Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roma voor eind augustus aangekondigd heeft » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat er op 19 augustus 86 zigeuners/Roma naar Roemenië en Bulgarije gerepatrieerd zijn, op 20 augustus rond de 130 en op 26 augustus rond de 300, en dat de regering de repatriëring van ongeveer 800 Roma voor eind augustus aangekondigd heeft,

E. in der Erwägung, dass am 19. August 86 Roma, am 20. August ungefähr 130 Roma und am 26. August ungefähr 300 Roma nach Rumänien und Bulgarien zurückgeführt wurden und die französische Regierung angekündigt hat, Ende August ungefähr 800 Roma zurückzuführen,


I. overwegende dat commissaris Borg heeft aangekondigd dat de Commissie verwacht de financiële steun te kunnen verhogen door overheveling van een deel van de middelen die in het kader van de ontwikkelingshulp beschikbaar zijn voor humanitaire bijstand; overwegende dat de EU sinds maart 2014 11,9 miljoen euro aan humanitaire hulp voor de bestrijding van de epidemie heeft uitgetrokken; overwegende dat de WHO eind augustus ...[+++]een plan ten belope van 77 miljoen euro heeft aangekondigd;

I. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Tonio Borg angekündigt hat, die Kommission plane eine Aufstockung der Finanzmittel, indem ein Teil der für die Entwicklungshilfe zur Verfügung stehenden Mittel der humanitären Hilfe zugewiesen wird, und dass die EU seit März 2014 für die Bekämpfung der Epidemie 11,9 Mio. EUR an Mitteln für die humanitäre Hilfe bereitgestellt hat, während die WHO Ende August die geplante Bereitstellung von insgesamt 77 Mio. EUR angekündigt hat,


29. wijst erop dat de kredieten voor steun aan Kosovo maar net voldoende zullen zijn om gelijke tred te houden met de hervormingen en investeringen; wijst tevens op de noodzaak van een werkend overheidsapparaat; dringt aan op een passende follow-up van de conclusies van het eindrapport van de taakgroep voor onderzoek (International Task Force of ITF, die zijn activiteiten eind augustus 2008 heeft beëindigd), en op het opzetten va ...[+++]

29. stellt fest, dass die Mittel für die Unterstützung des Kosovo nur knapp ausreichen werden, um mit Reformen und Investitionen Schritt zu halten; erinnert an seine verschiedenen Verpflichtungen, eine EU-Hilfe im Kosovo zu leisten, und betont gleichzeitig die Notwendigkeit einer funktionierenden öffentlichen Verwaltung; drängt auf eine angemessene Weiterbehandlung der Schlussfolgerungen des Abschlussberichts der ITF (Investigation Task Force, die ihr Mandat Ende August 2008 beendet hat) sowie die Einrichtung einer Nachfolgeorganisa ...[+++]


29. wijst erop dat de kredieten voor steun aan Kosovo maar net voldoende zullen zijn om gelijke tred te houden met de hervormingen en investeringen; wijst tevens op de noodzaak van een werkend overheidsapparaat; dringt aan op een passende follow-up van de conclusies van het eindrapport van de taakgroep voor onderzoek (International Task Force of ITF, die zijn activiteiten eind augustus 2008 heeft beëindigd), en op het opzetten va ...[+++]

29. stellt fest, dass die Mittel für die Unterstützung des Kosovo nur knapp ausreichen werden, um mit Reformen und Investitionen Schritt zu halten; erinnert an seine verschiedenen Verpflichtungen, eine EU-Hilfe im Kosovo zu leisten, und betont gleichzeitig die Notwendigkeit einer funktionierenden öffentlichen Verwaltung; drängt auf eine angemessene Weiterbehandlung der Schlussfolgerungen des Abschlussberichts der ITF (Investigation Task Force, die ihr Mandat Ende August 2008 beendet hat) sowie die Einrichtung einer Nachfolgeorganisa ...[+++]


heeft het verslag van het voorzitterschap over de integratie van de Roma, waarvan hij het belang erkent, bekrachtigd en heeft gevraagd de Raadsconclusies van 19 mei 2011 over het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020 met spoed te implementeren, met name wat betreft de voorbereiding, actualisering en ontwikkeling van de nationale strategieën van de lidstaten voor de integratie van de Roma, en geïntegreerde pakketten beleidsmaatregelen in het kader van hun b ...[+++]

den Bericht des Vorsitzes über die Einbeziehung der Roma unter Hervorhebung seiner beson­deren Bedeutung gebilligt und dazu aufgerufen, die Schlussfolgerungen des Rates vom 19. Mai 2011 zum EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020 rasch umzu­setzen; dies betrifft insbesondere die Ausarbeitung nationaler Strategien der Mitgliedstaaten zur Einbeziehung der Roma oder integrierter Maßnahmenpakete im Rahmen ihrer allgemeinen Politik für soziale Einbeziehung bzw. die Aktualisierung oder Weiter­entwicklung ihrer vorhan­denen Strategien und Maßnahmenpake ...[+++]


E. overwegende dat er op 19 augustus 86 Roma naar Roemenië en Bulgarije werden gerepatrieerd, op 20 augustus rond 130 en op 26 augustus rond 300, en dat de regering heeft aangekondigd dat er eind augustus zo'n 800 Roma gerepatrieerd zouden zijn,

E. in der Erwägung, dass am 19. August 86 Roma, am 20. August ungefähr 130 Roma und am 26. August ungefähr 300 Roma nach Rumänien und Bulgarien zurückgeschickt wurden und die französische Regierung angekündigt hat, Ende August ungefähr 800 Roma auszuweisen,


Uitgebreide vragenlijsten zijn ingevuld door de betrokken lidstaten, reële gegevens zijn in de technische systemen geladen (zie Besluit 2007/471/EG van de Raad van 12 juni 2007), de betrokken lidstaten zijn eind augustus 2007 geïntegreerd in het SIS 1+, het functioneel testen van SIRENE heeft in augustus 2007 plaatsgevonden en de beschikbare Schengensignaleringen van de betrokken lidstaten zijn vanaf 1 septembe ...[+++]

Die betreffenden Mitgliedstaaten haben ausführliche Fragebögen ausgefüllt und Echtdaten wurden in die technischen Systeme geladen (s. Beschluss des Rates 2007/471/EG vom 12. Juni 2007). Ende August 2007 wurden die betreffenden Mitgliedstaaten in das SIS 1+ eingebunden, im August 2007 fand die Funktionsprüfung von SIRENE statt, und vom 1. September 2007 an wurden verfügbare Schengen-Ausschreibungen der betroffenen Mitgliedstaaten in das SIS 1+ geladen.


Een door de Nederlandse gezondheidsautoriteiten in samenwerking met de industrie en de consumentenorganisaties uitgevoerd onderzoek heeft ten doel een dergelijke methode te ontwikkelen en zal vermoedelijk eind augustus van dit jaar afgerond zijn.

Eine von den niederländischen Gesundheitsbehörden in Zusammenarbeit mit Industrie- und Verbraucherverbänden durchgeführte Studie zielt darauf ab, ein solches Verfahren zu entwickeln, und sollte bis Ende August dieses Jahres vorliegen.


Deze executie, aan de vooravond van de opening van meerpartijenonderhandelingen waartoe de Burundese Regering zich heeft verplicht en die eind augustus zouden moeten beginnen, geeft een negatief signaal zowel aan de partners bij deze onderhandelingen als aan de internationale gemeenschap.

Diese Hinrichtungen, die kurz vor der für Ende August geplanten Aufnahme der von der burundischen Regierung zugesagten Verhandlungen zwischen den verschiedenen Parteien erfolgten, geben sowohl den Verhandlungspartnern wie der internationalen Gemeinschaft ein negatives Signal.


De definitieve sluiting van hoogoven III te Bremen uiterlijk eind augustus 1994, was de sleutelfactor van een capaciteitsverminderingsprogramma dat de Commissie van Klöckner Stahl (KS) in juni van het voorgaande jaar heeft verkregen in het kader van een minnelijke schikking, naar aanleiding van de gedeeltelijke kwijtschelding van de schulden van deze onderneming.

Die endgültige, für spätestens Ende August 1994 geplante Stillegung eines Hochofens III in Bremen war das Schlüsselelement eines Programms für den Kapazitätsabbau, das die Kommission im Juni vergangenen Jahres im Rahmen einer gütlichen Einigung im Anschluß an die teilweise Löschung der Schulden dieses Unternehmens von Klöckner Stahl (KS) erhalten hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma voor eind augustus aangekondigd heeft' ->

Date index: 2024-09-22
w