Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Boyash
Europees Centrum voor de rechten van Roma
Gitano
Ponte roma
Punto-di-roma
Roma
Sinti
Woonwagenbewoners
Zigeuner

Vertaling van "roma onderstreept " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Fahrende | Manouches | Sinti | Sinti und Roma | Zigeuner ]


Europees Centrum voor de rechten van Roma

Europäisches Zentrum für die Rechte der Roma | ERRC [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals in 2008 door het Europees Economisch en Sociaal Comité is onderstreept[15], is de mainstreaming van Roma-kwesties in alle relevante Europese en nationale beleidsmaatregelen de meest belovende weg voor de totstandbrenging van de inclusie van de Roma.

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss unterstrich im Jahr 2008[15], dass die Einbeziehung von Roma-Belangen als Querschnittsaufgabe in alle relevanten europäischen und nationalen Politikbereiche der erfolgversprechendste Weg zur Verwirklichung der Integration ist.


Op het vlak van werkgelegenheid onderstreept deze aanbeveling van de Raad het belang van een gelijke behandeling en het dichten van de kloof tussen de Roma en andere werknemers, om zo de situatie van de Roma te verbeteren.

Im Bereich Beschäftigung unterstreicht die Empfehlung des Rates die Bedeutung der Gleichbehandlung und Schließung jeglicher Kluft zwischen Roma und anderen Arbeitnehmern, um eine Verbesserung der Situation der Roma zu erreichen.


Op het vlak van werkgelegenheid onderstreept deze aanbeveling van de Raad het belang van een gelijke behandeling en het dichten van de kloof tussen de Roma en andere werknemers, om zo de situatie van de Roma te verbeteren.

Im Bereich Beschäftigung unterstreicht die Empfehlung des Rates die Bedeutung der Gleichbehandlung und Schließung jeglicher Kluft zwischen Roma und anderen Arbeitnehmern, um eine Verbesserung der Situation der Roma zu erreichen.


Op het vlak van werkgelegenheid onderstreept deze aanbeveling van de Raad het belang van een gelijke behandeling en het dichten van de kloof tussen de Roma en andere werknemers, om zo de situatie van de Roma te verbeteren.

Im Bereich Beschäftigung unterstreicht die Empfehlung des Rates die Bedeutung der Gleichbehandlung und Schließung jeglicher Kluft zwischen Roma und anderen Arbeitnehmern, um eine Verbesserung der Situation der Roma zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. verzoekt de lidstaten de horizontale prioriteit „gemarginaliseerde gemeenschappen” uit te voeren in het kader van de structuurfondsen van de EU en deel te nemen aan het netwerk EU-Roma dat zich bezighoudt met de juiste tenuitvoerlegging van de structuurfondsen met het oog op de integratie van de Roma; onderstreept dat de bestaande maatregelen alsook de monitoring- en evaluatiemechanismen aanzienlijk moeten worden verbeterd; benadrukt voorts dat agentschappen en organisaties die projecten uitvoeren welke door de structuurfondsen ...[+++]

54. fordert die Mitgliedstaaten auf, die horizontale Priorität „Marginalisierte Bevölkerungsgruppen“ im Rahmen der EU-Strukturfonds umzusetzen und sich am Netzwerk EU-Roma, das sich mit der ordnungsgemäßen Ausführung der Strukturfondsmittel für die soziale Integration der Roma befasst, zu beteiligen; unterstreicht, dass die bestehenden Maßnahmen und Überwachungs- und Bewertungsmechanismen wesentlich verbessert werden müssen; betont außerdem, dass die Agenturen und Organisationen, die Projekte durchführen, welche im Rahmen der Strukt ...[+++]


21. vraagt de lidstaten om aan lokale besluitvormingsorganen met de nodige bevoegdheden toe te rusten om te zorgen voor complexe en ontwikkelingsgerichte EU-financiering ter ondersteuning van goede lokale initiatieven die beantwoorden aan de verschillende plaatselijke behoeften van de Roma; onderstreept dat het van belang is goede praktijken bij de integratie van de Roma aan te wijzen en uit te wisselen en de succesverhalen sterker onder de aandacht te brengen; pleit eveneens voor ontwikkeling van institutionele capaciteit om op lokaal niveau de nodige bijstand te verlenen (administratief en projectbeheer);

21. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Entscheidungsstellen mit den notwendigen Befugnissen auszustatten, um eine komplexe und entwicklungsorientierte EU-Finanzierung sicherzustellen, die gute lokale Initiativen unterstützt und den unterschiedlichen örtlichen Bedürfnissen der Roma entspricht; betont, wie wichtig es ist, im Hinblick auf die Integration der Roma bewährte Verfahren zu ermitteln und auszutauschen sowie Erfolgsgeschichten besser sichtbar zu machen; fordert die Entwicklung institutioneller Kapazitäten, um die notwendige ...[+++]


54. verzoekt de lidstaten de horizontale prioriteit „gemarginaliseerde gemeenschappen” uit te voeren in het kader van de structuurfondsen van de EU en deel te nemen aan het netwerk EU-Roma dat zich bezighoudt met de juiste tenuitvoerlegging van de structuurfondsen met het oog op de integratie van de Roma; onderstreept dat de bestaande maatregelen alsook de monitoring- en evaluatiemechanismen aanzienlijk moeten worden verbeterd; benadrukt voorts dat agentschappen en organisaties die projecten uitvoeren welke door de structuurfondsen ...[+++]

54. fordert die Mitgliedstaaten auf, die horizontale Priorität „Marginalisierte Bevölkerungsgruppen“ im Rahmen der EU-Strukturfonds umzusetzen und sich am Netzwerk EU-Roma, das sich mit der ordnungsgemäßen Ausführung der Strukturfondsmittel für die soziale Integration der Roma befasst, zu beteiligen; unterstreicht, dass die bestehenden Maßnahmen und Überwachungs- und Bewertungsmechanismen wesentlich verbessert werden müssen; betont außerdem, dass die Agenturen und Organisationen, die Projekte durchführen, welche im Rahmen der Strukt ...[+++]


1. is verheugd over de conclusies van de Raad EPSCO en de gemeenschappelijke grondbeginselen voor de integratie van Roma; onderstreept evenwel dat forse inspanningen van de Europese Unie en haar lidstaten nodig zijn om door middel van passende politieke maatregelen uitvoering te geven aan deze beginselen;

1. begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ und die Gemeinsamen Grundprinzipien für die Einbeziehung der Roma; betont jedoch, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten beträchtliche Anstrengungen unternehmen müssen, um diese Prinzipien durch angemessene politische Maßnahmen umzusetzen;


24. verwelkomt het Commissieverslag over instrumenten en beleid van de Gemeenschap voor de integratie van Roma; onderstreept eens te meer de noodzaak van doeltreffender maatregelen met het oog op de integratie van Roma op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting; herhaalt zijn oproep voor een strategisch actieplan voor Roma, om ervoor te zorgen dat de EU‑instellingen, de lidstaten en de plaatselijke autoriteiten gezamenlijk optreden om alle vormen van discriminatie tegen Roma te bestrijden en hun integratie te verzekeren;

24. begrüßt den Bericht der Kommission über Gemeinschaftsinstrumente und politische Maßnahmen für die Eingliederung der Rom; betont erneut, dass wirksamere Maßnahmen für die Eingliederung der Roma und Sinti in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Gesundheitswesen und Wohnungswesen zu ergreifen sind; erneuert seine Forderung nach einer Strategie und einem Aktionsplan für Roma, der sicherstellt, dass die EU-Organe, Mitgliedstaaten und lokale Körperschaften zusammen arbeiten, um alle Formen der Diskriminierung von Roma zu bekämpfen und ihre Eingliederung in die Gesellschaft sicherzustellen;


Zoals in 2008 door het Europees Economisch en Sociaal Comité is onderstreept[15], is de mainstreaming van Roma-kwesties in alle relevante Europese en nationale beleidsmaatregelen de meest belovende weg voor de totstandbrenging van de inclusie van de Roma.

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss unterstrich im Jahr 2008[15], dass die Einbeziehung von Roma-Belangen als Querschnittsaufgabe in alle relevanten europäischen und nationalen Politikbereiche der erfolgversprechendste Weg zur Verwirklichung der Integration ist.




Anderen hebben gezocht naar : ashkali     boyash     gitano     ponte roma     punto-di-roma     woonwagenbewoners     zigeuner     roma onderstreept     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma onderstreept' ->

Date index: 2023-09-12
w