Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differentiatie
Neer-richting
Ontwikkeling in een bepaalde richting
Op-richting
Oriëntatie van zonnepanelen berekenen
Politieke richting
Politieke stroming
Ponte roma
Punto-di-roma
Richting dalen
Richting stijgen
Richting van zonnepanelen berekenen
Verboden richting voor ieder bestuurder

Vertaling van "roma en richt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

Zur Umsetzung der Intentionen der künstlerischen Leitung beitragen






differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting

Differenzierung | Unterscheidung


verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen


verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


oriëntatie van zonnepanelen berekenen | richting van zonnepanelen berekenen

Ausrichtung der Solarpaneele ermitteln


politieke richting [ politieke stroming ]

politische Richtung [ politische Strömung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om reële vooruitgang te boeken inzake integratie van de Roma is het essentieel dat we nu naar een hogere versnelling schakelen en ervoor zorgen dat het nationale, regionale en lokale integratiebeleid zich duidelijk en specifiek richt op de Roma. De behoeften van de Roma moeten worden aangepakt met expliciete maatregelen om achterstelling te voorkomen en te compenseren.

Für eine spürbar bessere Integration der Roma sind nun verstärkte Anstrengungen notwendig, um sicherzustellen, dass die nationalen, regionalen und lokalen Integrationsstrategien der Roma-Thematik gezielt Rechnung tragen.


Dit kader heeft tot doel richting te geven aan het nationale Roma-beleid en middelen die op EU-niveau beschikbaar zijn, met name het Europees Sociaal Fonds, bijeen te brengen om de integratie te ondersteunen.

Ziel dieses Rahmens ist es, als Orientierung für nationale Roma-Strategien zu dienen und auf EU-Ebene verfügbare Mittel – insbesondere aus dem Europäischen Sozialfonds – zur Unterstützung von Strategien und Maßnahmen zur Integration von Roma zu mobilisieren.


De Commissie spant zich in voor de verbetering van de situatie van Roma en richt zich daarbij in het bijzonder op hun sociale en economische integratie.

Die Kommission tritt ihrerseits entschieden für die Verbesserung der Situation der Roma und insbesondere für ihre gesellschaftliche und wirtschaftliche Integration ein.


De Commissie richt zich op de terreinen waarop hulp noodzakelijk is en onderzoekt samen met andere internationale organisaties[61] concrete acties die kunnen worden ondernomen om een uitgebreid pakket aanvullende steun te bieden aan gemeenten die zich ertoe verbinden de integratie van gemarginaliseerde gemeenschappen, met name de Roma, op hun grondgebied te verbeteren.

Die Kommission konzentriert sich auf Bereiche, in denen Hilfe notwendig ist, und prüft gemeinsam mit anderen internationalen Organisationen[61] konkrete Maßnahmen, um Gemeinden, die sich für die Verbesserung der Inklusion marginalisierter Gemeinschaften, insbesondere Roma, in ihren Gebieten einsetzen, ein umfassendes Paket mit zusätzlicher Unterstützung anbieten zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) De tweede Europese Roma-top richt zich op de dialoog over culturele diversiteit en over de vraag wat deze betekent voor de menselijke rijkdom.

– (PT) Das zweite europäische Gipfeltreffen zur Lage der Roma stellt eine Verpflichtung zum Dialog über kulturelle Unterschiede und ihren Einfluss auf menschlichen Wohlstand dar.


Dit EU-kader moet richting geven aan het nationale Roma-beleid en zorgen voor de inzet van middelen die op EU-niveau beschikbaar zijn om de integratie te ondersteunen.

Der EU-Rahmen soll als Richtschnur für die einzelstaatlichen Roma-Integrationskonzepte dienen und die Grundlage für die Bereitstellung von EU-Mitteln zur Unterstützung der Integrationsbestrebungen bilden.


Het is nu essentieel om naar een hogere versnelling te schakelen en ervoor te zorgen dat het nationale, regionale en lokale integratiebeleid zich duidelijk en specifiek richt op de Roma.

Daher sind nun verstärkte Anstrengungen notwendig, um der Roma-Thematik auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene gezielt Rechnung zu tragen.


55. merkt op dat, alhoewel verbetering van de sociale en financiële toestand van de Roma een belangrijke overweging vormde van het uitbreidingsproces, de vooruitgang op dit vlak over het algemeen zeer beperkt is; roept de lidstaten en de Commissie op de afgesloten en nog lopende programma's te bestuderen en de resultaten ervan te evalueren; is van mening dat de Europese Unie de plicht heeft de instrumenten voor sociale insluiting beter en nauwer te coördineren en dat dit moet helpen de armoede te bestrijden, de toegang van de Roma t ...[+++]

55. stellt fest, dass die Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Lage der Roma im Rahmen des Erweiterungsprozesses zwar eine wichtige Überlegung war, dass im Allgemeinen jedoch nur begrenzte Fortschritte erzielt wurden; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, frühere und laufende Programme und Initiativen zu überprüfen und ihre Ergebnisse auszuwerten; vertritt die Auffassung, dass es Aufgabe der Europäischen Union ist, die Instrumente der sozialen Eingliederung besser und genauer aufeinander ...[+++]


55. merkt op dat, alhoewel verbetering van de sociale en financiële toestand van de Roma een belangrijke overweging vormde van het uitbreidingsproces, de vooruitgang op dit vlak over het algemeen zeer beperkt is; roept de lidstaten en de Commissie op de afgesloten en nog lopende programma's te bestuderen en de resultaten ervan te evalueren; is van mening dat de Europese Unie de plicht heeft de instrumenten voor sociale insluiting beter en nauwer te coördineren en dat dit moet helpen de armoede te bestrijden, de toegang van de Roma t ...[+++]

55. stellt fest, dass die Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Lage der Roma im Rahmen des Erweiterungsprozesses zwar eine wichtige Überlegung war, dass im Allgemeinen jedoch nur begrenzte Fortschritte erzielt wurden; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, frühere und laufende Programme und Initiativen zu überprüfen und ihre Ergebnisse auszuwerten; vertritt die Auffassung, dass es Aufgabe der Europäischen Union ist, die Instrumente der sozialen Eingliederung besser und genauer aufeinander ...[+++]


1. is verheugd over het voorstel tot oprichting van een Europees Genderinstituut en dringt erop aan dat het instituut zich intensief richt op de situatie van vrouwen die het slachtoffer zijn van veelvuldige discriminatie, met inbegrip van Roma-vrouwen;

1. begrüßt den Vorschlag, ein EU-Institut für Gleichstellungsfragen einzurichten, und dringt bei dem Institut darauf, sich intensiv auf die Lage von Frauen zu konzentrieren, die unter mehrfacher Diskriminierung leiden, Roma-Frauen eingeschlossen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma en richt' ->

Date index: 2021-11-20
w