Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Ashkali
Boyash
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Gitano
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Juiste vaststelling van de belasting
Juiste verzendbenaming
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Ponte roma
Punto-di-roma
Roma
Sinti
Woonwagenbewoners
Zigeuner
Zorgen voor de juiste porties

Vertaling van "roma en juist " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung


juiste vaststelling van de belasting

korrekte Festlegung der Steuer




juiste verzendbenaming

ordnungsgemäße Versandbezeichnung


Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Fahrende | Manouches | Sinti | Sinti und Roma | Zigeuner ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De top van dit jaar zal zich toespitsen op drie uitdagingen voor het verbeteren van de integratie van de Roma op lokaal niveau. Er moet namelijk voor worden gezorgd dat lokale beleidsmaatregelen tot sociale integratie van alle Roma leiden, dat EU-financiering voor de integratie van de Roma ook echt bij de juiste lokale en regionale overheden terechtkomt en dat de integratie van de Roma in de nieuwe lidstaten lokaal gestalte krijgt.

Der diesjährige Gipfel befasst sich hauptsächlich mit drei Herausforderungen im Hinblick auf die Verbesserung der Integration der Roma auf lokaler Ebene: Die lokale Politik soll auch die Roma einbeziehen, EU-Mittel sollen von lokalen und regionalen Behörden zur Verbesserung der Integration der Roma verwendet werden und die Integration soll in den Beitrittsländern auch auf lokaler Ebene Thema sein.


De Roma dienen juist dezelfde behandeling te krijgen als alle andere burgers, zonder dat zij allerlei buitensporige voordelen en concessies genieten ten nadele van de overige Europese burgers die dezelfde rechten (en vooral ook plichten) hebben als deze bevolkingsgroep.

Die Roma müssen wie alle anderen Bürger behandelt werden, ohne übermäßige Vorteile und Konzessionen, die zulasten anderer europäischer Bürger gehen, die dieselben Rechte (und vor allem Pflichten) haben wie diese Bevölkerungsgruppe.


− (CS) Dames en heren, de positie van de Roma is in de ogen van de Commissie zowel ethisch als politiek urgent. De Commissie zal dan ook al het mogelijke doen om haar steentje bij te dragen aan een op cohesie gerichte benadering van deze problematiek en om te zorgen voor versterking van de synergie van het beleid op zowel Europees als nationaal niveau, zodat de lidstaten meer aandacht besteden aan de ontwikkeling van beleid ter bevordering van de inclusie van de Roma en juist niet van beleid dat veelal juist tot hun uitsluiting leidt.

– (CS) Meine Damen und Herren! Die Kommission betrachtet die Situation der Roma aus ethischer und politischer Sicht als dringlich und ist natürlich bereit, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um einen Beitrag zu einem kohärenter Ansatz und zur Intensivierung der Synergien sowohl auf europäischer Ebene als auch auf politischer Ebene in den Mitgliedstaaten zu leisten.


54. verzoekt de lidstaten de horizontale prioriteit „gemarginaliseerde gemeenschappen” uit te voeren in het kader van de structuurfondsen van de EU en deel te nemen aan het netwerk EU-Roma dat zich bezighoudt met de juiste tenuitvoerlegging van de structuurfondsen met het oog op de integratie van de Roma; onderstreept dat de bestaande maatregelen alsook de monitoring- en evaluatiemechanismen aanzienlijk moeten worden verbeterd; benadrukt voorts dat agentschappen en organisaties die projecten uitvoeren welke door de structuurfondsen worden gecofinancierd, direct op de Roma z ...[+++]

54. fordert die Mitgliedstaaten auf, die horizontale Priorität „Marginalisierte Bevölkerungsgruppen“ im Rahmen der EU-Strukturfonds umzusetzen und sich am Netzwerk EU-Roma, das sich mit der ordnungsgemäßen Ausführung der Strukturfondsmittel für die soziale Integration der Roma befasst, zu beteiligen; unterstreicht, dass die bestehenden Maßnahmen und Überwachungs- und Bewertungsmechanismen wesentlich verbessert werden müssen; betont außerdem, dass die Agenturen und Organisationen, die Projekte durchführen, welche im Rahmen der Strukturfonds kofinanziert werden, direkt auf Roma abzielen oder ihnen indirekt zugute kommen, rechenschaftspfl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. nodigt de lidstaten uit om de juiste maatregelen te treffen om een einde te maken aan de rassenhaat en het uitlokken van discriminatie en geweld tegen de Roma in de massamedia en in elke andere vorm van communicatietechnologie, en moedigt de grote media aan om goede praktijken in te voeren met betrekking tot personeelsaanname, zodanig dat dit een juiste weerspiegeling is van de bevolkingssamenstelling;

30. fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Vorkehrungen zu treffen, um Rassenhass und Anstiftung zur Diskriminierung und Gewalt gegen die Roma in den Medien und in allen Formen der Kommunikationstechnologie zu beseitigen, und fordert die Massenmedien auf, bewährte Verfahren bei der Personaleinstellung einzuführen, die die Zusammensetzung der Bevölkerung widerspiegeln;


30. nodigt de lidstaten uit om de juiste maatregelen te treffen om een einde te maken aan de rassenhaat en het uitlokken van discriminatie en geweld tegen de Roma in de massamedia en in elke andere vorm van communicatietechnologie, en moedigt de grote media aan om goede praktijken in te voeren met betrekking tot personeelsaanname, zodanig dat dit een juiste weerspiegeling is van de bevolkingssamenstelling;

30. fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Vorkehrungen zu treffen, um Rassenhass und Anstiftung zur Diskriminierung und Gewalt gegen die Roma in den Massenmedien und in allen Formen der Kommunikationstechnologie zu beseitigen, und fordert die Massenmedien auf, bewährte Verfahren bei der Personaleinstellung einzuführen, die die Zusammensetzung der Bevölkerung widerspiegeln;


w