Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Boyash
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Gitano
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Ponte roma
Punto-di-roma
Roma
Sinti
Woonwagenbewoners
Zigeuner

Traduction de «roma goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst




Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen






Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Fahrende | Manouches | Sinti | Sinti und Roma | Zigeuner ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorbeeld van de actieve betrokkenheid van lokale en regionale autoriteiten In Duitsland heeft de regering van de deelstaat Berlijn op 7 augustus 2012 een strategie voor de integratie van Roma goedgekeurd.

Beispiele für die aktive Einbindung lokaler und regionaler Behörden In Deutschland nahm die Regierung des Landes Berlin am 7. August 2012 eine Strategie zur Einbeziehung von ausländischen Roma an.


Daartoe behoren de voor de inclusie van de Roma relevante beleidsmaatregelen van de EU, het actieplan van de OESO betreffende de deelname van de Roma en de Sinti aan het openbare en politieke leven (goedgekeurd in 2003 en ondertekend door 55 staten)[9], de aanbevelingen en de resoluties van het comité van ministers en de parlementaire assemblee van de Raad van Europa[10] en de nationale actieplannen die zijn goedgekeurd en uitgevoerd door de twaalf landen die deelnemen aan de Decennium voor de inclusie van de Roma 2005-2015[11]. De re ...[+++]

Hierzu zählen die EU-Maßnahmen zur Integration der Roma, der OSZE-Aktionsplan zur Teilhabe von Roma und Sinti am öffentlichen und politischen Leben (2003 verabschiedet und von 55 Staaten unterzeichnet)[9], die Empfehlungen des Europarates und die Entschließungen des Ministerkomitees und der parlamentarischen Versammlung[10] sowie die nationalen Aktionspläne, die in den zwölf am Jahrzehnt der Integration der Roma 2005-2015[11] teilnehmenden Länder angenommen und durchgeführt werden. Die Ergebnisse dieser Maßnahmen sind je nach ihrer Rechtsgrundlage, den Instrumenten, Mitteln und der Beteiligung der Akteure unterschiedlich.


In december 2013 hebben de lidstaten ook met eenparigheid van stemmen het allereerste rechtsinstrument inzake de integratie van de Roma goedgekeurd. Door middel van deze nieuwe aanbeveling van de Raad verbonden de lidstaten zich ertoe om verdere stappen te ondernemen voor de economische en sociale integratie van de Roma-gemeenschappen (IP/13/1226).

Im Dezember 2013 verabschiedeten die Mitgliedstaaten einstimmig das erste Rechtsinstrument überhaupt zur Integration der Roma: eine Empfehlung des Rates. Damit verpflichteten sie sich, die wirtschaftliche und soziale Integration der Roma zu intensivieren (IP/13/1226).


De lidstaten ontwikkelden deze plannen naar aanleiding van het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma, dat op 5 april 2011 werd goedgekeurd (zie IP/11/400 en MEMO/11/216) en in juni 2011 door de EU-leiders werd bekrachtigd (IP/11/789).

Als Reaktion auf den EU-Rahmen der Kommission für nationale Strategien zur Integration der Roma, der am 5. April 2011 verabschiedet (siehe IP/11/400 und MEMO/11/216) und im Juni 2011 von den Staats- und Regierungschefs der EU bekräftigt wurde (IP/11/789), haben die Mitgliedstaaten entsprechende Pläne ausgearbeitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020[1], dat in april 2011 werd goedgekeurd, betekende een verandering van aanpak met betrekking tot de integratie van de Roma.

Mit dem im April 2011 verabschiedeten EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020[1] veränderte sich der Ansatz bei der Integration der Roma: Zum ersten Mal wurde ein umfassender, faktengestützter Rahmen entwickelt, der klar mit der Strategie „Europa 2020“ verknüpft ist.


– de IPA-financiering verhogen en beter gericht maken door middel van een Roma-faciliteit voor de financiering van de op de nationale seminars goedgekeurde maatregelen, waarbij nauwer wordt samengewerkt met andere internationale organisaties.

– die Finanzmittel aus IPA erhöhen und durch eine „Fazilität“ für Roma gezielter für die Finanzierung von Maßnahmen einsetzen, die in den nationalen Seminaren vereinbart wurden, wobei die Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen verbessert wird.


De lidstaten hebben deze plannen ontwikkeld volgens het EU-kader voor nationale strategieën voor integratie van de Roma, dat de Commissie op 5 april 2011 heeft vastgesteld (IP/11/400, MEMO/11/216) en de EU-leiders korte tijd later hebben goedgekeurd (IP/11/789).

Die Mitgliedstaaten haben diese Pläne als Antwort auf den EU-Rahmen der Kommission für nationale Strategien zur Integration der Roma erarbeitet, der am 5. April 2011 verabschiedet (siehe IP/11/400, MEMO/11/216) und kurze Zeit später von den EU-Staatschefs bekräftigt wurde (IP/11/789).


Om deze redenen heeft de Europese Commissie op 5 april 2011 een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020[5] goedgekeurd, waarin de lidstaten worden opgeroepen om een nationale strategie voor integratie van de Roma op te stellen of deze te herzien[6].

Daher nahm die Europäische Kommission am April 2011 einen EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020[5] an, in dem die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, diesbezügliche nationale Strategien zu konzipieren bzw. bereits existierende Strategien zu überarbeiten[6], um die Herausforderungen der Einbeziehung der Roma wirkungsvoller anzugehen. Ziel ist es, die Situation der Roma bis Ende dieses Jahrzehnts spürbar zu verbessern.


De diagnose van de rapporteur, die gemeenteraadslid is van de Italiaanse stad Ravenna, is ernstig: "Hoewel de op EU-niveau goedgekeurde instrumenten geschikt zijn, laat de toepassing op nationaal, regionaal en lokaal niveau nog te wensen over. Dit is te wijten aan het feit dat er op lokaal niveau geen instrumenten zijn waarmee de concrete levensomstandigheden van de Roma kunnen worden verbeterd".

Der Berichterstatter, Mitglied des Stadtrats von Ravenna, ist streng in seinem Urteil: "Auf Unionsebene existieren zwar angemessene Instrumente, doch besteht eine Umsetzungslücke auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene.


Deze maatregel, die eerder door de lidstaten is goedgekeurd, zal bijzonder worden toegejuicht door de Roma-populatie, die wordt geschat op 10 à 12 miljoen mensen in Europa die vaak in uiterst armoedige en gesegregeerde omstandigheden leven.

Diese Maßnahme, auf die sich die Mitgliedstaaten bereits geeinigt hatten, wird vor allem bei den Roma auf Zustimmung stoßen. Zu dieser Bevölkerungsgruppe gehören in Europa etwa 10 bis 12 Millionen Menschen, die oft unter extrem prekären Bedingungen als Randgruppen in der Gesellschaft leben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma goedgekeurd' ->

Date index: 2024-10-06
w