19. verwelkomt de praktische maatregelen die door Bulgarije zijn genomen ter verbetering va
n de integratie van Roma in de samenleving, vooral met betrekking tot onderwijs, huisvesting en gezondheidszorg; dringt aan op meer aandacht voor het actieplan voor de tenuitvoerlegging van het kaderprogramma voor integratie van de Roma in de Bulgaarse maatschappij, 2005-2006; merkt op dat vele Roma nog altijd geconfronteerd worden met discriminatie en dat vooral Roma-vrouwen het slachtoffer zijn van vrouwenhandel en prostitutie; dringt erop aan
de inspanningen die moeten zorgen vo ...[+++]or toegang tot kwaliteitsonderwijs en het uitbannen van segregatie worden opgevoerd en dat daarvoor voldoende middelen beschikbaar zijn en dat de mate van vooruitgang aan de hand van tastbare verbeteringen zal worden gemeten; benadrukt echter dat integratie een tweerichtingsproces is, waarbij de Roma zelf erkennen dat aanpassing nodig is; 19. begrüßt die praktischen Maßnahmen, die Bulgarien ergriffen hat, um
die Integration der Roma in die Gesellschaft („Mainstream Society“) zu verbessern, insbesondere in den Bereichen Bildung, Wohnungsbau und Gesundheitsfürsorge; fordert, dass dem „Aktionsplan für die Umsetzung des Rahme
nprogramms für eine gerechte Integration der Roma in die bulgarische Gesellschaft 2005-2006“ größere Aufmerksamkeit geschenkt wird; stellt fest, dass nach wie vor viele Roma diskriminiert werden und dass insbesondere die Frauen dem Menschenhandel und
...[+++] der Prostitution ausgesetzt sind; fordert nachdrücklich, dass die Anstrengungen zur Gewährleistung des Zugangs zu einer qualitativ hochwertigen Bildung und zur Aufhebung der Rassentrennung verstärkt und mit ausreichenden Mitteln unterlegt werden müssen und dass Fortschritte an sichtbaren Verbesserungen gemessen werden; betont jedoch, dass die Integration ein zweiseitiger Prozess ist, bei dem die Roma selbst die Notwendigkeit, sich anzupassen, anerkennen müssen;