Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Boyash
Gitano
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Ponte roma
Punto-di-roma
Roma
Sinti
Tardief
Wat laat tot uiting komt
Woonwagenbewoners
Zigeuner

Vertaling van "roma komt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren






Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Fahrende | Manouches | Sinti | Sinti und Roma | Zigeuner ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[13] De Commissie gebruikt de sleutelboodschap "Roma in Europa: de steun voor hun inclusie komt iedereen ten goede" voor specifiek druk- en audiovisueel materiaal.

[13] Die Kommission verwendet die Botschaft „Roma in Europa: Förderung der Integration zum Nutzen aller“ in den speziellen Print- und audiovisuellen Medien.


Zo komt de helft van de Roma in Bulgarije en Roemenië niet in aanmerking voor een basisziektekostenverzekering.

So hat etwa die Hälfte der Roma-Bevölkerung in Bulgarien und Rumänien weiterhin keinen Zugang zu einer Basis-Krankenversicherung.


I. overwegende dat de door de Commissie in 2011 opgerichte task force het gebruik van EU-middelen voor integratie van de Roma in 18 landen heeft onderzocht en tot de conclusie is gekomen dat de lidstaten deze financiële middelen niet goed gebruiken en dat deze EU-middelen weliswaar een aanzienlijk potentieel hebben om integratie van de Roma te bevorderen, maar dat het ten gevolge van knelpunten op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau niet echt tot een doeltreffende bevordering van de sociaal-economische integratie van de Roma komt;

I. in der Erwägung, dass die von der Kommission im Jahr 2010 eingerichtete interne Task Force die Verwendung der EU-Mittel für die Integration der Roma in 18 Ländern überprüft und festgestellt hat, dass die Mitgliedstaaten die Mittel nicht ordnungsgemäß verwenden und dass Engpässe auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene verhindern, dass mit EU-Mitteln die wirksame soziale und wirtschaftliche Integration der Roma gefördert wird, obwohl diese Mittel ein beachtliches Potenzial dahingehend besitzen;


1. maakt zich ernstige zorgen over de toename van zigeunerhaat in Europa, die onder meer tot uiting komt in tegen Roma gerichte uitlatingen en geweldplegingen, inclusief moorden, wat onverenigbaar is met de normen en waarden van de Europese Unie, een grote hindernis vormt voor de geslaagde integratie van de Roma in de samenleving en de volledige eerbiediging van hun mensenrechten belemmert;

1. zeigt sich zutiefst besorgt über den Anstieg des Antiziganismus, der unter anderem in Roma-feindlicher Rhetorik und gewalttätigen Übergriffen gegen Roma, auch durch Morde, in Europa zum Ausdruck kommt, was mit den Normen und Werten der Europäischen Union unvereinbar ist und ein beträchtliches Hindernis für eine erfolgreiche Integration der Roma in die Gesellschaft und die Gewährleistung uneingeschränkter Achtung ihrer Menschenrechte ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de massale uitroeiing van Roma door de nazi's en andere verwante regimes tijdens WO II een feit is dat nog altijd in grote mate wordt genegeerd en bijgevolg niet bekend is bij het brede publiek en vaak niet ter sprake komt in het onderwijs, met als gevolg dat de Roma tot de "doodgezwegen" slachtoffers van de genocide tijdens WO II behoren;

K. in der Erwägung, dass der Völkermord an den Roma durch die Nazis und andere Regimes und ihre Verbündeten im Zweiten Weltkrieg immer noch weit gehend ignoriert und von der breiten Öffentlichkeit daher nicht eingeräumt wird und an den Schulen oft nicht anerkannt oder unterrichtet wird, wodurch die Roma zu nicht wahrgenommenen Opfern des Völkermords während des Zweiten Weltkriegs werden;


Een nieuw Europees platform voor de integratie van de Roma komt vandaag in Praag voor de eerste keer bijeen om te zorgen voor een betere coördinatie van nationale acties ter bestrijding van de uitsluiting van Europa´s grootste etnische minderheid.

Heute tritt in Prag erstmals das gerade eingerichtete europäische Forum für die Einbeziehung der Roma zusammen, das die nationalen Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausgrenzung der größten ethnischen Minderheit in Europa besser koordinieren soll.


Een hoogwaardige voor- en vroegschoolse educatie en opvang komt alle kinderen ten goede en is met name van belang voor kinderen uit kansarme milieus, onder wie migranten- en Roma-kinderen.

eine hochwertige frühkindliche Bildung und Betreuung, die allen Kindern zugute kommt und besonders wichtig für Kinder aus benachteiligten Gruppen, wie Migranten- und Roma-Kinder ist.


De EU-fondsen (vooral de structuurfondsen) kunnen een krachtig instrument zijn om de sociaal-economische situatie van achterstandsgroepen, waaronder de Roma, te verbeteren, maar van de 26,5 miljard euro die is uitgetrokken voor steun aan de maatregelen van de lidstaten op het gebied van sociale integratie in de periode 2007–2013 komt te weinig ten goede aan Roma-achterstandsgemeenschappen.

Die EU-Fonds (insbesondere die Strukturfonds) könnten wirkungsvoll zur Verbesserung der sozioökonomischen Situation benachteiligter Gruppen wie der Roma beitragen, allerdings kommt ein zu geringer Anteil der den Mitgliedstaaten zur Unterstützung ihrer Anstrengungen im Bereich der sozialen Einbeziehung für den Zeitraum 2007-2013 zugewiesenen 26,5 Mrd. EUR benachteiligten Roma-Gemeinschaften zugute.


Die vooroordelen leven onder de meerderheid van de bevolking, zodat volgens mij ieder actieplan dat u, commissaris, aan ons voorlegt, ook zal moeten voorzien in een manier om die enorme vooringenomenheid onder het grootste deel van de bevolking weg te nemen, om die meerderheid uit te leggen dat hulp aan de Roma en de integratie van de Roma in de samenleving niet alleen de Roma maar de hele samenleving ten goede komt, en daarmee ook de meerderheid.

Diese Vorurteile sind bei dem Großteil der Bevölkerung verbreitet. Ich glaube daher, dass ein durch Sie, Herr Kommissar, vorgelegter Aktionsplan einen Ansatz zur Bewältigung der enormen Vorurteile der Bevölkerungsmehrheit umfassen muss, um ihr zu erklären, dass Hilfe für die Roma und eine Integration der Roma in die Bevölkerung nicht nur den Roma, sondern der gesamten Gesellschaft und damit der Mehrheit dient.


D. overwegende dat de Roma een van de belangrijkste doelwitten van racisme en discriminatie vormen, zoals blijkt uit de recente gebeurtenissen in verband met gewelddadigheid en agressie tegen Roma in Italië en Hongarije, en zoals verder duidelijk uit Eurobarometer-onderzoek naar voren komt,

D. in der Erwägung, dass die Roma eine der Hauptzielgruppen von Rassismus und Diskriminierung sind, wie die jüngsten Vorkommnisse in Italien und Ungarn zeigen, bei denen Roma angegriffen und aggressiv behandelt wurden, und was ferner durch die jüngsten Erhebungen von Eurobarometer bekräftigt wird,




Anderen hebben gezocht naar : ashkali     boyash     die eerst komt eerst maalt     die het eerst komt het eerst maalt     gitano     ponte roma     punto-di-roma     tardief     wat laat tot uiting komt     woonwagenbewoners     zigeuner     roma komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma komt' ->

Date index: 2024-10-02
w