Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Ashkali
Bij de zaak zelf voegen
Boyash
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Gitano
Handboor
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Over de zaak zelf beslissen
Roma
Sinti
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Woonwagenbewoners
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren
Zigeuner

Traduction de «roma die zelf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen


Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Fahrende | Manouches | Sinti | Sinti und Roma | Zigeuner ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“Bij de uitvoering van en het toezicht op de maatregelen voor Roma-integratie is een grote rol weggelegd voor het maatschappelijk middenveld, niet in de laatste plaats voor vertegenwoordigers van Roma-gemeenschappen zelf.

„Die Zivilgesellschaft und die Vertreter der Roma-Gemeinschaften selbst müssen voll in die Umsetzung und Überwachung der Maßnahmen zur Inklusion der Roma eingebunden werden.


84. vraagt de Commissie steun te verlenen aan initiatieven die doeltreffend zijn gebleken bij het voorkomen van alle vormen van segregatie en voorrang te geven aan integratieprojecten die met de hulp van de Roma-gezinnen zelf de geslaagde scholing van Roma-kinderen bevorderen;

84. fordert die Kommission auf, solche Initiativen zu unterstützen, die sich als effektiv erwiesen haben, jede Art von Segregation zu verhindern, und integrativen Projekten Vorrang einräumen, die auf den Schulerfolg ausgerichtet sind und an denen sich die Roma-Familien beteiligen;


Wij beseffen dat het voor het toegankelijk maken van de structuurfondsen voor de Roma-bevolking noodzakelijk is de lokale autoriteiten, evenals de Roma-organisaties en de Roma-bevolking zelf actief te betrekken bij alle fasen van het proces, dat wil zeggen bij de planning, het beheer, het toezicht en de evaluatie van de Europese fondsen.

Wir sind uns bewusst, dass es für den Zugang der Roma zu den Strukturfonds notwendig ist, dass die lokalen Behörden, Roma-Organisationen sowie die Roma-Bevölkerung selbst in allen Phasen des Prozesses, das heißt bei der Planung, Verwaltung, Begleitung und Bewertung der europäischen Fonds, aktiv beteiligt sind.


De meeste Roma in Europa hebben te maken met aanhoudende armoede, sociale uitsluiting en discriminatie en hun situatie wordt zelfs nog erger in de nasleep van de financiële en economische crisis.

Die meisten Roma in Europa sind mit ständiger Armut, sozialer Ausgrenzung und Diskrimination konfrontiert. Infolge der Finanz- und Wirtschaftskrise hat sich ihre Lage weiter zugespitzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sociale en economische integratie van de Roma houdt ook in dat hun wettelijke rechten moeten worden gewaarborgd, in het bijzonder de rechten van de Roma die het slachtoffer zijn geworden van mensenhandel, en dat de verantwoordelijkheid en deelname van de Roma zelf moeten worden bevorderd.

Zur sozialen und wirtschaftlichen Einbeziehung der Roma gehörten auch die Gewährleistung der ihnen zustehenden Rechte – dies gelte auch für die Roma, die Opfer des Menschenhandels geworden sind – und die Förderung der Mitgestaltung und der Beteiligung der Roma selbst.


de verantwoordelijkheid, actieve betrokkenheid en noodzakelijke deelname van de Roma zelf op alle niveaus van beleidsontwikkeling, besluitvorming en uitvoering van maatregelen te bevorderen, mede door hen beter bewust te maken van hun rechten en plichten, en de capaciteit van Roma-ngo's te bestendigen en meer betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en alle andere belanghebbenden aan te moedigen.

die Mitgestaltung, die aktive Beteiligung und die notwendige Beteiligung der Roma selbst auf allen Ebenen der Politikgestaltung, der Beschlussfassung und der Durchführung von Maß­nahmen – auch durch die Sensibilisierung für ihre Rechte und Pflichten – zu fördern sowie die Kapazität von Nichtregierungsorganisationen der Roma zu konsolidieren und auf eine bessere Einbindung der Zivilgesellschaft und aller anderen Beteiligten hinzuwirken.


De voorstellen van het CvdR zullen op 29 september a.s. in Brussel worden besproken in aanwezigheid van de EP-rapporteur voor het Roma-vraagstuk, mevrouw JÁRÓKA, die zelf ook van Roma-origine is.

Die Vorschläge werden am 29. September 2010 in Brüssel in Anwesenheit von Lívia JÁRÓKA erörtert, die Berichterstatterin des Europäischen Parlaments zur Roma-Strategie der EU ist und selbst der Roma-Minderheit angehört.


Het vertekende beeld dat de media geven van het leven van de Roma, de uitsluiting uit het onderwijs en het arbeidsproces, en de vele problemen binnen de Roma-bevolking zelf, zijn het gevolg van dit wederzijdse onbegrip.

Dieses mangelnde Verständnis hat zu dem in den Medien gezeichneten Zerrbild von dem Leben der Roma, zur Ausgrenzung von Bildung und Beschäftigung sowie zu einer Fülle von Problemen der Roma-Bevölkerung geführt.


21. is van oordeel dat de strategie ten behoeve van de Roma, waarmee uitdrukkelijk wordt beoogd discriminatie tegen te gaan, weliswaar, ten uitvoer wordt gelegd, doch is verontrust over het oordeel van de Commissie dat geweld en feitelijke discriminatie ten aanzien van de Roma-minderheid, zelfs in de officiële instellingen van Roemenië, nog steeds een wijd verbreid verschijnsel zijn; dringt er bij de Roemeense regering op aan haar activiteiten op dit gebied op te voeren en bij voorrang te zorgen voor vorming en capaciteitsopbouw same ...[+++]

21. ist der Auffassung, dass die Strategie zugunsten der Roma, mit der die Diskriminierung ausdrücklich bekämpft werden soll, zwar umgesetzt wird, ist jedoch beunruhigt über die Einschätzung der Kommission, dass gewalttätige Übergriffe und tatsächliche Diskriminierungen gegenüber der Roma-Minderheit selbst in den amtlichen Einrichtungen nach wie vor sehr verbreitet sind; fordert die rumänische Regierung dringend auf, sich hier verstärkt zu engagieren, das Bildungswesen und den Aufbau von Kapazitäten ebenso wie gezielte Maßnahmen gege ...[+++]


19. is van oordeel dat de strategie ten behoeve van de Roma, waarmee uitdrukkelijk wordt beoogd discriminatie tegen te gaan, weliswaar, ten uitvoer wordt gelegd, doch is verontrust over het oordeel van de Commissie dat geweld en feitelijke discriminatie ten aanzien van de Roma-minderheid, zelfs in de officiële instellingen van Roemenië, nog steeds een wijd verbreid verschijnsel zijn; dringt er bij de Roemeense regering op aan haar activiteiten op dit gebied op te voeren en bij voorrang te zorgen voor vorming en capaciteitsopbouw same ...[+++]

19. ist der Auffassung, dass die Strategie zugunsten der Roma, mit der die Diskriminierung ausdrücklich bekämpft werden soll, zwar umgesetzt wird; ist jedoch beunruhigt über die Einschätzung der Kommission, dass gewalttätige Übergriffe und tatsächliche Diskriminierungen gegenüber der Roma-Minderheit selbst in den amtlichen Einrichtungen nach wie vor sehr verbreitet sind; fordert die rumänische Regierung dringend auf, sich hier verstärkt zu engagieren, das Bildungswesen und den Aufbau von Kapazitäten ebenso wie gezielte Maßnahmen geg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma die zelf' ->

Date index: 2024-06-22
w