Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roma-kinderen houdt zich » (Néerlandais → Allemand) :

De aanbevelingen die de Commissie in 2016 heeft voorgesteld, richten zich speciaal op de bevordering van de deelname van Roma-kinderen aan hoogwaardig regulier onderwijs.

Im Jahr 2016 liegt der Schwerpunkt der Empfehlungen der Kommission auf der Förderung der Teilhabe der Roma-Kinder an einer hochwertigen regulären Bildung.


E. overwegende dat Roma onvoldoende toegang hebben tot preventieve gezondheidszorg: meer dan 25% van de Roma-kinderen houdt zich niet aan het inentingsprogramma, meer dan 40% van de vrouwen boven de 15 is behalve wegens zwangerschap of weeën nog nooit bij een gynaecoloog geweest en 30% van de Roma-bevolking is nog nooit bij de tandarts geweest,

E. in der Erwägung, dass der Zugang der Roma zu vorbeugenden Leistungen der Gesundheitsfürsorge unangemessen ist, denn bei über 25 % der Roma-Kinder wird der Impfplan nicht eingehalten, über 40 % der Frauen über 15 Jahren waren nie aus anderen Gründen als Schwangerschaft und Geburt beim Gynäkologen, und 30 % der Roma-Bevölkerung waren noch nie beim Zahnarzt,


Sociale uitsluiting van Roma-kinderen houdt dikwijls verband met het feit dat geboorten niet worden geregistreerd, lage participatie aan voorschools en hoger onderwijs, hoge percentages voortijdige schoolverlaters, mensenhandel en arbeidsuitbuiting.

Die soziale Ausgrenzung von Roma-Kindern beginnt häufig bereits mit der fehlenden Eintragung ins Geburtenregister und setzt sich dann infolge der geringen Teilnahme am Grundschul- und weiterführenden Unterricht und hoher Schulabbrecherquoten sowie aufgrund von Drogenkonsum und der Ausbeutung ihrer Arbeitskraft fort.


F. overwegende dat rassenscheiding in het onderwijs in de lidstaten nog altijd wordt geduld; overwegende dat die discriminatie bij de toegang tot kwaliteitsonderwijs een blijvende negatieve invloed heeft op de mogelijkheden van Roma-kinderen om zich te ontplooien en gebruik te maken van hun rechten op educatieve vorming;

F. in der Erwägung, dass die Segregation im Bildungswesen nach wie vor in den Mitgliedstaaten toleriert wird und dass diese Diskriminierung beim Zugang zu qualitativ hochwertiger Bildung die Roma-Kinder beharrlich an der Ausübung ihres Rechts auf persönliche Entfaltung durch Bildung hindert,


F. overwegende dat rassenscheiding in het onderwijs in de lidstaten nog altijd wordt geduld; overwegende dat die discriminatie bij de toegang tot kwaliteitsonderwijs een blijvende negatieve invloed heeft op de mogelijkheden van Roma-kinderen om zich te ontplooien en gebruik te maken van hun rechten op educatieve vorming;

F. in der Erwägung, dass die Segregation im Bildungswesen nach wie vor in den Mitgliedstaaten toleriert wird und dass diese Diskriminierung beim Zugang zu qualitativ hochwertiger Bildung die Roma-Kinder beharrlich an der Ausübung ihres Rechts auf persönliche Entfaltung durch Bildung hindert,


F. overwegende dat rassenscheiding in het onderwijs in de EU-lidstaten nog altijd wordt geduld; erkennende dat die discriminatie bij de toegang tot kwaliteitsonderwijs een blijvende negatieve invloed heeft op de mogelijkheden van Roma-kinderen om zich te ontplooien en gebruik te maken van hun rechten op educatieve vorming;

F. in der Erwägung, dass die Segregation im Bildungswesen nach wie vor in den Mitgliedstaaten toleriert wird und dass diese Diskriminierung beim Zugang zu qualitativ hochwertiger Bildung die Roma-Kinder beharrlich an der Ausübung ihres Rechts auf persönliche Entfaltung durch Bildung hindert,


D. overwegende dat rassenscheiding in het onderwijs nog altijd wordt geduld in de EU-lidstaten; erkennende dat een dergelijke discriminatie inzake de toegang tot kwaliteitsonderwijs een blijvende negatieve invloed heeft op het vermogen van Roma-kinderen om zich te ontplooien en hun rechten op educatieve vorming te doen gelden,

D. in der Erwägung, dass die Ausgrenzung im Bereich der Bildung weiterhin in EU-Mitgliedstaaten geduldet wird; in der Erkenntnis, dass eine solche Diskriminierung beim Zugang zu einer qualitativ hochwertigen Bildung kontinuierlich die Fähigkeit von Roma-Kindern beeinträchtigt, sich zu entfalten und ihre Rechte auf Bildung in Anspruch zu nehmen,


Het INSAFE-netwerk, dat medegefinancierd wordt door het "Safer Internet"-programma[9] en beheerd wordt door de Commissie, houdt zich ook bezig met bewustmaking rond het gebruik van nieuwe media, zoals videospellen, door kinderen.

Das vom Programm „Sicheres Internet“[9] kofinanzierte und von der Kommission moderierte INSAFE-Netz bemüht sich um die Sensibilisierung für Fragen der Nutzung neuer Medien, einschließlich Videospiele, durch Kinder.


Door het werken met kinderen en jongeren houdt EQUAL zich niet alleen bezig met de rolverdeling en de beroepskeuzes van de toekomstige generaties, maar ook met de heersende gedragspatronen van de huidige oudergeneratie.

Im Rahmen ihrer Arbeit mit Kindern und Jugendlichen wirkt die Gemeinschaftsinitiative EQUAL nicht nur auf die Rollenaufteilung und Berufswahl künftiger Generationen ein, sondern auch auf die vorherrschenden Verhaltensmuster der derzeitigen Generation der Eltern.


Door het werken met kinderen en jongeren houdt EQUAL zich niet alleen bezig met de rolverdeling en de beroepskeuzes van de toekomstige generaties, maar ook met de heersende gedragspatronen van de huidige oudergeneratie.

Im Rahmen ihrer Arbeit mit Kindern und Jugendlichen wirkt die Gemeinschaftsinitiative EQUAL nicht nur auf die Rollenaufteilung und Berufswahl künftiger Generationen ein, sondern auch auf die vorherrschenden Verhaltensmuster der derzeitigen Generation der Eltern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma-kinderen houdt zich' ->

Date index: 2023-12-26
w