Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
CIV
Controle op reizigers
Fast-trackprogramma voor geregistreerde reizigers
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Programma voor geregistreerde reizigers
RTP
Registratie van reizigers
Reiziger
Reizigers met een handicap helpen
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Traduction de «roma en reizigers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966


fast-trackprogramma voor geregistreerde reizigers | programma voor geregistreerde reizigers | RTP [Abbr.]

Programm für die Schnellabfertigung registrierter Reisender | Registrierungsprogramm für Reisende | RTP [Abbr.]


Internationaal Verdrag betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorweg | Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers en bagage | CIV [Abbr.]

Internationales Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und Gepäckverkehr | CIV [Abbr.] | IUEP [Abbr.]


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

sich um die persönlichen Gegenstände von Fahrgästen kümmern








aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien worden zij slechts op losse wijze gecoördineerd door de informele contactgroep van internationale organisaties voor Roma, Sinti en reizigers[12].

Darüber hinaus werden sie nur lose koordiniert über die informelle Kontaktgruppe der internationalen Organisationen für Roma, Sinti und Fahrende.[12]


Recente onthullingen over het bestaan van een database over de Roma en reizigers in Frankrijk hebben aangetoond hoe belangrijk het is dat de Commissie haar onderzoek voortzet om aanvullende informatie te verkrijgen over het bestaan van deze gegevensbestanden maar ook om vast te stellen of de gegevensbestanden legaal zijn en verenigbaar met het beginsel van non-discriminatie.

Die neuesten Enthüllungen über die Existenz einer Datenbank über Roma und Fahrende in Frankreich zeigen, wie wichtig es ist, dass die Kommission ihre Untersuchungen fortsetzt, um zusätzliche Informationen über die Existenz dieser Datenbanken zu erhalten, aber auch um festzustellen, ob sie legal und mit dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung vereinbar sind.


− (EN) Ik steun deze resolutie, waarin diepe bezorgdheid wordt geuit over de door de Franse autoriteiten en door de autoriteiten van andere lidstaten genomen maatregelen tegen Roma en reizigers en die voorzien in hun uitzetting, en waarin deze autoriteiten worden opgeroepen om alle uitzettingen van Roma onmiddellijk te staken.

− Ich unterstütze diese Entschließung, die tiefe Besorgnis über die Maßnahmen der französischen Behörden und der Behörden anderer Mitgliedstaaten ausdrückt, die sich gegen Roma und Landfahrer richten und ihre Ausweisung vorsehen; diese Behörden sind gemäß den Bestimmungen der Entschließung aufgefordert, die Ausweisungen von Roma unmittelbar auszusetzen.


– gezien de verslagen van het Bureau voor de grondrechten van de Europese Unie over de situatie van Roma die burger van een EU-land zijn en naar een andere EU-lidstaat verhuizen en zich daar vestigen (november 2009) en over de huisvestingsomstandigheden van Roma en reizigers in de Europese Unie (oktober 2009),

– unter Hinweis auf den Bericht „The situation of Roma EU citizens moving to and settling in other EU Member States“ (Situation der Roma, die EU-Bürger sind, in andere EU-Mitgliedstaaten ziehen und sich dort niederlassen; November 2009) und den Bericht „Housing Conditions of Roma and Travellers in the European Union“ (Wohnbedingungen von Roma und Fahrenden in der Europäischen Union; Oktober 2009) der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien worden zij slechts op losse wijze gecoördineerd door de informele contactgroep van internationale organisaties voor Roma, Sinti en reizigers[12].

Darüber hinaus werden sie nur lose koordiniert über die informelle Kontaktgruppe der internationalen Organisationen für Roma, Sinti und Fahrende.[12]


De Commissie moet de sociale uitsluiting van Roma en reizigers in de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en andere landen die zich op dit moment buiten de grenzen van de Unie bevinden aanpakken, en met de grootst mogelijke urgentie in actie komen om de wijdverbreide anti-Roma- en anti-reizigersgevoelens in Europa in te tomen.

Die Kommission muss sich dem Problem der sozialen Ausgrenzung der Roma und Fahrenden in den Mitgliedstaaten, Kandidatenländern und sonstigen Ländern außerhalb der derzeitigen EU-Grenzen zuwenden und dringend Maßnahmen ergreifen, um der allgemeinen ablehnenden Haltung gegenüber den Roma und Fahrenden in Europa entgegenzuwirken.


Tweeëntwintig jaar later is het helaas zo dat de volgende conclusie nog altijd gerechtvaardigd is: Roma en reizigers lijden onder discriminatie in wetgeving en praktijk.

Zwanzig Jahre später trifft diese Feststellung leider immer noch zu: Die Roma und die Fahrenden sind noch immer von Diskriminierung in Recht und Praxis betroffen.


w