Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-Verdrag
Rome I
Verbintenissenverdrag van Rome
Verdrag van Rome
Verordening Rome I

Traduction de «rome in september » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Rom I | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht


Verbintenissenverdrag van Rome | Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | Verdrag van Rome

IPR-Übereinkommen | Römisches Schuldvertragsübereinkommen | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Übereinkommen von Rom | EVÜ [Abbr.]


het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Abkommen von Rom




Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof

Römisches Statut des Internationalen Strafgerichtshofs


EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]

EWG-Vertrag [ Römische Verträge ]


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens een vergadering in Rome in september 2003 werd een door de Europese Commissie georganiseerde opleiding gegeven over het gebruik van subsidieovereenkomsten (preventieve monitoring) aan ongeveer 200 vertegenwoordigers van recent geselecteerde gezamenlijke Euopese CARDS-, TACIS- en MEDA-projecten.

Im Rahmen einer Zusammenkunft in Rom im September 2003 hat die Europäische Kommission etwa 200 Projektvertreter im Umgang mit den Finanzhilfevereinbarungen geschult (präventives monitoring ). Diese Seminare wendeten sich an neu ausgewählte Gemeinsame Europäische Projekte im Rahmen von CARDS, TACIS und MEDA.


De maatregelen voor het komende jaar vinden ook hun oorsprong in de Verklaring van Bratislava van september 2016 over de EU met 27 lidstaten en de Verklaring van Rome die de staatshoofden en regeringsleiders van de EU-lidstaten op 25 maart 2017 ter gelegenheid van de 60ste verjaardag van de Verdragen van Rome hebben afgelegd.

Die Maßnahmen für das kommende Jahr beruhen ferner auf der Erklärung von Bratislava vom September 2016 über die EU 27 und der Erklärung von Rom, die die Staats- und Regierungschefs am 25. März 2017 anlässlich des 60.


Rome, 19 september – De jury heeft na twee dagen beraadslagen de shortlist voor de Europese milieuprijzen voor bedrijven (EBAE, European Business Awards for the Environment) 2014 in Rome bekendgemaakt.

Rom, 19. September – Nach einer zweitägigen Jurysitzung in Rom, Italien, wurde die Liste der Finalisten für die Europäischen Umweltpreise für Unternehmen 2014 veröffentlicht.


Zoals aangekondigd door voorzitter Juncker in zijn State of the Union van 14 september 2016, die door de leiders van de EU27 werd onderschreven op de Top van Bratislava op 16 september 2016, heeft de Commissie vandaag een Witboek over de toekomst van Europa gepresenteerd, om het debat in te leiden ter voorbereiding op de Top van Rome.

Wie Präsident Juncker am 14. September 2016 in seiner Rede zur Lage der Union, die die Staats- und Regierungschefs der EU27 auf dem Gipfel in Bratislava vom 16. September 2016 ausdrücklich begrüßt haben, angekündigt hat, legt die Kommission heute ein Weißbuch zur Zukunft Europas vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 5 september komt het schip aan in Thessaloniki en steekt dan de Middellandse Zee weer over naar Rome (september), Castellón de la Plana (oktober) en Marseille.

Am 5. September wird Thessaloniki angelaufen, von wo aus es wieder in westlicher Richtung über das Mittelmeer nach Rom (September), Castellón de la Plana (Oktober) und Marseille geht.


De Italiaanse Republiek: luchtvervoersovereenkomst, met memorandum en uitwisseling van nota's, ondertekend te Rome op 22 juni 1970; gewijzigd op 25 oktober 1988; daarop betrekking hebbend memorandum van overeenstemming, ondertekend op 27 september 1990; wijziging van de overeenkomst van 1970 en het memorandum van overeenstemming van 1990, gesloten op 22 november en 23 december 1991; wijziging van de overeenkomst van 1970 en het memorandum van overeenstemming van 1990, gesloten op 30 mei en 21 oktober 1997; overeenkomst ter aanvul ...[+++]

Italienische Republik: Luftverkehrsabkommen, mit Absichtserklärung und Notenaustausch, unterzeichnet in Rom am 22. Juni 1970, geändert am 25. Oktober 1988, diesbezügliche Absichtserklärung unterzeichnet am 27. September 1990; Änderung des Abkommens von 1970 und der Absichtserklärung von 1990, geschlossen am 22. November und am 23. Dezember 1991; Änderung des Abkommens von 1970 und der Absichtserklärung von 1990, beschlossen am 30. Mai und am 21. Oktober 1997; Abkommen zur Ergänzung des Abkommens von 1970, geschlossen am 30. Dezember 1998 und am 2. Februar 1999.


De Verenigde Naties hebben een eigen mondiale terrorismebestrijdingsstrategie ontwikkeld, die in september 2006 door de Algemene Vergadering is goedgekeurd. De Raad van Europa en de OVSE werken eveneens aan terrorismebestrijdingsinitiatieven. Ook de G8 is actief op dit gebied, met name via zijn Rome-Liongroep en de actiegroep terrorismebestrijding.

Die Vereinten Nationen haben ihre eigene globale Anti-Terror-Strategie entwickelt, die im September 2006 von der UN-Generalversammlung angenommen wurde. Auch der Europarat und die OSZE haben Initiativen zur Terrorismusbekämpfung ergriffen. Die G8 ist ebenfalls auf diesem Gebiet aktiv geworden, vor allem durch die Rom-/Lyon-Gruppe und die Counter-Terrorism Action Group.


3. ONDERSTREPEND dat de multilaterale agenda voor duurzame ontwikkeling in de komende jaren bepaald zal worden door de uitkomst van vier achtereenvolgende internationale conferenties, nl. de ministeriële bijeenkomst van de WTO in Doha in november 2001, de VN-Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering in Monterrey in maart 2002, de Wereldvoedseltop: vijf jaar later in Rome in juni 2002 en de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in augustus-september 2002, en daarnaast door het streven om de Millenniumdoelstellingen voor Ontwikkeling ...[+++]

UNTER HINWEIS DARAUF, dass der multilaterale Arbeitsplan für nachhaltige Entwicklung in den kommenden Jahren von der Umsetzung der Ergebnisse von vier aufeinander folgenden internationalen Konferenzen - der WTO-Ministerkonferenz in Doha im November 2001, der VN-Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung in Monterrey im März 2002, des Welternährungsgipfels ("5 Jahre danach") in Rom im Juni 2002 und des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung im August-September 2002 - sowie von den Anstrengungen zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele, von der Agenda 21 und von den Ergebnissen anderer einschlägiger VN-Konferenzen geprägt ...[+++]


Monika Wulf-Mathies, het voor het Regionaal Beleid en het Cohesiefonds bevoegde Commissielid, zal tussen 28 en 30 september een bezoek brengen aan Rome en Sicilië.

Die für Regionalpolitik und den Kohäsionsfonds zuständige Kommissarin Monika Wulf-Mathies wird vom 28. bis 30. September nach Rom und Sizilien reisen.


Dit systeem kan worden gezien als : - een aanvulling op het "douane-informatiesysteem dat is ingesteld in het kader van de eerste pijler", vast te stellen bij de verordening tot intrekking van Verordening nr. 1468/81 en als - een instrument ter versterking van de samenwerking tussen de Lid-Staten die is voorzien in de op 7 september 1967 te Rome ondertekende overeenkomst inzake wederzijdse bijstand tussen de douane-administraties (Overeenkomst van Napels).

Dieses System kann angesehen werden als - eine Ergänzung des "Zollinformationssystems im Rahmen der ersten Säule", das durch die die Verordnung Nr. 1468/81 aufhebende Verordnung eingerichtet wird und als - ein Instrument zur Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, wie dies in dem am 7. September 1967 in Rom unterzeichneten Übereinkommen über gegenseitige Unterstützung der Zollverwaltungen (Übereinkommen von Neapel) vorgesehen ist.




D'autres ont cherché : eeg-verdrag     rome     verdrag van rome     verordening rome     rome in september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rome in september' ->

Date index: 2020-12-11
w