerseits den anderen Unternehmen als Schlachthöfen, den Fischverkäufern und den Schlachthöfen, sowie andererseits den anderen Unternehmen, die ausserhalb des Fisch- und Fleischsektors tätig seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roepen buiten' ->

Date index: 2022-12-03
w