Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rol die biotechnologie en genomica kunnen spelen » (Néerlandais → Allemand) :

Al is artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens in beginsel niet van toepassing in de fase voorafgaand aan de strafrechtspleging voor de rechtscolleges die over de gegrondheid van de strafvordering uitspraak doen, toch dient ermee rekening te worden gehouden dat de vereisten van artikel 6 een rol kunnen spelenór de aanhangigmaking van de zaak bij de rechter ten gronde, indien en voor zov ...[+++]

Auch wenn Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention grundsätzlich nicht in der Phase vor dem Strafverfahren vor den Gerichten, die über die Stichhaltigkeit der strafrechtlichen Anklage urteilen, anwendbar ist, muss dennoch berücksichtigt werden, dass die Erfordernisse von Artikel 6 eine Rolle vor der Anhängigmachung der Rechtssache bei dem Tatsachenrichter spielen können, wenn und insofern dessen ursprüngliche Verletzung ...[+++]


Tot de doelstellingen die de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap moeten nastreven, behoren onder meer de doelstelling « studenten [te] begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij », de doelstelling « de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten [te] bevorderen, inzonderheid door [...] hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen » en de doelstelling een « opleiding op het hoogste niveau [te] verstrekken, om studenten de mogelijkheid te verschaffen om e ...[+++]

Zu den Zielen, die die Hochschuleinrichtungen in der Französischen Gemeinschaft verfolgen müssen, gehören unter anderem dasjenige, « die Studierenden in ihrer Rolle als verantwortungsbewusste Bürger zu begleiten, die fähig sind, zur Entwicklung einer demokratischen, pluralistischen und solidarischen Gesellschaft beizutragen », dasjenige, « die Selbstständigkeit und die Entfaltung der Studierenden zu fördern, insbesondere indem sie ihr Bewusstsein für die Verantwortung und die Pflichten des Einzelnen und der Allgem ...[+++]


Al is artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens in beginsel niet van toepassing in de fase voorafgaand aan de strafrechtspleging voor de rechtscolleges die over de gegrondheid van de strafvordering uitspraak doen, toch dient ermee rekening te worden gehouden dat de vereisten van artikel 6 een rol kunnen spelenór de aanhangigmaking van de zaak bij de rechter ten gronde, indien en voor zov ...[+++]

Auch wenn in Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention grundsätzlich nicht in der Phase anwendbar ist, die dem Strafverfahren vor den über die Stichhaltigkeit der strafrechtlichen Anklage entscheidenden Gerichten vorangeht, muss dennoch berücksichtigt werden, dass die Erfordernisse von Artikel 6 eine Rolle spielen können, bevor die Rechtssache bei dem Tatsachenrichter anhängig gemacht wird, wenn und insofern seine ursprüngliche Missachtung die faire Beschaffenheit des Verfahrens ernsthaft zu gefährden droht (EuGHMR, 24. November 1993, Imbrioscia ...[+++]


Al is artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens in beginsel niet van toepassing in de fase voorafgaand aan de strafrechtspleging voor de rechtscolleges die over de gegrondheid van de strafvordering uitspraak doen, toch dient ermee rekening te worden gehouden dat de vereisten van artikel 6 een rol kunnen spelenór de aanhangigmaking van de zaak bij de rechter ten gronde, indien en voor zov ...[+++]

Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention findet zwar im Prinzip nicht Anwendung in der Phase vor dem Strafverfahren bei den über die Begründetheit der Strafverfolgung urteilenden Rechtsprechungsorganen; es ist jedoch zu berücksichtigen, dass die Erfordernisse von Artikel 6 eine Rolle spielen können, bevor die Rechtssache beim Tatsachenrichter anhängig gemacht wird, wenn und insofern deren ursprüngliche Missachtung die faire Beschaffenheit des Verfahrens ernsthaft in Gefahr zu bringen droht (EuGHMR, 24. November 1993, Imbrioscia gegen Schweiz).


In het rapport wordt bijzondere aandacht besteed aan de rol die biotechnologie en genomica kunnen spelen om Europa op weg te zetten naar een op kennis gebaseerde bio-economie die gebruik maakt van hernieuwbare plantaardige grondstoffen.

Der Bericht unterstreicht die Rolle, die die Biotechnologie und die Genomik dabei spielen können, dass sich Europa zu einer wissensgestützten Bio-Wirtschaft entwickelt, die erneuerbare Pflanzenressourcen einsetzt.


Groeiende en ontluikende sectoren, zoals hernieuwbare oceaanenergie en blauwe biotechnologie, kunnen een cruciale rol spelen in het creëren van werkgelegenheid, schonere energie en meer producten en diensten.

Wachstumsbereiche und neu entstehende Sektoren, wie erneuerbare Energie aus dem Meer und blaue Biotechnologie, können zum Schlüssel für mehr Arbeitsplätze, sauberere Energie und mehr Waren und Dienstleistungen werden.


Volgens recente activiteiten van de OESO [76], die door de Commissie het afgelopen decennium zijn ondersteund, zou moderne biotechnologie bij de verwezenlijking van afval preventie en nuttige toepassingen een rol kunnen spelen.

Jüngsten Arbeiten zufolge, die von der OECD durchgeführt wurden [76] und die die Kommission in den letzten zehn Jahren unterstützte, könnte die moderne Biotechnologie mit dazu beitragen, die Ziele der Abfallvermeidung und -verwertung zu erreichen.


- speerpunttechnologieën, geavanceerde technologieën en technologieën van strategische aard, zoals ruimtevaarttechnologie, geavanceerde informatie- en communicatietechnologie, biotechnologie en OO op het gebied van veiligheid en defensie, kunnen een belangrijke rol spelen bij het stimuleren van innovatie en concurrentievermogen;

Spitzen- und Schlüsseltechnologien sowie strategische Technologien wie beispielsweise Weltraumtechnologie, fortgeschrittene Informations- und Kommunikationstechnologie, Biotechnologie und FE im Verteidigungs- und Sicherheitsbereich eine wichtige Rolle bei der Förderung der Innovation und Wettbewerbsfähigkeit spielen könnten;


De ontwikkeling van de genomica (de studie van het gehele genoom van levende organismen) en de biotechnologie van de gezondheid (techniek voor de genetische manipulatie van moleculen of transgenetische organismen) kunnen resulteren in een volledig nieuwe medische aanpak voor de behandeling van ziekten, meer bepaald door het herstellen van slecht function ...[+++]

Die Entwicklung der Genomik (Untersuchung der Gesamtheit der Gene eines lebenden Organismus) und der medizinischen Biotechnologien (Technik der genetischen Molekülveränderung oder transgener Organismen) kann die Verfahrensweisen der Medizin bei der Behandlung von Krankheiten (durch die Änderung defekter Gene) oder bei der Herste ...[+++]


Deze kunnen via een online database worden geraadpleegd. De meeste kvb's hadden betrekking op het prioritaire gebied Duurzame ontwikkeling, veranderingen in het aardsysteem en ecosystemen (2822), gevolgd door Technologieën voor de informatiemaatschappij (2591), Biowetenschappen, genomica en biotechnologie voor de gezondheid (1997) en Nanotechnologieën en nanowetenschappen, kennisgebaseerde multifunctionele materialen en nieuwe productieprocédés en -apparatuur (1670).

Die meisten galten der Priorität "nachhaltige Entwicklung, globale Veränderungen und Ökosysteme" (2822), gefolgt von den Technologien für die Informationsgesellschaft (2591), Biowissenschaften, Genomik und Biotechnologie im Dienste der Medizin (1997), Nanotechnologien und Nanowissenschaften, wissensbasierte multifunktionelle Materialien und neue Produktionsverfahren/-anlagen (1670).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rol die biotechnologie en genomica kunnen spelen' ->

Date index: 2023-09-05
w